Выбери любимый жанр

Душа Сурака - Диллард Майкл Дж. - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

– Это я заметил.

– Как вулканка, я обязана всячески избегать совершать насилие. У меня было несколько альтернативных возможностей спасти Хоши, не применяя оружия; полагайся я на свой разум, а не на инстинкт, я поняла бы, что даже парализующий заряд может быть опасен для того туземца.

– Какие альтернативные возможности? – откровенно изумился Арчер. – Это произошло так быстро…

Не отвечая ему, она продолжала:

– Я много размышляла над случившимся. Единственная для меня возможность придерживаться вулканской этики – вернуться к учению Сурака. По этой причине я не могу больше допускать насилия ни в какой форме; по этой причине я должна сообщить вам, что в дальнейшем не буду носить и применять никакого оружия.

– Субкоммандер. – Арчер честно старался представить себя на её месте. – Это был несчастный случай. Вы не могли предотвратить его.

– Я могла и должна была. Мой самоконтроль ослаб.

Арчер опустил голову, тщательно обдумывая то, что собирался сказать и сдерживая внезапно нахлынувшее раздражение. Он понимал, что она не приписывает ослабление самоконтроля окружению землян, но всё же…

Но всё же в душе Арчера жила давняя обида, ощущаемая сегодня сильнее, чем когда-либо: Генри Арчер умер, так и не увидев запуска "Энтерпрайза" – из-за того, что вулканцы заставили землян отложить запуск, утверждая, что те "эмоционально не готовы" к встрече с другими формами жизни. Ты давно покончил с этим, напомнил себе Арчер. Т'Пол давно доказала, что добровольно находится на борту "Энтерпрайза"; давно доказала уважение к своим сослуживцам.

– Т'Пол, вы стали частью этого экипажа. Там, на планете, вы, весьма вероятно, спасли Хоши от смерти. Что, если вам придётся защищать этот корабль? Допустим, однажды я спущусь на планету, поручив командование вам, и "Энтерпрайз" в это время атакуют – что тогда? Вы хотите сказать, что не примете мер защиты? Не станете защищать себя и мою команду?

– Да, – ровным голосом ответила она.

Арчер от удивления приоткрыл рот. Он не верил своим ушам. Не подставит же она "Энтерпрайз" под удар?

– То есть если я прикажу вам использовать оружие, вы не выполните приказ?

– Не выполню, сэр, – произнесла Т'Пол почтительно, но твёрдо.

– Это… Это… – От ярости слова застряли у Арчера в горле. Усилием воли он подавил гнев, но отбросил всякое сочувствие.

– Довольно, субкоммандер. Мы поговорим об этом позднее, когда оба как следует всё обдумаем.

Она открыла рот, собираясь заговорить: но он знал, что она скажет. Я уже всё обдумала, капитан. Я приняла решение. Прежде, чем она успела сказать хотя бы слово, он развернулся и ушёл назад в капитанскую столовую.

Хоши и Такер вели неторопливый разговор, к которому Рид прислушивался с живейшим интересом, но при появлении капитана разом умолкли. Тёмные глаза Хоши расширились. Садясь на своё место, Арчер сообразил, что вся его ярость написана у него на лице. Хоши тотчас поднялась.

– Спасибо, что дали нам поговорить о том, что случилось на планете, сэр. Теперь извините меня, я пойду к себе.

Рид кашлянул.

– Да, да. Я тоже пойду, сэр. С вашего разрешения.

Арчер молча кивнул.

– Пока, – сказала Хоши Трипу, неуверенно глянула на капитана и заспешила к выходу. Рид последовал за ней.

Когда дверь закрылась за ними, Трип пристально посмотрел на капитана.

– Та-ак. Ну и что она такого сказала, что ты так взбеленился?

Арчер даже не стал спрашивать, кого имеет в виду Трип под словом "она".

– Чёрт подери, Трип, она только что заявила мне в лицо, что не станет выполнять мой приказ.

– Спокойней, капитан. Не может быть, чтобы Т'Пол просто так подошла к тебе и заявила…

Арчер обессилено выдохнул.

– Она оглушила из фазера того туземца, что набросился на Хоши, а через несколько секунд он умер.

– Т'Пол выстрелила первой?

Арчер кивнул.

– Ну и ну. Рида это должно было здорово задеть. Вулканка его опередила.

– И эта вулканка теперь обвиняет себя в убийстве туземца, – продолжал Арчер, не обращая внимания на насмешливый тон Трипа.

– Но она же не могла знать, что он умрёт. Если её фазер был установлен на оглушение…

– Он был установлен на оглушение. Но это ещё не всё. Тот туземец был последним, кто оставался в живых. Последний представитель расы… возможно, наш последний шанс выяснить, что же их всех убило.

– Теперь понимаю, – мягко сказал Трип. – И…?

– Теперь она считает, что нарушила вулканский моральный кодекс, запрещающий убийство… Думаю, это мы, земляне, плохо повлияли на неё. Она считает, что для того, чтобы очиститься, должна вернуться к канонической версии учения Сурака. Никакого насилия даже в целях самозащиты. Я спросил её напрямик, применит ли она оружие, если корабль будет атакован, и она сказала нет. – Арчер взглянул на друга. – Представляешь, Трип? Я спросил её, станет ли она защищать сослуживца или корабль, если я прикажу, и она ответила нет. Это самое настоящее неподчинение приказу.

– Да, – невозмутимо сказал Трип. Он немного помолчал, затем спросил. – А вы кого-нибудь убивали, капитан?

Ошеломлённый, Арчер молча смотрел на друга. Он никогда ни одной живой душе не рассказывал о том, что Т'Пол убила Джоссена, ибо Т'Пол поведала ему об этом под строжайшим секретом.

– Я так и думал, – сказал Трип. – Представь себе, что она должна чувствовать. Воспитанная в обществе, превыше всего ставящем отказ от насилия – оторвалась от этого общества, среагировала инстинктивно и убила. Да ещё последний представитель расы… с этим нелегко справиться.

– Но даже вулканцы разрешают убить ради самозащиты. Запретить это был бы абсурдно. У каждого есть право защищаться от того, кто хочет причинить ему вред, верно? Даже Сурак…

– Стоп, – сказал Трип. – Вот тут – стоп. Раннее учение Сурака подразумевало абсолютный отказ от насилия; очень по-гандийски, или как у ранних христиан – "подставь другую щеку". Если тебя убьют, другие займут твоё место и подымут голос в защиту мира. Но никогда ни на кого не поднимай руку.

– Что, правда? – заинтересовался Арчер.

– Вулканцы ни за что не признаются, но они постоянно препираются по поводу правильности интерпретации учения Сурака в этом пункте.

– И откуда у тебя такая секретная информация о вулканцах? – поддразнил Арчер.

– Не скажу, – отвечал Трип. – Не хочу светить источники. – Он помолчал и заговорил уже совершенно серьёзно. – Послушай, не торопись натягивать вожжи. Она, скорее всего, просто-напросто чувствует себя виноватой, даже если не хочет признавать этого. Дай ей время, и всё будет в порядке.

– Я дам ей время, – сказал Арчер. – Пока её настроения не представляют угрозы для безопасности моих людей и моего корабля. – Он едва не сказал "корабля моего отца" и лишь в последний момент спохватился.

Глава 3

"О-а-ни", – в который раз повторила Хоши, зачарованно глядя на экран просмотрового аппарата в маленькой лаборатории рядом с медотсеком. На экране застыло изображение туземца – того самого, из записи с предупреждением на высланном с планеты радиобуе.

"О-а-ни", – снова повторила Хоши, подражая звукам из динамика. После двух часов напряжённой работы, прослушав несколько записей – по нескольку раз каждую – ей удалось установить, что это сообщение предназначалось для всех кораблей, которые могли бы оказаться поблизости от поражённой планеты. И оани – так произносилось это слово – было название расы; планету же свою они называли Оан.

Но точное воспроизведение звука "а" давалось ей нелегко; оно требовало сочетания гортанного звука со щелчком языка, для чего приходилось сильно напрягать горловые мускулы. Минуту назад она упражнялась так усердно, что из соседней лаборатории вышел один из помощников доктора Флокса, думая, что у неё рвота. Она попыталась объяснить ему, чем занимается, но удалился он с весьма недоверчивым видом.

Как же всё-таки чудесно быть лингвистом. Правда, ей требовалось всего лишь ввести фонему в компьютер, но Хоши всегда доставляло удовольствие, когда удавалось самой освоить правильное произношение.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело