Выбери любимый жанр

Возвращение в Хрустальный Альвион (СИ) - Помазан Алина - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

Из ларца неожиданно пробилась небольшая веточка, на которой появились почки, а в следующее мгновение уже стали распускаться цветы.

Король усмехнулся.

- У вас большой выбор, ваше высочество. Кажется, главы всех кланов в вас влюблены, - голос Мэлериуса прозвучал озадаченно. Внезапная вспышка головной боли заставила его застонать. Откинувшись на подушки, он тихо добавил. - Включая вашего брата, который вторгся в мои воды без предупреждения.

- Лиар? - голос Мари звучал крайне взволнованно. - Где он сейчас?

- К сожалению, я не могу вам точно ответить на этот вопрос. Его унесло холодным течением на глубину, в то время как медуза, на щупальцах которой расположено подводное царство плавает на поверхности.

Взяв короля за руку, Мари посмотрела в его лицо с мольбой.

- Прошу вас, мессир, прикажите разыскать моего брата. Я готова провести все время поисков подле вас, успокаивая вашу боль. Только найдите его. Я не могу потерять его вновь.

В тот момент, когда король отдавал приказ страже, его золотистые глаза показались Мари чрезвычайно хитрыми и в то же время его жесткий взгляд говорил о том, что он что-то замышляет. Решив быть крайне осмотрительной, Мари вновь принялась расчесывать чудесные волосы короля, напевая нежную колыбельную.

***

Холодные потоки волн подхватили  юношу, унося его все дальше на глубину. Закрыв глаза, Сейя падал в бесконечные черные глубины. Свечение сотен ядовитых медуз указывало ему путь к поверхности, но выбраться из расщелины, куда его затягивал неумолимый поток, он не мог. К счастью, он и вправду свободно дышал под водой, так, словно обладал жабрами.

Все его тело в один миг окутало голубоватое свечение. Из глубины морей до него доносилась чарующая песнь, казавшаяся смутно знакомой. Голос девушки звучал мягко и нежно, словно успокаивал каждой нотой. Сама же песня походила на колыбельную, исполняемую для бушующей стихии.

Сейя уже намного спокойнее всматривался в бесконечную глубину. Ему даже казалось, что он различил очертания великолепного сияющего дворца, словно возведенного из раскаленной лавы. По мере приближения к источнику света, вода становилась все горячее, и вскоре стала обжигать бледную кожу Сейи. В тот момент, когда жар стал поистине невыносимым, влекущий его вниз поток, вдруг изменил свое направление, поднимая юношу к поверхности. Сейя часто дышал, стараясь избавиться от жутких ощущений вызванных раскаленной водой обжигающей кожу, в то время как колыбельная его сестры продолжала успокаивать разбушевавшееся море.

Глава 9

Войдя в одну из гостевых спален просторного дома советника Феллера, Виндроуз с лицом полным усталости бесцеремонно опустился в кресло у камина, не ожидая разрешения хозяина комнаты. В камине весело потрескивал огонь. Обернувшись от окна, перед которым тот стоял милорд Фон Терра, бросил на Повелителя ветров заинтересованный взгляд, отметив глубокие тени под глазами дворянина - следствие бессонных ночей.

- Вижу, вы так и не позволили себе краткий отдых, - заметил мужчина тихо.

Запустив длинные аристократичные пальцы в корни волос, Виндроуз устало вздохнул.

- Я надеюсь, вы пригласили меня сюда не для того, чтобы поучать, Лако.

Милорд Фон Терра усмехнулся.

- Прошу прощение, если посмел ввести вас в заблуждение, милорд. Я хотел побеседовать с вами о Вольфраме, - признался лорд земли. Наблюдая за реакцией Повелителя ветров, он не мог не отметить, заинтересованность отразившуюся в его взгляде. Сделав эффектную паузу в своем повествовании, лорд продолжил. - Мне известно о том, что вы с ним всегда были в хороших отношениях, даже тогда, когда я имел наглость вам противостоять, Виндроуз. Так вот потому я и решил заручиться вашей поддержкой, перед тем как раскрыть свои карты перед миледи Фон Вассер. Вам прекрасно известно, что моя дочь является единственной преемницей, которая станет следующей главой клана. Но боюсь после того, что она совершила, я просто не могу позволить ей управлять кланом земли.

Виндроуз нахмурился.

- Вы довольно молоды милорд Фон Терра, по меркам демона, разумеется. Можно предположить, что вы проживете еще по крайней мере лет пятьсот, прежде чем умрете от старости, - проговорил Повелитель ветров, задумчиво. В его глазах вспыхнул тревожный огонек, и он запоздало добавил, - если, конечно, вы не больны.

Милорд Фон Терра усмехнулся.

- Вы весьма наблюдательны, Виндроуз.

- Этого разговора бы не состоялось, если бы вы были здоровы, - взгляд Повелителя ветров стал более жестким, чем прежде. - И так, как проблема с наследованием вашего титула может быть связана с вашим советником?

Милорд Фон Терра разлил по бокалам портвейн, протянув один из них блондину, он внимательно заглянул в его глаза.

- Я хочу, чтобы Вольфрам стал следующим главой клана земли.

Виндроуз и не пытался скрыть свое раздражение.

- Не думаете же вы, что я поддержу кандидатуру незаконного наследника? При всем моем хорошем отношении к Вольфраму, он никогда не сможет обладать силой главы клана, потому как не принадлежит к дворянскому роду. А глава клана не обладающий достаточной силой ставит под удар весь свой народ, - лицо Виндроуза побледнело от гнева.

На губах милорда Фон Терра появилась хитрая усмешка.

- Дело в том, милорд, что Вольфрам уже обладает той силой, которой нет у меня. Потому, что он - мой сын.

Повелитель ветров был так удивлен, что не мог вымолвить ни слова. Однако его замешательство длилось не долее нескольких секунд. После чего на его губах появилась странная загадочная улыбка.

- Кто бы мог подумать, что соперников у меня окажется гораздо больше, чем я предполагал, и преданный королевской семье советник Вольфрам окажется в их числе.

Милорд Фон Терра раскатисто рассмеялся.

- У вас не может быть соперников, Виндроуз. Я уверен, что какой бы выбор не встал перед принцессой, она всегда выберет вас, милорд.

Легкий шорох донесся со стороны входа в комнату. Нахмурившись, Виндроуз поднялся с дивана, выйдя к дверям. Выглянув в коридор, Повелитель ветров увидел лишь мрачные тени, блуждавшие по углам.

- Что вас потревожило, Виндроуз?

Вернувшись в комнату, блондин плотно прикрыл за собой дверь.

- Ничего, Лако. Просто показалось.

Прильнув к одной из стен, погруженного в сумрак коридора, девушка в тихой ярости замерла, заламывая руки.

- Так значит Вольфрам твой истинный наследник, отец.

Яркие зеленые глаза мелькнули в полумраке. - Ты поплатишься за свой обман, так же как эта несносная принцесса, отобравшая у меня все.

***

Прошло уже несколько часов с тех пор, как король Мэлериус отдал приказ начать поиски Лиара, попавшего по своей неосмотрительности в один из северных потоков, что славились своей беспощадностью к заблудшим путникам. Все это время, встревоженная Мари, которая так до конца и не оправилась от своих ран, провела рядом с королем. Его головная боль стихла и чувствовал он себя гораздо лучше, однако не спешил отпускать Мари от себя. Девушка так устала, что уже с трудом держала спину прямо, сидя на краю кровати короля. Он занимал ее любопытными рассказами о подводном царстве, которые в любом другом бы состоянии Мари безусловно отметила как весьма занимательные. Но только не в этот раз. Раны на ее спине словно жгло огнем, а неудобное платье еще больше стягивало спину, доставляя неприятные ощущения.

- Вам, наверное, будет любопытно узнать о том, почему медуза, на щупальцах которой раскинулось подводное царство, плавает на поверхности, - рассказывал Мэлериус вкрадчиво. В ответ Мари лишь кивнула слегка улыбнувшись. Лицо ее побледнело, и король отметил, что глаза девушки слегка затуманились. - С вами все хорошо? - взволновался король.

- Право, я не стою вашего беспокойства, мессир.

- Вас никогда не удивляло то, что остров вечного сна дрейфует по всему пресноводному морю, приближаясь то к одним островам, то к другим? – он выдержал эффектную паузу. - Так вот, дело в том, что медуза просто не может опуститься на дно. Видите ли, на поверхности ее зонтика расположен так хорошо известный вашей семье остров вечного сна. Именно из-за ядовитых испарений медузы, к которым особо восприимчивы демоны, все кто попадают на остров - моментально засыпают. А вот у клана воды, как и у жителей подводного царства к этим испарениям врожденный иммунитет.

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело