Лаборатория жизни (СИ) - Платонов Владимир Ильич - Страница 22
- Предыдущая
- 22/26
- Следующая
Бен Тиммс задумался, обескураженный её детской непосредственностью, и не зная, стоит ли продолжать объяснения или придумать специально для неё какую-нибудь удобоваримую сказку? Но решил, по возможности, обойтись без обмана. Ведь неизвестно, что ещё ждёт их на этом острове, и не придётся ли искать способ срочно покинуть планету. В этом случае её придется брать с собой, поскольку на этой планете её везде ждёт смерть. И он продолжил:
- Хорошо, ну, теперь ты со мной. Что, по-твоему, мы должны делать дальше?
- Я не знаю! Но мы должны были умереть!
- Так сказали жрецы?
- Да!
- Но ты ведь жива? Значит, тут они ошиблись?
- Да, тут ошиблись, - тихо повторила девушка.
- Скажи, а как по-твоему, я похож на демона?
- Вообще-то, нет, - немного подумав, сказала она. - Но ты умеешь делать то, чего у нас никто не умеет.
- А разве тебе не приходилось видеть, как кто-то делает то, чего ты раньше не видела?
- Приходилось, но потом я понимала, как это делается и всё!
- Ладно, тогда забудь пока о других планетах. Считай, что я просто умею то, чего тебе пока не приходилось видеть. Тебе и многим твоим соплеменникам. Такой расклад тебя устроит?
Девушка немного подумала и сказала:
- Нет, не устроит. Ты так сказал специально для меня, но сам ты думаешь по-другому, а я хочу знать, как есть на самом деле.
- Хорошо, тогда выбирай, во что ты быстрее поверишь: в то, что я демон, или в то, что я с другой планеты? И не обращай внимание на то, что говорили жрецы. Как лично тебе кажется, какая из версий правильная?
Девушка опять немного подумала и очень неуверенно сказала:
- Ну..., пожалуй..., я думаю, ты скорее с другой планеты, чем демон. А..., а тогда..., а как ты сюда попал?
- Видишь ли, уровень развития населения в разных мирах разный. Сотню лет назад, у вас могли бы предположить, что вы будете ездить на телегах, управляемых от электричества?
- Нет! - ответила девушка и засмеялась. - Если бы такое увидели сто лет назад, то точно приняли бы за колесницу демона, поймали бы и принесли в жертву!
- Вот видишь! Значит, ты допускаешь, что ещё лет через сто у вас появятся такие средства передвижения, о которых ты сейчас и не подозреваешь?
- Ну, наверное, да! Это звучит логично!
- Вот на таком я и прилетел. Мы в нашем мире уже давно используем средства передвижения, способные перелететь с одной планеты на другую. У нас они называются космическими кораблями.
- И он сейчас здесь? На этой планете?
- Пока ещё да. Но скоро он улетит. Без меня.
- Почему?
- Понимаешь, я прилетел сюда, чтобы найти одну очень важную вещь. И надеюсь, мои поиски скоро завершатся. Если они завершатся успехом, то я останусь здесь, чтобы подробно изучить то, что нашёл. А если я ничего не найду, то с помощью ещё одного человека я свяжусь со своим кораблем и они заберут меня.
- Заберут? И ты улетишь? А я?
- А ты полетишь со мной. Если захочешь. Но здесь тебе оставаться нельзя. Если ты появишься где-нибудь здесь в обществе, то тебя схватят и принесут в жертву уже по-настоящему. Ты должна это понимать.
- Я это понимаю, - с грустью ответила девушка. - И я готова лететь, лишь бы ты сам захотел взять меня с собой. Но мне грустно расставаться со своим домом. А ты хочешь, чтобы я отправилась с тобой?
Конечно же, он хотел взять её с собой, но воинская дисциплина, а также стереотипы общества, в котором он жил, давили на него не меньше, чем на девушку мнение жрецов, навязанное ей с детства. Он однозначно хотел сказать «да» и удивлялся: почему слова не идут у него с языка? Просидев некоторое время молча и, наконец, сообразив, что девушка вполне серьёзно ждёт ответа, он решил сказать ей всё как есть:
- Конечно, я хочу взять тебя с собой. Знаешь, когда я увидел тебя в первый раз там, на арене для боёв, я понял - мы с тобой обязательно будем вместе. Я не знал, как это произойдет, но я знал, что так будет. И мне показалось - мы с тобой были вместе раньше, но какой-то невероятный случай нас разлучил, а теперь свёл снова.
Девушка слушала его с широко открытыми глазами и жадно впитывала все его слова. Это было именно то, что она хотела услышать. Она была несказанно рада его словам и спросила:
- Значит, ты больше не оставишь меня?
Почему-то это «больше» резануло слух, бывшему командиру крейсера показалось его употребление не случайным, и он ответил:
- Нет, я тебя не оставлю. Мы вместе найдем то, что мне надо, а если не найдем, то вместе и улетим. Ты привыкнешь к моему образу жизни быстро. На наших планетах нет таких строгих правил, как у вас.
- Это неважно. Важно лишь то, что ты не собираешься лететь без меня.
- Не собираюсь, - подвел итог этому странному объяснению в любви Бен Тиммс и сменил тему. - И если ты чувствуешь себя достаточно хорошо, то нужно начать поиски. Кстати, я ведь так и не знаю, как тебя зовут? Как мне тебя называть?
- У дочерей жрецов обычно очень длинные имена. Они показывают наш статус и знатность рода, поэтому у меня очень длинное имя, - гордо ответила она. - Но среди равных и в домашнем кругу мы пользуемся короткими именами. Моё короткое имя - Стора, мне оно очень нравится и ты тоже зови меня так.
- Хорошо, Стора, я так и буду тебя звать. А мое имя Бен Тиммс, но ты зови меня просто Бен.
- У вас такие короткие имена? А как по ним определить, к какому роду ты принадлежишь? Ведь простолюдины могут не узнать тебя и не отнестись к тебе с должным почтением?
- Наше общество не делится на простолюдинов и знатных. Мы все равны, по-крайней мере в своих правах, и нам нет нужды различать, от кого произошёл тот или иной род. Некоторые люди ведут своё, так называемое, генеалогическое древо, но лишь в качестве развлечения. Настоящий статус даёт не происхождение, а способности. Во всяком случае так, по идее, должно быть. Я тебе уже говорил: порядки в нашем обществе значительно проще, ты быстро к ним привыкнешь.
Они вышли из клетки и тут у неё возник следующий вопрос:
- Послушай, а что мы ищем?
- Вашу «Святую пещеру», что же ещё я могу искать на этом острове?
- Что-о-о-о?! - резко спросила Стора и даже подалась обратно в клетку. Было трудно сразу отделаться от годами навязываемых шаблонов её отцом, различного ранга служителями и помощниками, поэтому она очень испугалась. А потом, через паузу, продолжила. - Ну, точно! Как же я сразу не догадалась! Что же ещё тебе здесь может быть нужно? Конечно! Ты ищешь «Святую пещеру!» Но ведь любого, кто хотя бы увидит её издалека, ждёт немедленная смерть! Именно по этой причине никто никогда не проверяет, осталась ли жива жертва после обряда, потому что, даже если и осталась, то она все равно умрёт, как только увидит «Святую пещеру»!
- Это ты тоже знаешь из рассказов ваших жрецов? Не бойся, ваши жрецы не так уж часто говорят правду. И не волнуйся. Ваша «Святая пещера», возможно и защищена, но в данный момент мне нужно лишь обнаружить её, а лезть туда я не планирую. Её изучением я займусь после того, как к нам присоединится ещё один человек.
- НЕТ НИКАКОЙ НЕОБХОДИМОСТИ ЖДАТЬ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА! РАД ПРИВЕТСТВОВАТЬ ВАС! Я ЖДУ ВАС ЗДЕСЬ УЖЕ ДАВНО!
Часть 2. Глава 2. «Это какая-то иллюзия!»
И Бен Тиммс и Стора медленно повернулись на звук и замерли. Перед ними стоял незнакомый мужчина средних лет, хорошо одетый по меркам галактической цивилизации, совершенно не похожий на старца, да ещё и говоривший на стандартном галактическом языке! Бен посмотрел на Стору и обнаружил, что она всё поняла. «Что за чудеса! Она понимает наш язык?»: подумал он. Незнакомец, словно прочитав его мысли, ответил:
- Конечно же, она знает этот язык! Важны не звуки, а то, какая мысль ими выражена, и понимание незнакомой речи - это вопрос намерения получить мысленный концепт сказанного. Хотя, конечно, для полного понимания этого мало, необходимо ещё намерение говорящего вызвать понимание. Однако, что же вы остановились? Прошу за мной! Я покажу вам именно то, для чего вы сюда прибыли!
- Предыдущая
- 22/26
- Следующая