Выбери любимый жанр

Психо. Сказки Грижского леса (СИ) - Абалова Татьяна - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Филин сунул когтистую лапу в свое дупло. Через мгновение на сучке висела знаменитая табличка «Психо».

- Внимание! Говорит Грижский лес! - зычным голосом, невесть откуда взявшимся, пророкотал пан Фил. -  На главной площади начинается военный парад! Участникам занять свои колонны, согласно спискам, выбитым на мемориальной сосне.  Сначала выступят стройные ряды пехотинцев.

Зайчата разбились на четверки. Во главе пехотинцев встал пан Зиблс.

«Трам-там-там-там-та-ра-ра-ра-ра» зазвучало над Грижским лесом. Военный оркестр под руководством пана Под-Пантофлем, включающий сотню дятлов, забарабанил походный марш.

Парад завершился спустя час полетом местной авиации, представленной летчицами из Гулкой пещеры.

От раскатистого «Ур-р-р-а-а!», донесшегося со стороны леса, вздрогнули бройлеры, а птичница пани Малгожата уронила ведерко с яйцами.

Психо-5. Призрак цирка

- Доктор, я себя чувствую как-то странно.

- Садитесь, пожалуйста, на кушетку. - Пан Фил напряженно наблюдал, как лось пытается умаститься на пне. Его длинные узловатые конечности никак не хотели сложиться пристойно: если задние он худо-бедно сдвинул, то передние раскорячились по обе стороны от его могучего тела, а тяжелая голова уперлась ветвистыми рогами в сосну, на которой красовалась табличка «Психо».

Пан Елень, чья фамилия в переводе с польского означает «рогач», тяжело вздохнул.

 «Хвала небесам, рогами его наградила не супруга, иначе эта махина разнесла бы пол-леса», - подумал пан Фил, осматривая больного. Он помнил трубный зов лося в период его жениховства. Жуткое и завораживающее зрелище. В лесном гиганте чувствовалась такая сила и мощь, что филин вдруг ощутил себя, совсем не мелкую птицу, безмозглой бабочкой, которую может опрокинуть легкое дуновение ветра.

Взгляд лося не был сосредоточен ни на пане Филе, ни на каком-нибудь предмете его клиники. Он был устремлен в себя.

- Я не понимаю, что произошло, но я совершенно обессилен. И это весной, когда у нас начинаются брачные игры.

Пан Фил впервые слышал, что лоси могут говорить шепотом. Он еще только собирался задать свой вопрос, как пан Елень пояснил:

- Нельзя, чтобы о моем бессилии слышали соперники. Пани Елень останется только с крепким самцом. Такова природа наших отношений.

«Неужели я прав, и пани Елень все-таки виновата в чрезмерной ветвистости рогов?» - размышлял пан Фил, заглядывая в зрачки пациента.

- Пока я не нахожу причин, вызывающих ваше недомогание. Сдайте анализ крови в лаборатории. Она там, за кушеткой.

Представив, как лось начнет разворачиваться, филин передумал посылать его в лабораторию:

 - Пани Десмод, прошу вас пройти в мой кабинет и взять анализ на месте.

Лаборантка деловито опустилась у одной из задних конечностей лося, лизнула свои зубы, проведя таким образом обеззараживание лабораторного инструмента, свернула язык трубочкой, и, наклонившись к ноге лося и застыла.

- Что-то не так, голубушка? - наблюдательный филин заметил волнение, охватившее пани Десмод.

- Нет, нет. Все в порядке, - поспешила заверить она.

Через несколько минут пан Фил получил отчет:

- Несколько увеличена реакция свертываемости крови, - задумчиво произнесла лаборантка, на что опять обратил внимание доктор. Обычно бойкая мышь погрузилась в себя. Рядом с таким же, погруженным в себя лосем. Логика подсказывала пану Филу, что происходит что-то странное. «Неужели инфекционная болезнь?»

Увидев отражение своего задумчивого вида в глазах лося, пан Фил встрепенулся. Того и гляди он тоже погрузится в себя!

- Уважаемый, скажите, пожалуйста, вы не получали серьезных ранений во время битв за пани Елень? - решил уточнить доктор, хотя во время осмотра не обнаружил на теле пациента никаких ушибов. - Может, удар был настолько силен, что повредил внутренние органы?

- Что вы, доктор.  Я с прошлой весны не видел ни одного соперника. Мы ведем спокойный образ жизни. Самым большим испытанием для меня стал наш совместный с пани Елень поход в цирк. Но я зря волновался. Укрощенные львы вели себя как котята.

- Цирк? - воскликнула пани Десмод. - В Грижский лес приехал цирк? Ах, почему я обо всем узнаю последняя? Эта треклятая работа в лаборатории отнимает столько сил! Совершенно нет времени на личную жизнь...

Поймав на себе внимательный взгляд пана Фила и заметив его высоко поднятую бровь, мышь осеклась и юркнула за пень.

- Пока я не нахожу ничего серьезного. Да, дыхание несколько учащено, отмечается незначительная тахикардия, но я списываю это на волнение от недавнего похода в цирк. Будем наблюдать, будем наблюдать.

Филин похлопал крылом по плечу пациента.

- Почувствуете себя хуже, приходите. Пока ничего угрожающего вашей жизни я не вижу.

- Спасибо, доктор.

 Лось с трудом поднялся и пошел в чащу, ломая кусты и ветви.

Следующим пришел заяц. Пан Зиблс жаловался на отсутствие влечения к жене.

- Она бросит меня. Точно, бросит. - Пан Зиблс попытался завязать уши, но потрепав их в лапах, отпустил. Ему явно не хватило сил справиться с простой задачей. -  Какая женщина будет терпеть мужчину, которого от нее тошнит? Она ко мне с ласками, а я: «Голова болит», и отворачиваюсь к стенке мордой.  Доктор, что со мной?

- Пани Десмод, каковы результаты анализа крови?

-  Немного понижены тромбоциты, - нехотя выжала из себя мышь.

«Странно, - подумал пан Фил. - Очень странно».  И не симптомы пациента смутили его, а поведение пани Десмод. Она опять была задумчива.

Терпеливо выслушав долгие стенания пана Зиблса, доктор порекомендовал ему развеяться:

- В Грижский лес приехал цирк. Сходите туда с супругой. Интересные впечатления могут внести новизну в ваши отношения.

- Бесполезно, доктор. Когда я посетил цирк с женой в первый раз, тогда и начались мои проблемы со здоровьем.

- Ну, что же. Пока я не нахожу опасных для жизни симптомов. Будем наблюдать, будем наблюдать.

После пана Зиблса на кушетку легла пани Рудая.

- Доктор, может мне опять присесть на бройлеров?

- Почему вы решили вернуться к дурной привычке?

- Я худею на глазах. Чувствую в теле такую легкость, аж голова кружится.

- Вы ощущаете слабость, легкую тошноту, отсутствие влечения к противоположному полу?

- Как вы догадались, пан Фил?

- Что скажете, пани Десмод?

- У нее холодные конечности. Я не смогла забрать кровь. - Мышь не поднимала глаза.  Ее крылья слегка подрагивали, выдавая возбуждение, которое пани Десмод отчего-то тщательно скрывала.

- Скажите, пани Рудая, вы ходили в цирк, который недавно приехал в Грижский лес? - увидев удивление в глазах лисы и ее уверенный кивок, пан Фил сокрушенно щелкнул клювом.  Совпадение симптомов не случайно.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело