Выбери любимый жанр

- любовь (ЛП) - Ким Холден - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

Но когда я вижу эту женщину, меня охватывает ярость.

Это она. Фейт. Боже, даже ее имя вызывает у меня желание сжать руки в кулаки и накоутировать ее. Фотографии, на которых Шеймус обнимает ее и целует выжглись на моей памяти. Встретиться с ней лицом к лицу было ужасно: безупречная сияющая кожа, ярко-голубые, будто отфотошопленные глаза, растрепанные волосы, которые только придают ей сексуальности, молодое идеальное тело, от которого не откажется ни один мужчина и чертов милый характер. Красивая и приятная; да будьте прокляты те, кто сотворил этого маленького ангела. Из-за нее я чувствую себя в аду.

Мне удалось разлучить ее с Шеймусом с помощью лжи. Это было не сложно. В конце концов, она была стриптизершей. Нет, я не виню ее в этом. Если бы у меня было такое тело и сиськи, я тоже была бы не прочь показать их всему миру. Но она точно не была проституткой. Я заплатила нескольким мужчинам, чтобы они сделали ей щедрые предложения, но она их отвергла. Поэтому мне пришлось солгать.

Но что Фейт делает в приюте для бездомных? Хоуп сказала, что она уехала. Как мне вернуть Шеймуса, если она снова начнет крутиться вокруг него?

Черт побери.

Чем дольше я стою и смотрю на нее, тем сильнее злюсь. Мне очень хочется ударить ее. У меня был хороший день. Во время обеда с главным благотворителем, я выбила из него пожертвование на шестизначную сумму. Сегодня утром нам удалось накормить на пятьдесят человек больше. И, как оказалось, в джинсах моя задница выглядит просто фантастически.

Я иду в кабинет и вызываю к себе Бенито.

— Что тут делала Яркая Радуга20?

— Что? — Я в курсе, что в деловом мире вежливость — его неотъемлемая часть. Но все, кто когда-то работал под моим началом знают, что мне на нее наплевать. Вот и Бенито сейчас это поймет.

— Девушка с дредами. — Они уже не такие яркие, как несколько месяцев назад, когда я впервые увидела ее.

— Ах, Фейт?

— Да, Фейт.

— Она живет здесь уже несколько дней пока устраивается на работу и ищет квартиру. — Бенито всегда отвечает уважительно, как профессионал.

И от этого мой следующий вопрос кажется еще грубее.

— Что за дерьмо? Ты шутишь?

Он недоуменно хмурит лоб.

— Нет. А в чем проблема?

— Она спала с моим мужем, — говорю я скорее сама себе, чем ему, но он все равно отвечает.

— А вы были женаты? — Я вижу, что ему неловко.

— Он мой бывший муж. А она спала с ним пока я думала, что замужем за другим мужчиной. — Я встряхиваю руками, потому что это звучит нелепо. — В общем, долгая история и у нас нет на нее времени.

Он медленно кивает, все еще ничего не понимая.

— Спасибо за информацию, Бенито. Можешь возвращаться к работе.

У меня кипит мозг. Я уже много месяцев не была в такой ярости. Она только что посягнула на мое. Никто не смеет делать этого. А уж особенно красивая молодая девушка, которая трахалась с моим бывшим мужем.

Как же мне ненавистно это слово... бывший муж. Я пытаюсь отрицать его, но не могу. Оно кажется таким стойким, жестким и незыблемым.

Глава 57

Мне не нужно засыпать, чтобы мечтать

Шеймус

Настоящее

После школы мы с детьми идем на пляж. Я постоянно замечаю за собой, что выискиваю в толпе Фейт. Надеюсь, что увижу ее, стоящей на коробке из-под молока и предлагающей бесплатные объятия. Но Фейт не оказывается на месте, и я начинаю ругать себя за то, что не стал удерживать ее. Хотя, у меня все равно не было выбора. Либо она, либо дети. Поэтому приходится мечтать о ней. Каждую ночь. Мне не нужно засыпать, чтобы мечтать. Но в последнее время я обнаружил, что нуждаюсь в фантазиях, чтобы заснуть.

Сегодня пятница. На выходных Миранда должна съехать. Вечером мы вместе с детьми посмотрели фильм по телевизору. Ребятня ела попкорн. Миранда выпила стакан вина, а я несколько бутылок пива, молчаливо празднуя ее переезд. Ну не кричать же: «Да! Наконец-то!» Это было бы некрасиво. Проще напиться и повторять эти слова про себя.

Уложив детей спать, я начинаю мечтать о Фейт. Я скучаю по ней: вспоминаю ее улыбку, глаза, как она заставляла меня смеяться и принимала таким, какой я есть, со всеми недостатками. Но сегодня я прокручиваю в памяти нашу последнюю ночь: то, какой была на вкус ее кожа и звуки, которые она издавала. Все было идеально.

Мне нужно на свежий воздух. Наверное, я слишком много выпил.

Или же недостаточно.

Как будто услышав мою последнюю мысль, на улицу выходит Миранда.

— Кажется, тебе не помешает это. — В руках у нее бутылка текилы и две стопки.

Я колеблюсь, потому что не хочу напиваться. Хотя… Да, ты же, наконец, уезжаешь!

— Спасибо.

Она разливает текилу, и я быстро выпиваю ее. Миранда наливает еще две стопки и говорит:

— За будущее.

— За будущее, - бурчу я в ответ и молча добавляю: «И за твой отъезд». После чего опираюсь на перила и смотрю на скутер Фейт. Текила начинает смешиваться с пивом: перед глазами все расплывается, а в ушах шумит.

- Еще одну, — предлагает Миранда.

Я качаю головой. Не хочу больше пить. Хочу вернуться в квартиру, снять одежду, забраться в кровать и мечтать о Фейт.

Она все равно наливает. Я возвращаю ей пустую стопку и, пошатываясь, иду в свою комнату. Раздеваясь, вижу перед собой Фейт. Обнаженную. И такую прекрасную. Забравшись в кровать, обхватываю член рукой и представляю себе, что это ее пальцы ласкают меня. Не проходит и нескольких минут, как я кончаю. Но все равно продолжаю фантазировать и мечтать, пока не оказываю в царстве сновидений.

Она лежит на мне. В комнате темно. Я не вижу ее, но чувствую, как она прокладывает дорожку поцелуев вдоль груди к шее.

— Поцелуй меня, — молю я.

Она выполняет мою просьбу, задействуя губы, язык и зубы. Медленные, томные движения языка. Зубы, игриво прикусывающие мою нижнюю губу. И такие мягкие, нежные губы.

— Я скучал по тебе, — шепчу я между поцелуями. — Я так по тебе скучал.

Почувствовав, как ее обнаженное тело трется о мое, я, наконец, просыпаюсь.

— Я тоже скучала по тебе.

Я замираю. Я мечтал о том, чтобы Фейт сказала мне это.

Но это не Фейт.

И не сон.

Это чертов кошмар.

Я сталкиваю ее с себя, спрыгиваю с кровати и включаю свет.

На моей постели лежит обнаженная Миранда.

— Господи Иисусе, — бурчу я, пытаясь найти на полу боксеры. Этого не может быть. — Убирайся.

Она ухмыляется и прикрывается простыней.

— Ты принял меня за другую. — Это не вопрос, а утверждение, в котором чувствуется смущение и сожаление.

Я смотрю ей прямо в глаза и киваю.

— Я пьян. Нахожусь в собственной спальне. И представлял себе другую.

— Фейт?

Я снова киваю.

— Что в ней такого, Шеймус? Что? — Я думал, что эти слова прозвучат жалобно и жалко, но, судя по всему, Миранда, наконец, поняла, что между нами все кончено и второго шанса не будет.

Я не хочу обсуждать это, учитывая ее и мое состояние, но боюсь, что если не отвечу сейчас, то мы вновь вернемся к этому вопросу, потому что Миранда очень настойчивая.

— Все дело в сердце. Оно руководит ее действиями: каждой улыбкой, словом и прикосновением. Ты даже не представляешь, что чувствует человек, когда принимает все это.

Миранда откидывает простынь, сползает с кровати и натягивает ночную рубашку.

— Представляю. Она — это ты. — С этими словами она выходит из комнаты.

Может, в этом виноват алкоголь, но мне ее жалко. Черт возьми, когда дело касается Миранды, ненависть все же предпочтительнее.

Глава 58

Родитель – это не тот, чья кровь течет в ребенке

Шеймус

Настоящее

Миранда с риелтором смотрят дом. Она взяла с собой детей, что было разумным, ведь согласно новому соглашению об опеке, над которым работает мой юрист, половину времени они будут жить с ней. Миранда решила приобрести дом в этом же районе для удобства всех нас. Меня это очень удивило, но я благодарен ей. Очень благодарен. У нас уже есть письменное согласие Миранды на изменение соглашения, осталось доработать детали.

45

Вы читаете книгу


Ким Холден -  - любовь (ЛП) - любовь (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело