Выбери любимый жанр

Борьба за будущее (СИ) - "Дарья Лис" - Страница 79


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

79

— Ни хера ты не понимаешь! — процедил сквозь зубы Ришард.

— А на счет Лины, — не обратив внимания на реплику друга, Маркос продолжил. — Я пытался держаться от неё подальше, пытался не обращать внимания на нее, — поняв, что речь идет обо мне, я сделала шаг вперед, чтобы лучше слышать все, о чем они говорят.

— Я сдерживал себя, как мог, но моего самоконтроля надолго не хватило. Да, Ришард, я дал тебе слово, что не трону ее и сделал всё с точностью наоборот. Извиняться за это я не собираюсь и не позволю кому-либо попрекать меня этим, даже тебе, друг мой, — Маркос отпустил рубашку Ришарда.

— Твоя дочь слишком привлекательная.

— Что? — вырвалось из меня.

Не понимая, что только что услышала, я недоуменно смотрела на вампиров.

— Тебе обязательно было говорить последнюю фразу? — произнес Ришард, гневно посмотрев на Маркоса. — Ты же знал, что она сзади.

— Ей давно пора узнать, кто она. А ты всё боялся, — Маркос подошел ко мне и обнял одной рукой.

Но я никак не отреагировала, стояла, словно статуя, и смотрела потрясенно на Ришарда, который с сожалением смотрел в ответ.

— Маркос, что ты только что сказал? Я плохо расслышала.

— Я сказал, что ты его дочь.

— Плохая шутка, Маркос, — невесело засмеялась от его слов, покачивая головой из стороны в сторону, не воспринимая его слова всерьез.

— Это не шутка, Лина, — Маркос наклонился, чтобы поцеловать меня, но я отпрянула и невесело засмеялась от его слов.

От моей реакции вампир недовольно сжал губы, но через секунду черты его лица расслабились.

— Я оставлю вас двоих, вам надо поговорить, — после этих слов вампир покинул комнату.

Когда дверь за Маркосом закрылась, мы заговорили в унисон:

— Что он…

— Лина, это правда.

Я недовольно поджала губы.

— Риш, хватит меня разыгрывать. О чем вы тут спорили?

— Я этого не делаю. Маркос сказал правду. Ты моя дочь.

— Так, — четко произнесла я, — если вы хотите запудрить мне мозги, ради того, чтобы не говорить из-за чего ты так разозлился, то не надо. Можете просто сказать, что это не мое дело, — я пожала плечами, ни на секунду не поверив в слова Ришарда.

— Лина, — вампир устало потер глаза, — мы не пудрим тебе мозги. По крайней мере, сейчас. Просто пропала потребность в этом. Маркос проболтался о том, к чему ты не была готова.

Я молча смотрела на Риша, который в ответ смотрел на меня. Я пыталась рассмотреть признаки того, что у него поехала крыша. Но ни пены изо рта, ни бешеного взгляда, ни нервного тика я не обнаружила. Но ведь должна быть причина, почему он несет такую ересь.

— Ришард, может ты заболел? И у тебя временное помешательство? — мягко спросила я.

— Лина! — глаза вампира засветились белым светом.

От неожиданности я сделала пару шагов назад и чуть не упала, зацепившись за кресло.

— Прости, — Риш закрыл глаза и пару раз глубоко вздохнул. — Я не болен и ничего такого, о чем ты можешь подумать. Я в ясном уме, — спустя время Ришард открыл глаза, они больше не светились. — Лина, то, что сказал Маркос, правда. Я твой отец, — слова его были внятными и спокойными.

— Я не верю тебе. Это не может быть правдой, — я покачала отрицательно головой. — И тому есть масса причин. Во-первых, у меня есть отец и это не ты. Во-вторых, и самое главное, Маркос сказал, что вампиры не могут иметь детей! Ты ошибаешься.

— Маркос сказал тебе неправду. Вампирши не могут иметь детей, а вот вампиры могут. Мне надо многое тебе рассказать. Давай присядем? — предложил он, подходя к опрокинутому креслу.

Вампир поднял одно, затем второе, с легкостью поставил диван на прежнее место и присел на него. Все это время, пока Ришард приводил в порядок комнату, я наблюдала за ним, а когда он сел и взглянул на меня, я нервно рассмеялась, просто не смогла сдержаться. Когда я успокоилась, посмотрела на Ришарда. Он был серьезен.

— Помнишь, я говорил тебе, что любил, люблю и буду любить одну единственную женщину? — начал Риш. — Я говорил про твою маму. Мы встретились, когда она училась в университете. Я полюбил ее с первого взгляда.

— Я не хочу слушать твою ложь.

— Лина, это правда. Вот почему одичавшие охотятся на тебя. Они охотятся, потому что ты моя дочь.

— Должна быть другая причина, — уверенно произнесла я.

— Ее нет. И ты это понимаешь, хотя не хочешь признавать.

Слушая его, я отвернулась от вампира.

— Из-за вируса у женщин нет овуляции. И нет никакого шанса забеременеть, они навсегда лишаются возможности иметь ребенка. В отличие от женщин у мужчин не пропала эякуляция. Но их сперматозоиды неподвижны… Что тоже ведет к бесплодию.

— Вот видишь! — воскликнула я, повернувшись к вампиру. — Ты сам только что подтвердил мои слова. Я не могу быть твоей дочерью!

— Я не договорил, — спокойно ответил Риш, — да, они неподвижны, но бывают случаи, когда сперматозоиды активны, что ведет к беременности женщины, человеческой женщины.

Я сложила руки на груди и уставилась на мужчину, который верит, что приходится моим отцом и уверяет в этом меня.

— Хорошо. Предположим, что ты мой отец. Гипотетически, — уверенно произнесла я. — Если ты мой биологический отец, во что я все еще не верю, то почему мама ни разу о тебе мне не рассказывала?

— Как я уже говорил, я встретил твою маму, когда она училась в университете. За год, что мы были вместе, я так и не рассказал ей, что являюсь вампиром. Я собирался ей сказать, но не успел. У нас были большие планы на будущее. Мы собирались пожениться и жить вместе, вот только в ее план входили еще дети. Она хотела детей, а я не мог этого дать ей! Как я уже сказал, некоторые вампиры могут иметь детей, но это большая редкость. Как ты понимаешь, главное слово здесь — редкость. И то, те вампиры, которые однажды стали отцами, могут больше никогда ими не стать. Словом, за мою вампирскую жизнь у меня не было детей и не было никаких шансов, что, живя с Мариной, они у меня появятся. Однажды я уже видел, к чему приводит желание стать матерью. Начинается безумие, отчаянье. Я не хотел для нее этого. Я просто не мог так поступить с ней. Поэтому я ушел, но был всегда поблизости. Следил, чтобы все было хорошо с ней. Мне было больно смотреть, как она справляется с моим уходом. Миллионы раз я хотел подойти к ней, обнять и сказать, что я здесь, всегда был рядом и никогда не покину ее. Но каждый раз я останавливал себя. Я хотел для нее лучшее будущее. А это значит, что в нем меня не должно быть. Я помню, как она встретила Игоря, человека, который растил тебя. Помню, как он помогал ей стать прежней жизнерадостной девушкой, — Риш замолчал ненадолго, а когда продолжил, голос был приглушен. — Шли годы. Она вышла за него замуж. Они были счастливой парой. Я помню, какая она была счастливая, когда она забеременела.

— Нет, она не была беременной. У нее не получалось забеременеть до меня, — уверенно произнесла я.

— Лина, она тебе этого просто не рассказывала, но она забеременела от него. Но потеряла ребенка, — Ришард засмеялся, но смех был пропитан горечью. — Я ушел, чтобы она познала материнство с другим мужчиной, но этого не случилось. Она многие годы после выкидыша, пыталась забеременеть. Это было ужасно видеть ее такой… Прошлое опять повторялось… — глаза Ришарда опять засветились, выдавая, что вампир испытывает сильные эмоции:

— Однажды я уехал в другой город по делам клана. По велению судьбы она тоже поехала туда. В этом городе мы встретились. Воспоминания нахлынули на меня, что было сложно дышать. Она была рада меня видеть. Я пригласил ее в ресторан, где Марина рассказала мне про себя, про Игоря, не зная, что я все это знаю. Я чуть сдерживал себя, чтобы не накинуться на нее со словами любви, но меня останавливало то, что она замужем, и то, что в ее глазах я больше не видел любви ко мне. У нее остались теплые чувства, но свое сердце она отдала другому. В конце, когда она собиралась уйти, я сделал кое-что плохое, но благодаря этому родилась ты, Лина, — мягко произнес Ришард.

79
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело