Непреклонность (ЛП) - Линч Карен - Страница 11
- Предыдущая
- 11/103
- Следующая
Я видела отчеты полиции. Наш сосед сообщил о нарушении общественного порядка, и когда полиция отреагировала на вызов, они нашли меня, лежавшей поверх тела отца, нас обоих занесло снегом. Сначала они подумали, что я тоже была мертва, пока один из полицейских не проверил и не обнаружил у меня пульс. Детский психолог, который оценивала моё душевное состояние позже, сказала, что я страдала от "тяжелой психологической травмы, став свидетелем жестокого убийства отца". Она порекомендовала провести несколько недель в детском психиатрическом отделении.
Ответ Нейта был: "Исключено". У моего дяди имелись небольшие познания о посттравматическом стрессе. Ему было двадцать три года, когда он получил ранение осколком в Боснии, которое в итоге пригвоздило его к инвалидному креслу. Он сказал, что мне надо быть с семьей и, поскольку моя бабушка тоже была больна и не могла заботиться о маленьком ребенке, он привёз меня сюда, чтобы я жила с ним. Я понимала, что ему было не просто, одинокий мужчина в кресле-каталке неожиданно столкнулся с необходимостью растить травмированного ребёнка. Но он всё равно занялся этим, и я любила его за это, несмотря на то, что не могла найти слова, чтобы выразить ему то, что для меня это значило. Иногда я думала о нас, как о паре сломанных подставок под книги. У нас обоих были недостатки, но мы подходили друг другу, даже, несмотря на то, что между нами всегда что-то стояло, разделяя нас.
Мой будильник показывал, что было уже шесть часов утра, так что я понимала, что пытаться снова уснуть было бесполезным занятием. Вместо сна, я застелила постель и направилась в ванную комнату, чтобы приготовиться к школе. Я ополоснула холодной водой лицо и рассмотрела бледный цвет своего лица и глаза, которые всё ещё были беспокойными из-за остаточного действия сна. Я испустила дрожащий вздох и залезла в душ. Ничего себе начало недели.
* * *
– Я слышал, что это сделала её банда байкеров. Ему повезло, что остался жив.
– Правда?
– Ага, мне кажется, что Грег Маккой только что вышел из тюрьмы или что-то вроде того.
– Я и не знала, что она водится с такой безжалостной компанией.
– Вы, ребята, крайне заблуждаетесь. Говорю вам, она сделала это сама и, зная его, он это заслужил.
Я бросила взгляд поверх книги, и шёпоты затихли, поскольку ученики, сидевшие за соседними столами, тут же неожиданно заинтересовались содержимым своих подносов с обедом. Сопротивляясь желанию закатить глаза, я ткнула ломтик жареного картофеля в кетчуп и закинула его в рот. Я должна была уже к этому привыкнуть. Когда ты держишься особняком, люди сами заполняют пробелы твоей жизни своими же подробностями. Но банда байкеров? Серьёзно?
Я посмотрела в конец своего стола, где сидел Джеффри Крам, поглощая свой гамбургер и картофель фри. Джеффри одарил меня кривобокой улыбкой, разделив моё веселье из-за слухов, прежде чем вновь склонился над своей книгой. Светловолосый болезненно худой Джеффри был на два года младше меня и жил со своими бабушкой и дедушкой, через одну улицу от меня. Я слышала, что его мама была заядлой наркоманкой, которая забеременела в восемнадцать лет, и Джеффри родился с огромными проблемами со здоровьем. Он был достаточно умён, но был слишком маленьким для своего возраста, и ему было сложно общаться с другими ребятами. Мы начали сидеть за одним столом несколько лет назад, так как оба любили читать за обедом, и продолжили это, даже когда Грег решил к нам присоединиться. После этого никто не смел приставать к Джеффри, по всей видимости, ученики боялись, что я натравлю на них Грега. Грег может уже и уехал, но, похоже, что его репутация передалась мне. Я не возражала, если это удержит людей от попыток досаждать нам.
Я гадала о том, откуда пошла молва о драке, поскольку понимала, что ни Скотт, ни Райан никому не рассказали. Я мельком видела Скотта на втором уроке химии, и мне пришлось подавить потрясённый возглас от созерцания чёрных синяков под глазами и опухшего носа. Очевидно никто не купился на его историю о том, что он резко свернул с дороги, дабы избежать столкновения с оленем, но каким образом они умудрились установить связь между его синяками и мной?
Я мысленно пожала плечами и вернулась к чтению своей изрядно потрёпанной рукописи "Джейн Эйр". Пока они меня не трогают, они могут думать всё, что им заблагорассудится.
Стоявший напротив меня стул заскрипел по полу, когда кто-то выдвинул его из-за стола и сел. Я не удосужилась поднять взгляд.
– Проваливай, я занята.
Рука скользнула вперёд, в попытке схватить одну из долек моего картофеля. Когда я не воспрепятствовала этому, она потянулась ещё за одной. Я подтолкнула в его сторону тарелку.
– Угощайся.
– Хмм, не вижу никаких ушибленных костяшек. Что ты сделала, прошлась по нему бейсбольной битой?
Я подняла свой взгляд на улыбающиеся голубые глаза Роланда Грина. Он склонился навстречу ко мне, и его тёмные, зачёсанные назад, волосы опали на лоб.
– Ну? – спросил он, откинув волосы назад.
Это было бесполезное действо. Я постоянно ему твердила, что надо подрезать волосы, но он отвечал, что так нравится девушкам. Полагаясь на то количество девушек, которые влюблённым взглядом смотрели на него прямо сейчас, судя по всему, он был прав.
– Ну что?
Роланд фыркнул.
– Даже и не думай. Что произошло?
Я взяла банку "Колы" и сделала большой глоток, размышляя о том, стоит или нет рассказать Роланду всю правду. Он не будет болтать об этом, если я попрошу его этого не делать; но шансов на то, что он сможет скрыть своё злорадство, не было никаких, а это лишь подтвердит подозрения всех остальных. Скотт тоже не числился в списке его любимчиков.
– Эй, ребята, вы видели лицо Скотта Фоли? Я слышал, что какая-то банда избила его.
Питер Келли занял стул рядом с Роландом, его щёки раскраснелись, а волосы цвета ржавчины, как обычно, торчали во все стороны. Его зелёные глаза вспыхнули, когда он наклонился и понизил голос.
– Конечно же, это не столь интересно, как другая, услышанная мной история, – он послал мне выразительный взгляд.
Я покачала головой.
– Боюсь разочаровать...
– Сара едва не заставила его расплакаться.
От изумления у меня приоткрылся рот, когда я резко повернула голову, чтобы ошеломлённо посмотреть на Джеффри.
Роланд ухмыльнулся мне и пододвинул свой стул ближе к Джеффри.
– Правда? Почему бы тебе не рассказать нам об этом?
Я покачала головой.
– Тебя там не было, Джеффри.
– Ха! Так ты действительно сделала это, – гордо высказался Роланд.
Глаза Питера широко распахнулись.
– Ты на самом деле побила Скотта Фоли? Как такое вообще возможно?
– Эй!
– Без обид, Сара, но Скотт гораздо больше тебя и... ну, ты девчонка.
– Вот это да, спасибо что подчеркнул это.
– Она лучший боец, которого я когда-либо видел,– заявил Джеффри. – Я был на причале и всё видел. А ещё она была очень быстра.
Роланд лукаво усмехнулся и опять переместил стул, снова расположившись напротив меня.
– Ну, а теперь ты собираешься рассказать нам что произошло?
– Я ударила его. Он ударил меня. И каждый из нас пошёл своей дорогой.
– Отличная попытка. Мы хотим подробностей, – заявил Питер.
Я сделала ещё один глоток "Колы", гадая о том, как много я могу им рассказать.
– Скотт мучил кота, – произнесла я тихим голосом, не желая делиться подобной информацией со всем кафетерием. – Я немного остро отреагировала и ударила его. На самом деле, рассказывать-то особо нечего.
– А ещё она его ударила в пах, – громко вмешался в разговор Джеффри, заставив Роланда с Питером содрогнуться.
Я услышала сдавленные смешки за ближайшим к нам столом.
Питер посмотрел на мои руки.
– Как ты смогла ударить его настолько сильно, что сломала ему нос, но при этом на твоих костяшках нет даже кровоподтеков? И к тому же, я не вижу никаких синяков на твоём лице.
- Предыдущая
- 11/103
- Следующая