Выбери любимый жанр

Предательство (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

- Тогда, думаю, мне лучше не нарушать ни одно из твоих правил.

- В чем тогда веселье? - спросил он.

- Ох, думаю, я могу быть всеми видами веселья.

Я ахнула, когда он притянул меня ближе. Мои соски - те, которые расслабились во время нашего разговора, стали теперь твердыми горошинами, горящими от желания, и были прижаты к его широкой груди. Это было не единственное наше соприкосновение, которое заставило мои внутренности сжиматься. Ниже к моему животу прижималась его усиливающаяся эрекция.

- Возможно, мы могли бы начать веселье сегодня? - спросил Нокс.

Нет сомнений в том, что он мог чувствовать быстрое биение моего сердца, отдающееся в моей груди. Я хотела все в этом человеке, и если бы я позволила моему телу решать, мы были бы в горизонтальном положении через пятьдесят одну секунду. Но я не могла. Если мы собирались исследовать мои границы, мне нужно было знать, что они будут соблюдены. Собрав все свои силы, я сделала шаг назад. Немного пространства добавило мне решительности.

- Нокс, я предпочла бы провести всю неделю, знакомясь с тобой. - Мои ресницы дрогнули. - Ты, я, и все веселье, которое это повлечет за собой. Давай не будем делать все это за одну ночь.

Выпрямляясь и кивая, Нокс потянулся за бутылкой Каберне.

- Позволь мне открыть его, и мы выпьем за Чарли́ и Нокса, и... - он склонил голову. - За удовольствие и знакомство друг с другом.

Хлопок пробки эхом пронесся по номеру, на мгновение перекрывая сумасшедший гул крови, бегущей по моим венам, пока Нокс наполнял два бокала. Мускусный запах и желание заполнили комнату, а мы оба работали над тем, чтобы игнорировать остроконечные пики сосков под моим атласным халатом и очевидное натяжение в районе ширинки на его серых штанах. С понимающим блеском в светло-голубых глазах, он протянул мне мой бокал.

- Чарли́, другая вещь, которую я редко делаю - это страдаю от сексуальной неудовлетворенности. Единственная причина, по которой я в состоянии терпеть это сегодня... - Его взгляд демонстративно прошелся по моей груди, - ...это то, что я знаю, что ты страдаешь так же.

Прежде чем я успела прикрыть свою грудь, он поднял бокал и продолжил.

- Давай выпьем за нас, за неделю познания не только друг друга, но и людей, которыми мы можем быть, когда мы вместе. Потому что в последние два часа самая прекрасная и интригующая рыжеволосая девушка, которую я когда-либо имел удовольствие встречать, заставила меня говорить и делать то, что я, Л... Нокс, как правило, не делаю. - Он поднял бокал. - За незабываемому неделю.

Наши бокалы встретились со звоном, и мы сделали по глотку. Богатый, густой вкус жидкости согрел мой язык и горло. Аромат напомнил мне, что мы пили не местное красное.

- Оно очень хорошее.

Нокс пожал плечами.

- Для калифорнийского вина. Я говорил тебе: у меня весьма специфические вкусы.

То, как он смотрел на меня, то, как его мерцающий взгляд сосредоточился на мне и лишил дыхания, сказало мне, что Нокс говорил не о вине. Мои внутренности скрутило, и я поняла, что хотела узнать больше о Ноксе: его вкусы, как в вине, так и во всем остальном.

Челси сказала оставаться не вовлеченной и не стремиться узнать слишком много. Тем не менее, пока я наблюдала, как он глотает и его кадык двигается вверх и вниз, я хотела большего. К сожалению, большее, чем курортный роман, не входит в корреляцию с будущим Алекс.

Я вздохнула.

У меня была неделя в роли Чарли́, и я планировала прожить ее.

Нокс потянулся к моей руке. Тепло его прикосновения контрастировало с прохладным воздухом, исходящим от кондиционера в номере. Когда я подняла глаза, он сказал: - Просто потому, что я сделал исключение из моего обычного поведения не значит, что я готов отказаться от моих поисков.

- Твоих поисков?

- В конце недели я, возможно, не буду знать твою фамилию, но поверь мне, Чарли́, я узнаю каждый дюйм этого прекрасного тела, и мы оба будем знать твои границы.

Он спросил меня раньше, верю ли я ему. Я хотела еще тогда. Теперь у меня не было никаких сомнений. Нокс доведет меня до пределов, но тот факт, что он не давил, сделал эту ситуацию вполне комфортной, чтобы просто сказать: - Я верю тебе. - Я потянула его за руку. - Выйдем на балкон. Он не такой большой, как твой, и нет частного бассейна, но мы сможем услышать океан.

Он взял бутылку и последовал за мной.

Предательство (ЛП) - _3.jpg

- Вы пили вино? И всё? - спросила в пятнадцатый раз Челси.

- Не имеет значения, сколько раз ты спросишь, ответ будет тем же.

Челси глазела на меня через ободок её стакана с апельсиновым соком, пока мы ели завтрак.

- И, кстати, - сказала я с ноткой превосходства.

- Где ты была до…ну, часов до трех утра?

Она потянулась к вискам и нажала с обеих сторон.

- Тебе обязательно обвинять меня так громко?

Я наклонилась вперед: - Малышка, я шепчу.

Ее голова качнулась из стороны в сторону.

- Никак нет. Ты вопишь. Из-за тебя нас вышвырнут отсюда.

Я от души рассмеялась.

- Не думаю, что из-за меня.

- Ну, - сказала она, ее карие глаза метались по комнате.

– Я, возможно, заказала несколько напитков и потребовала их в наш номер.

- Я в шоке! - насмешливо сказала я.

- Ну, после того, как мистер Модные Штаны нашел меня, я знала, что не смогу вернуться в наш номер.

- Ничего не случилось в нашем номере! И ты не сказала мне, что Нокс нашел тебя.

- Нашел, такое странное слово. Я разговаривала с новыми друзьями и мистер, - она сделала паузу. - Нокс - ты так его называешь?

Я произнесла это имя раз десять. Очевидно, она все еще находилась в состоянии алкогольного опьянения с прошлой ночи.

- Да, это его прозвище.

Ее покрасневшие глаза расширились на секунду.

- Как Чарли́? Это же прозвище.

- Да, - подтвердила я. - Теперь расскажи мне больше.

- Ну, все как в тумане, но я была в баре. Он подошел и задал мне вопрос о моей сестре. Я немного запнулась. - Она наклонилась вперед: - Ну, потому что моя сестра все еще находится в Калифорнии. - Ее хихиканье прекратилось, когда она сделала еще один глоток апельсинового сока. - Это худшая мимоза, которую я пробовала.

- Потому что я попросила сделать ее без шампанского.

- Какого черта? Это значит, что здесь просто апельсиновый сок?!

Я кивнула.

- Да. Так, Нокс спросил тебя о твоей сестре?

- Я помню. Я назвала ему мою фамилию и номер нашей комнаты.

- Зачем? А если бы он оказался маньяком?

Челси поджала губы.

- Очевидно, я сделала правильный выбор.

- Да, - прошептала я. - Спасибо тебе.

- Так ты увидишься с ним снова?

- Я хочу, - призналась я. - Меня влечет к нему больше, чем к кому-либо... - Я замялась, - …когда-либо.

- Ты не заметила, что это место кишит симпатичными богачами? Прошлой ночью я встретила этого парня. Дэн. Дон. Рон. - Она закрыла глаза. Прежде чем я успела подумать, что она уснула, ее глаза распахнулись. - Джон. Это было его имя. Не беспокойся обо мне. Я думаю, мы обе будем в порядке.

- Джон? Джон кто? - спросила я обеспокоенно.

- Нокс кто? - спросила она в ответ.

- Туше.

Да. Кто, черт возьми, я такая, чтобы судить её и Джона, Рона, или Дона? Я была ничем не лучше.

Предательство (ЛП) - _12.jpg

Глава 10

Прошлое

Солнце продолжало вставать на востоке и красиво заходить каждую ночь на западе. С каждым днем карьерные цели Алекс и призраки Александрии ускользали все дальше и дальше, исчезая в Чарли́. Между днями с Челси и днями и ночами с Ноксом не было ничего, чем я когда-либо наслаждалась больше.

В то время как Челси и я проводили время вместе в бассейне или в нашем номере, я признала свои растущие чувства к Ноксу. Чувства, с которыми я не хотела сталкиваться. Я не хотела признавать то, как мое сердце бьется быстрее, когда я была рядом с ним или как вещи, которые он делал или говорил, заставляли меня чувствовать себя особенной, потому что с каждым тиканьем часов, наше время вместе уходило. Если бы наш отпуск был песочными часами, то на дне оказалось бы больше песка, чем наверху, и я знала, что не могу перевернуть их.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело