Выбери любимый жанр

Татуировка. Клан Чёрной Крови (СИ) - Лапина Лина - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

— Вы многого не знаете. Будь моя воля, неужто я не жил бы по-другому?

Я была крайне удивлена. Только что этот сильнейший вампир, которого я когда-либо встречала, признался, что над ним стоит покровитель, диктующий свои правила игры. А может, дело не в этом, и лорд просто кого-то боится? Это совсем другое дело, чем обычная могущественная вампирская «крыша».

— Вы боитесь князя Лондона? — поразившись своей смелости, спросила я.

— В моем возрасте мне нечего бояться, Джейн, — он грустно улыбнулся. Я была благодарна этому старому вампиру, что он не скрывал от меня эмоции и позволял им отражаться на прекрасном лице. — Будет бессмысленным позволить князю Лондона закончить мое существование.

Джерри дернулся, и я снова погладила его по щеке. Что еще я могла для него сделать в данный момент? Только терпеливо ждать помощи врача, да наблюдать, чтобы тот его не угробил. Мало ли, сколько еще двуличных предателей встретится на нашем пути.

Затемненные стекла лордовского Роллс Ройса почти не пропускали внешний свет. Конечно, была все еще ночь, но через лобовое стекло я видела уличные фонари. За рулем была Айрин, так что я точно знала, что мы приедем по назначению.

— Что бы Вы сделали, если бы у Вас была свобода? — я повернулась к лорду Максимилиану. На лице вампира мелькали отсветы огней и фар проезжавших мимо машин, падающие сквозь лобовое стекло.

— Уехал бы в какую-нибудь глубинку. Подальше от борьбы за власть.

— Зачем же тогда было затевать войну с князем Лондона?

Вампир помолчал, возможно, обдумывая, сказать ли мне правду или, как повелось, оставить вопрос открытым.

— Вы нужны мне, Джейн, — неожиданно сказал он. Мне стало безумно приятно, но я одернула себя. В конце концов, это не ответ на мой вопрос? Тем более, Джерри на моих коленях, так что флирт не к месту.

— Это я уже поняла. Иначе Вы не взяли бы меня с собой. Однако пока что я оказывалась бесполезной.

— Не только бесполезной, но еще навлекли кучу неприятностей не только на свою голову, но и на мою, — добродушно рассмеялся он, вовсе не пытаясь меня обидеть.

— У меня плохое предчувствие, — пробормотала я, глядя вперед, на пустынную дорогу, освещенную уличными фонарями.

— Все будет хорошо, Джейн, — лорд мягко накрыл мою ладонь, покоящуюся на лбу Джерарда, своей.

Я горько усмехнулась. Слова успокоения всегда действовали на меня противоположным образом.

В этот момент машина въехала на полупустую подземную автостоянку.

— Уже приехали, — Айрин повернулась к нам, как только мотор заглох.

— Что ж, у Вас есть весь день на то, чтобы закончить здесь свои дела, — лорд вылез из машины, жестом подозвав двоих вампиров, ехавших за нами. Очевидно, охранник и водитель. Следом подошел Казимир, кивнул лорду и взял Джерарда на руки. Теперь я могла свободно выбраться из машины.

— Всего день, — уныло произнесла я.

— Целый день, — лорд сжал мою ладонь и улыбнулся. — Мои люди позаботятся о том, чтобы привезти вас в назначенное место после заката.

— Да, — кивнула я.

— Мой лорд, — обратилась к вампиру Ядвига. Все это время она вела себя как мышка, так что я практически забыла о ее присутствии. — Что мне делать?

— Ты едешь со мной.

— Как прикажете, — она склонила голову в согласном жесте. Я знала, что ей не хочется расставаться с Казимиром, но идти против прямого приказа она не могла.

Лорд сел в машину с Алехандро и Стилом, последней была Ядвига, пославшая мне долгий внимательный взгляд.

Я смотрела вслед удаляющемуся автомобилю, думая о том, придется ли нам еще встретиться с лордом. Мысли накатывали неутешительные, но я не могла сдаться, зайдя так далеко. Я оглянулась на Казимира, стоявшего за моей спиной. Джерри на его руках все еще был без сознания. Веки его дрожали, и я понимала, что он испытывает боль. Следовало поторопиться, и я отыскала глазами Айрин. Она как раз закончила телефонный разговор и подошла ко мне.

— Доктор примет нас после восхода, — сказала она, выразительно поглядев на Казимира и двоих вампиров.

— И что же нам теперь делать? — скептически произнес Казимир, изогнув бровь.

Опять мне придется решать проблемы, не относящиеся к моей миссии.

— Почему? — спросила я. — Он не любит вампиров?

— Не то чтобы не любит, — замялась Айрин. — Скорее, испытывает взаимную ненависть. Так что он наотрез отказался подпускать их ближе, чем на сто ярдов.

Минуту я размышляла, как поступить. Стон Джерарда прервал поток моих мыслей, и я не могла больше ждать.

— Казимир идет с нами.

— Джейн, но…, - запротестовала было волчица.

— Не обсуждается, — отрезала я. — Вы двое, — я повернулась к вампирам-охранникам, — останетесь здесь. Подземная стоянка защитит вас от солнца. Мы вернемся, как только доктор примет нас.

— Лорд Максимилиан распорядился, — зашипел один, что повыше, да помощнее. Его внешность напоминала нордическую, крепкое телосложение, светлые волосы. Точный цвет глаз разглядеть я не смогла, так как припухшие веки сильно оттеняли их. Наверное, голубые.

— Лорд Максимилиан распорядился следить за нашей безопасностью, — продолжила я. — От вас не будет толку, если вы превратитесь в груду жареного мяса.

Вампиры переглянулись.

— К тому же, если волк погибнет по вашей вине, с рук вам это не сойдет. Не мешайте, оставайтесь здесь.

Я видела нежелание подчиняться на их лицах. Может быть, мои доводы звучали не очень убедительно. Если не подействует, все пропало…

— Оставайтесь здесь, парни. С остальным я разберусь, — вздохнул Казимир, понимая, что без поддержки мне не обойтись. Я с благодарностью посмотрела на него, стоило нам отойти подальше от машины.

— А что же со мной? — поинтересовался Казимир. — Я ведь тоже могу обгореть.

Вопрос был шутливый, но в нем была большая доля правды. Что же делать с Казимиром, когда взойдет солнце?

— Ты успеешь вернуться на стоянку, прежде чем рассветет?

— Если мне ничего не помешает, конечно, успею.

Айрин вела нас за собой, так как бывала здесь прежде. Подземная стоянка имела несколько этажей. Мы оказались на самом нижнем, четвертом уровне. Скорее всего, мы находимся под каким-нибудь крупным бизнес-центром. Машин на нижнем уровне было немного. Мы шли в надежде найти лифт, но оказалось, что он не работает. Освещение постоянно мигало, кое-где лампочки оказались выбиты, так что впечатление создавалось очень зловещее.

Я попыталась отбросить тревожные мысли, сваливая вину на переутомление и последние события. Из-за всего происходящего у меня развивается мания преследования. Если не проконтролировать все в зачатке, могут быть неприятные последствия.

— Откуда ты знаком с Эстер? — вполголоса спросила я Казимира. Мы шли вровень, на его руках покоился Джерард, изредка постанывая. Его веки дрожали, но я не смела торопить Айрин, которая то и дело принюхивалась и внимательно оглядывалась по сторонам.

— Мы однажды любили друг друга. Четыреста лет тому назад, — просто сказал он. За деланным равнодушием я почувствовала горечь, но он слишком усердно ее скрывал.

— Так это была Эстер?! Та самая жрица четыре столетия назад?! Но я думала, Максимилиан убил ее! Ты ведь сам так сказал!

— Вовсе нет. Я лишь сказал, что лорд Максимилиан избавил меня от ее преследования. Способ избавления остался неназванным.

— Ты специально так сказал, чтобы я подумала об убийстве.

Он промолчал. Мы, наконец, нашли лестницу, но там царил абсолютный мрак.

— Проклятье, — пробормотала Айрин.

— Что? — с тревогой спросила я.

— Заперто. Придется идти до другой лестницы через весь этаж.

— Выбить ее, — предложил было Казимир, но мы лишь выразительно на него посмотрели.

Здесь с освещением творилось практически то же самое, что и на предыдущем этаже. Дверь на второй уровень оказалась заперта, и даже Казимир не смог ее выбить, когда мы обе дали на это добро. Видимо, кто-то хорошенько потрудился, экипируя здание от возможного вампирского вторжения. Нам пришлось идти ко второй лестнице, которая находилась на противоположном конце подземной стоянки.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело