Выбери любимый жанр

И не оглядываться (СИ) - "HelenRad" - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

— А зачем, по-твоему, мне муж?

— Резонно… — пробормотал Сириус. — У магглов есть такая книга, называется Библия. Там как раз про такое писали…

— Вот видишь, — высокомерно отозвалась Беллатрикс. — Это далеко не первый случай.

Вальбургу теологические казусы совершенно не интересовали:

— Но мы не можем откладывать ритуал до бесконечности. Как не можем ждать ещё целый год.

— Я знаю, — Беллатрикс положила ладонь на совершенно плоский живот. — И поэтому я договорилась с Нарциссой.

— Но она же… — возмущённо начал Сириус. — Ни рыба, ни мясо!

Северус так не считал, но не успел даже вставить слова, как взвилась Беллатрикс:

— Она — Блэк! И она такая, как ей удобно. И поверь на слово, милый братик, поперёк её дороги лучше не вставать.

— Тише… тише, девочка, — Вальбурга примирительно подняла ладони. — Если бы я думала о твоей замене, она бы была первой, на ком я остановила бы свой выбор. Так она согласна?

— Да.

— Отличная новость, — Вальбурга потёрла руки. — А я хотела объявить, что подходящее тело ждёт своего часа.

— И где вы его взяли, маменька?

— В госпитале Святого Мунго, отделении непоправимых повреждений от заклятий.

— Но у него хоть полный набор конечностей? — светским тоном поинтересовался Сириус. — А то я служил под началом некого Аластора Муди…

— Можешь не продолжать, — поморщилась Вальбурга. — В отличие от него это тело в отличном состоянии. Непоправимо пострадало лишь сознание… неправильно наложенный Обливиейт не оставил никаких шансов на излечение.

— И он не блондин? — улыбнулся Сириус.

— Разумеется. И никакого живота!

— Вас, maman, всегда отличала любовь к прекрасному. И вы сумели легально забрать это тело?

— Конечно. Правда, для этого мне пришлось кое-кому кое о чём напомнить, но результат того стоил. Зелье, которое мы запатентуем, вполне может помочь справиться с таким расстройством, и к нашей компании присоединится мистер Гамп…

— Последний из Гампов! — ахнула Беллатрикс.

— Именно. Благородный, с прекрасной репутацией, одинокий… правда, тридцатилетнее пребывание в госпитале порядком истощило его счета. Я не удивлюсь, если узнаю, что от состояния Гампов ничего не осталось, но это дело наживное.

— Про него все давно забыли…

— Будет повод вспомнить, — хищно усмехнулась Вальбурга. — И самое главное, его совершенно ни в чём нельзя обвинить.

Вальбурга на самом деле совершила почти невозможное. Про этого Гампа Северус ничего не слышал, но из курса истории знал, что именно один из его предков открыл закон элементарных трансфигураций, даже названный в его честь. Идеальная кандидатура! Кричер тоже заметно оживился, явно прикидывая выгоду нового имени… А ещё Северус понял, что сам он становился напрямую причастным к возрождению Тёмного Лорда, который будет ему за это обязан. Не то чтобы он собирался этим воспользоваться, но…

Когда ушла Беллатрикс, Вальбурга расписала ход предстоящего ритуала, чётко обозначив места всех участников. Сама она в этот раз собиралась выйти из круга и координировать силы. Северус внимательно слушал, запоминал, но ему казалось, что всё это происходит не с ним, и что удачный исход ритуала вовсе не будет означать конец его странных отношений с Джеймсом, и он по-прежнему каждое утро будет начинать с массажа… на который, если постараться, можно заметить отклик… одобрительный.

Время позволяло встретиться с Филчем, и Северус аппарировал в Хогсмид, откуда, пользуясь подземным ходом, пробрался на территорию Хогвартса и поспешил к домику Хагрида. Петтигрю сидел на столе и с любопытством обнюхивал кекс. Заметив Северуса, он было метнулся в сторону, но потом обречённо лёг на спину, сдаваясь. И как такого ненавидеть?

— Он вам доверяет! — обрадовался Билл.

— А я говорил, что профессор Снейп — лучший специалист! Даже Малфой его ценит…

Филч нахваливал его тоном, которым обычно рассказывал о стуле миссис Норрис, но Северус не прислушивался, делая вид, что осматривает крысу. Когда он первый раз задел Петтигрю, тот сжался, словно ожидая удара, и чтобы его успокоить, Северус пальцем погладил бедолагу между круглых ушей. Он и не знал, что крысы умеют так выразительно смотреть, и уж тем более, изумляться.

— С вашей крысой, Билл, всё хорошо. Я принёс витаминное зелье. Будете давать по чайной ложке утром и вечером.

— А вдруг мистер Райт не станет пить, сэр?

— Обязательно станет. Он же у тебя умный, а зелье приятное на вкус.

Мальчишка согласно кивал, рассовывая флакончики с зельем по карманам, а Северусу стало интересно происхождение имени крысы. Ему казалось, что в прошлую встречу Петтигрю назывался как-то не так.

— Билл, а почему вы решили переименовать своего питомца?

— Потому что он очень верный, сэр!

М-да… а ведь можно и так сказать…

Всю ночь Северусу снилась Выручай-комната, и он не мог понять — встретились они с Джеймсом после долгой разлуки или, наоборот, прощались. Но никогда прежде их ласки не были столь откровенно-ненасытными. В эту ночь для них не было ничего невозможного, и даже про свои чувства Северус говорил, как думал, без всякого стеснения. А когда они обессиленные лежали на разворошённой постели, Джеймс целовал его, едва слышно нашёптывая: «Люблю… что бы ни случилось… всё равно люблю…»

Так Северус и проснулся: оглушённый и со вкусом поцелуев на губах. Что ж… вот всё и закончилось…

Джеймс лежал на кровати, наводя на мысли о спящей принцессе. Думать о таком, определённо, не стоило, и Северус сосредоточился на обычных гигиенических процедурах: очистить, умыть, напоить зельем, растереть, размять… ничего нового… совершенно ничего… интересно, как скоро это можно забыть? Чтобы с гарантией… и Гарри… Северус почему-то не сомневался, что Сириус поможет ему встречаться с ребёнком, пусть даже втайне от его отца. Каким бы фантазёром он иногда ни бывал, но, по большей части, оставался хладнокровным и расчётливым человеком, далёким от безрассудства. Даже сейчас он не впадал в истерику, а просто делал свою работу. Молча. Стиснув до боли зубы. Почти не думая о том, что больше никогда… никогда…

Это «никогда» и стало последней каплей, надломившей его выдержку. Северус несколько раз воровато огляделся и медленно приблизил лицо к лицу Джеймса. Так же близко, как и во сне… и как во сне, он коснулся мягких губ поцелуем. Прощальным и точно последним. Наверное, Северус немного сошёл с ума, потому что на какое-то мгновение ему показалось, что Джеймс целует его в ответ.

Конец первой части

========== 45 ==========

Часть вторая

Он брёл в густом тумане и всё время боялся остановиться. Совершенно точно его преследовали, но вот кто? Иногда казалось, что преследователи — люди в чёрных плащах и масках, но чаще это были чудовища. Быстрые и чрезвычайно опасные, они кружили рядом, иногда подходя так близко, что был слышен скрежет их зубов. Только туман позволял скрываться от них. Правда, постоянный ветер грозил его развеять в клочья, вот для чего и требовалось это бесконечное движение. Иногда он падал и, не в силах встать, полз за туманом на четвереньках. Но чаще всё же просто медленно шёл. Где-то в тумане он потерял всё: своё имя, свою историю, свою семью и своих друзей, но остановиться он всё равно не мог…

Очень редко ему удавалось вырыть в тумане нору и забыться тяжёлым сном. Ему никогда ничего не снилось, разве что только чьи-то руки, которые разминали усталые мышцы, даря облегчение, позволяющее идти дальше. Иногда казалось, что эти прикосновения — единственное настоящее в этом призрачном мире, но стоило услышать вой чудищ, и наваждение пропадало, и страх снова гнал вперёд.

Последнее время стало немного спокойнее, и преследователи чуть отстали. Не настолько, конечно, чтобы можно было совсем остановиться, но отдохнуть удавалось чуть дольше. С замиранием сердца он ждал осторожных прикосновений, и уже был уверен, что эти руки способны вытащить его из этого гиблого места, только вот ему никак не удавалось ухватить тёплую ладонь: воздух в тумане был таким плотным, что когда у него получалось повернуться, руки уже исчезали. Хорошо, что не навсегда…

53

Вы читаете книгу


И не оглядываться (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело