Выбери любимый жанр

Беллатриса-грязнокровка (СИ) - "Jozie Writer" - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

- Так значит, Темный Лорд не умер!? - почти счастливо спросила девочка.

- Это значит, что он разорвал свою душу чудовищным ритуалом и именно ты теперь поможешь его душу объединить! Часть души из дневника и часть души, что жила в теле мальчика, не исчезли из этого мира. Они объединились с другой частью. С той, что была ближе остальных,– с негодованием ответили ей.

- Я? Но как и зачем, ведь тогда Марволо станет смертен!

- Ты и твои друзья, - усмехнулась Жизнь, - и прочти, наконец, книги, что лежат на дне твоего сундука! Я устала ждать! Поверь, мое терпение не безгранично. Как и моя доброта…

Девочка кивнула и отвернулась.

- Мальчик, милый ребенок, - прошептала Жизнь, подойдя к Гарри, - тебе немало досталось. Но я награжу тебя за это. Твоя храбрость достойна уважения. И с наградой тянуть не буду – я объявляю тебе регентом рода Слизерин! Ты одолел наследника в схватке трижды и потому сей род я отдаю под твое начало. Ты достоин, мой хороший. Жизнь склонилась над Поттером и погладила его по голове прозрачной рукой, - а теперь прощайте!

Девушка весело рассмеялась и растворилась в пустоте.

В тот же миг Джинни Уизли едва пошевелилась, начав приходить в себя, а в зал огненной кометой влетел феникс. Фоукс приземлился около Гарри, а потом склонился над его раной и уронил несколько прозрачных радужных слезинок.

Большая рана зашипела и стала быстро затягиваться.

Гарри вздохнул и, найдя в себе достаточно сил, поднялся на ноги.

- Спасибо, Фоукс, ты сегодня спас меня, - счастливо прошептал мальчик и погладил довольную птицу.

Гермиона невидящим взором смотрела на него и думала о том, что ее жизнь уже никогда не будет прежней.

Наверное, очень удачно, что Джинни именно в этот момент открыла глаза и хрипло закашлялась.

- Нужно выбираться отсюда, - сказал Гарри, после того, как помог первокурснице, - Герми, идем, Фоукс пообещал вытащить нас.

- Что?

- Фоукс очень сильный, и он обещал помочь нам выйти отсюда.

- Ага, - кивнула она, - Гарри, скажи, а ты слышал, о чем Жизнь говорила со мной?

- Жизнь – это та девушка, которая выглядела как призрак?

Гермиона кивнула.

- Я мало что расслышал, хотя общий смысл понял. Особенно странно то, что она сказала про Слизерина. Хотя… там все странно.

- Да,- кивнула девочка.

Бывшая пожирательница была рада тому, что Поттер понял не все и не будет задавать ей лишних вопросов.

- О чем вы? – спросила Уизли.

- Да так, ерунда, мы говорим о том, как нам удалось помочь тебе, - с неискренней улыбкой отмахнулась Гермиона.

Они вдвоем помогли Джинни подняться, но за ее спиной понимающе переглянулись: есть вещи, которые должны остаться в тайне. По крайней мере до тех пор, пока они спокойно все не обсудят.

*

Хогвартс ликовал: по случаю победы над чудовищем Слизерина экзамены в этом году были отменены.

Рона и Гермиону только вчера выписали из Больничного крыла, где те провели двое суток. Уизли лечили перелом, а у нее обнаружилось легкое сотрясение. Времени на беседы с Поттером у девочки не было, потому что год подходил к концу, и уже завтра алый поезд отвезет их в Лондон, чтобы вновь собрать в сентябре. Да и не получалось у них остаться наедине: то рыжая Уизли, то ее братец, то Дамблдор, то еще чего…

И Гермиона решила отложить разговоры на потом. Ей и без разговоров было о чем подумать: информация, которую она узнала от Жизни, Поттер, который стал регентом рода Слизерин, и целых три месяца у магглов!

Гермиона и представить не могла, как она их проживет!

*

- Мы ведь обсудим это? – тихо спросил Гарри, притворно замешкавшись перед выходом в маггловский мир.

- Да, - Гермиона кивнула, - но сначала обдумаем сами по себе.

- Вы идете? – окликнул их Рон.

Остальные Уизли уже прошли через барьер.

- Идем, - ответил Гарри, - еще одно поганое лето с Дурслями… Я даже не знаю, что хуже: опасности в Хогвартсе или лето с ними, - он невесело усмехнулся.

- Не волнуйся, Гарри, мы будем писать тебе. И я буду регулярно посылать тебе пироги от мамы.

- Передай ей мою благодарность, - искренне улыбнулся Поттер.

Рон пошел первым.

- Все настолько плохо? – спросила девочка.

Гарри скривился:

- Наверное, бывает и хуже. Они ведь тоже не рады. Но могли бы просто меня не замечать. Но они не скрывают… своего расстройства из-за моего приезда.

- Я что-нибудь придумаю, обещаю, - ответила Гермиона и первая из них двоих преодолела барьер.

Через секунду они все стояли уже по ту сторону перехода, можно сказать, - уже в другом мире.

Быстрое прощание и каждый из них отправился в свою реальность. Рон – вновь в магическую, к своей большой и дружной семье. Уже через пару часов он будет весело летать с близнецами на перегонки, а все неприятности останутся позади. Мальчик, как и положено детям, будет наслаждаться ярким солнцем, свободой и осознанием того, что веселье продлится на все лето. Лето, которое только впереди.

В отличие от него, Гарри и Гермиона отправятся в мир магглов, где волшебные вещи будут лишь напоминать о том, что все это им не показалось. Они будут далеки от тех радостей жизни, что выпадут на долю Рона. Но, если честно, лето Гермионы пройдет не так уж и ужасно. Ей придется многое узнать, со многим смириться и начать смотреть на мир по-новому.

И только лето Гарри пройдет как обычно.

Просто отвратительно.

Комментарий к Глава 5.

Надеюсь, что размышления и поступки Гермионы выглядят хоть немного логичными и адекватными.

========== Глава 6 ==========

*

Грейнджеры все-таки переехали – это Гермиона поняла сразу. Вообще-то, если бы магглы не сказали ей заранее, она бы и не сообразила, что они едут не туда. Но Гермиона была готова. И лишь когда они прибыли на место, девочка поняла разницу: раньше они жили в центре города, в большом просторном доме, где хватило места и на библиотеку, и на кладовую, а позади дома была большая площадка для барбекю и бассейн, теперь же она оказалась в пригороде. Городок, почти деревня, который примыкал к прежнему месту жительства, но не шел ни в какое сравнение с ним.

Оно и понятно – денег Грейнджерам было нужно много, но и переехать на другой конец Британии они тоже не могли. Ведь все это было сделано только ради одного – чтобы выкупить клинику.

Само жилище оказалось довольно маленьким. Три спальни на втором этаже, включая гостевую, очень скромная кухонька и просторный (стоит признать) холл, служащий и прихожей, и столовой, и гостиной – на первом. Вот и все богатство. Гермиона усмехнулась и подумала, что чувства у нее по этому поводу двоякие: с одной стороны, после того, к чему она привыкла в детстве, будучи мисс Блэк, возникло разочарование, но, и это с другой стороны, Азкабан быстро учит мириться с действительностью. А новый дом был уж точно лучше Азкабана.

Уже вечером, сидя на кровати, Гермиона приступила к разбору вещей. Одежда отправилась в шкаф, книги – на полку… На самом дне сундука девочка нашла несколько упаковок с маггловскими таблетками, которые она совсем забыла использовать во имя мести, и книги, полученные в Гринготтсе еще тем летом.

- О, Мерлин! – почти испуганно выдохнула она, аккуратно вынимая древние фолианты, - Как я могла забыть, как я могла забыть? – разочарованно прошептала она в пустоту.

Гермиона взяла одну из книг и попробовала ее открыть. В отличие от предыдущего раза, у нее это получилось. Девочка тяжело вздохнула и подумала, что жизнь ее совершенно ничему не учит, раз уж она так халатно отнеслась к той информации, которая могла бы помочь ей в деле всего несколько дней назад.

- И как же давно я могла вас открыть? – спросила Гермиона у самой себя и грустно улыбнулась. Она понимала, что, будь она внимательней и не забудь про эти книги, то многих недавних проблем могла бы избежать. Но чего уж тут теперь?!

Девочка нашарила рукой лупу-переводчик на дне сундука и приготовилась уже заняться столь любопытным чтением, как вдруг:

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело