Выбери любимый жанр

Туз в рукаве - Чейз Джеймс Хедли - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— Если ты подпишешь письмо и я получу фотографии, обещаю тебе поговорить с Германом и добиться, чтобы он не подал на тебя в суд. Текущий счет Германа тебе придется отдать, но от тюрьмы ты будешь, по крайней мере, избавлен.

— Я не нуждаюсь в твоих обещаниях! Ты проиграла партию. Я не подпишу!

— Ларри уверил меня, что заставит тебя это сделать, — сказала Хельга, пытаясь скрыть охватившую ее панику. — Но тогда ему придется серьезно взяться за тебя. Ради бога, не доводи до этого.

Арчер зло смотрел на нее.

— Это ничего не изменит. Он может убить меня. А ты знаешь, чем это грозит: «Вскрыть в случае моей смерти!» Я могу сказать тебе то, о чем раньше молчал. У меня больное сердце. Мой врач предостерегал меня от физического перенапряжения. Пожалуйста, если ты хочешь, чтобы у меня был инфаркт, можешь сказать своей горилле, и пусть он начинает.

Все это время, не переставая жевать резинку, Ларри следил за разговором, переводя взгляд с Арчера на Хельгу и обратно, заметив ее нерешительность, он вмешался в разговор.

— Ну-ка, вставай, толстяк, — сказал он. — Мы сейчас пройдем с тобой в подвал.

— Нет, Ларри, — крикнула Хельга. — Не трогай его.

— Не беспокойтесь, мэм. Я не причиню ему большого вреда. Мне только нужно поговорить с ним с глазу на глаз. Ну, поднимайся, скотина.

Арчер встал.

— Вперед! Мы сейчас выйдем из гостиной и нам никто не помешает. Пошли!

Ларри схватил Арчера за руку и сдернул его с кресла. Хельга вскочила.

— Нет, Ларри! Нет!

— Все в порядке, — спокойно сказал Ларри. — Толстяк не собирается умирать, правда, приятель? Пошли!

С замиранием сердца Хельга смотрела, как Ларри вытолкнул Арчера из комнаты. Она услышала скрип ступенек, потом подошла к креслу и рухнула в него.

Все зависело от того, насколько серьезно Арчер воспринял угрозу Хельги. Она боялась, что со слишком энергичной помощью Ларри дело примет опасный оборот. Ей совсем не хотелось бы, чтобы Арчер умер в его руках. Лучше бы согласиться на его предложение.

Вскочив, Хельга выбежала в холл. В этот момент Ларри поднялся из подвала.

— Что вы с ним сделали?

— Ничего страшного. Я посадил его в пустую подвальную комнату. Я подумал, что возможно, нам следует все обсудить еще раз, прежде чем я стану продолжать.

Они вместе вошли в гостиную.

— Придется его отпустить, Ларри.

— Нет, вы действительно думаете, что у него плохое сердце? Это просто блеф.

Хельга беспомощно развела руками.

— Откуда я знаю? Он выглядит не очень здоровым. И если он действительно умрет у нас на руках… Нет, Ларри, мы не можем этого допустить.

Ларри потер переносицу.

— Можно мне выпить пива, мэм?

— Да, вы его заслужили.

Он подошел к бару, открыл холодильник и вынул бутылку.

— Очень практично. У вас здесь все очень удобно. Вы выпьете со мной?

— Нет.

Хельга упала в кресло и попыталась найти выход. Она вспомнила слова Арчера: «Это тебе дорого обойдется!» Да, он может позаботиться об этом. Он знал, что Ларри — дезертир и мог выдать его. А что касается ее… Он влез в деньги Германа и может заставить ее покрыть его хищения.

— Не волнуйтесь, мэм, — сказал Ларри, подходя к ней. — Еще не все потеряно. У вас есть где-нибудь подпись Арчера? Хельга испуганно посмотрела на него.

— Да, но я никогда не смогу ее подделать.

— Позвольте взглянуть на нее.

Она подошла к столу и достала папку с письмами Арчера. Достав одно письмо, она взглянула на неразборчивую подпись. Нет, ее так легко не подделаешь. Она протянула письмо Ларри, и он тоже стал изучать подпись.

— Довольно сложная, — сказал он.

— Да, и в банке ее хорошо знают.

— Макси подделал бы ее с закрытыми глазами. Хельга испугалась.

— Кто?

— Макси Фридлендер. Тот, что сделал мой паспорт. Это для него пустяк.

В душе Хельги опять проснулась надежда.

— А он возьмется?

На лице Ларри появилась его обычная мальчишеская улыбка.

— Судя по тому, что рассказал о нем Рон, он даст перерезать себе горло, лишь бы за это заплатили.

— И не будет задавать никаких вопросов?

— Конечно, нет.

— Но мне придется дать ему письмо, а на нем мой адрес. Боюсь, он начнет меня потом шантажировать.

— Адрес можно вырезать. Кроме того, Макси нечего опасаться. Вы платите ему, и дело закончено.

— Сколько же он потребует?

— Не знаю. Может быть, столько, сколько за паспорт. Я могу поговорить с ним.

Хельга наклонилась к юноше.

— Вы сделаете это для меня?

— Конечно Рон велел мне помочь вам, и я это сделаю. Давайте мне деньги, и я съезжу, если вы одолжите мне машину. До Базеля пять часов езды. В семь часов я буду у Макси. Предположим, на работу ему понадобится час. Значит, я вернусь часа в два ночи.

Хельгой овладел страх, но она не могла придумать другого выхода.

— Спасибо, Ларри. Берите машину. А как быть с… ним?

— Я все устрою. Оставлю ему еду и какое-нибудь ведро. Положитесь на меня. Через полчаса я выеду.

С этими словами он исчез в кухне.

Хельга осталась сидеть и попыталась внушить себе, что этот новый план принесет ей спасенье. Но она была слишком возбуждена, чтобы здраво все обдумать. В конце концов она встала и пошла к Ларри. Он варил четыре яйца и резал хлеб.

— Этого хватит ему до моего возвращения. Но не подходите к нему. Я постараюсь как можно скорей вернуться.

— Будьте осторожны в дороге, Ларри. Никаких столкновений.

— Не беспокойтесь. Письмо готово?

— Да.

Хельга вернулась в гостиную, взяла напечатанное ею письмо, заклеила весь текст так, что осталось только место для подписи и положила его в конверт.

Потом она пошла в комнату Германа, открыла сейф, достала оттуда пачку денег и отсчитала четыре тысячи, а остальные положила обратно. После этого она вернулась в гостиную.

— Ларри!

Он не ответил, и она пошла в кухню. Но там его тоже не было. Открыв дверь подвала, она услышала внизу голос:

— И веди себя прилично, толстяк. Сейчас можешь поесть, а я скоро вернусь.

Он поднялся наверх и смутился при виде Хельги. Потом опять улыбнулся.

— Все в порядке, мэм. Но лучше не заходите к нему. Так, где письмо?

В гостиной Хельга дала ему деньги.

— Четыре тысячи. Вы думаете, этого хватит? Он кивнул.

— Вполне.

— Вот письмо.

Хельга вынула его из конверта и показала, как она заклеила, чтобы осталось место только для подписи.

— И останьтесь при нем, когда он будет этим заниматься, чтобы он не заглянул в текст.

— Не беспокойтесь. Хельга взяла его за локоть.

— Благодарю вас за все, что вы для меня делаете, Ларри.

— Благодарю вас за то, что вы дали мне возможность искупить свою вину. Итак, до ночи.

Хельга стояла у широкого окна и следила за удаляющейся машиной.

Вдруг она почувствовала себя очень одинокой.

Глава 6

Минуту Хельга стояла, думая о том, не осталось ли где-нибудь за Арчером «хвоста». Оплатил ли он свой счет в отеле? Было бы очень неприятно, если бы его начали разыскивать. Потом ей пришло в голову, что он, наверное, кроме прочего заказал «воздушное такси» до Лозанны.

Хельга была знакома с Тони Хофманом из Даро-клуба в Агню. Она нашла в книге его телефонный номер. Он сразу же ответил.

— В чем дело, мадам Рольф? Вам нужна машина?

— Нет, но мой муж приезжает на этой неделе. Кстати, мистер Арчер заказывал у вас машину?

— Да. Он вылетает через полчаса.

— Отложите, пожалуйста, вылет, мистер Хофман. Мистер Арчер задерживается. Все расходы по задержке он берет на себя. Он сообщит вам, когда будет готов. — Не беспокойтесь, мадам Рольф. Я передам пилоту. Как поживает мистер Рольф?

Она поговорила еще пару минут. Потом повесила трубку. Стоит ли звонить в «Эдем»? Может быть лучше сначала заглянуть в машину Арчера? Если у него с собой чемодан, значит он рассчитался в отеле и все в порядке. Хельга накинула шубку и спустилась в гараж. Правильно, на заднем сиденье машины Арчера лежал чемодан. Значит, он расплатился по счету.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело