Ученица боевого мага - Лисина Александра - Страница 59
- Предыдущая
- 59/74
- Следующая
— Стоять! Садись! Ешь!
Иногда ему в рот насильно засовывали что-то сладкое, резким окриком заставляя жевать. Порой давали глотнуть прохладной воды из родника. Потом, наконец, оставляли в покое, но именно с этого времени Вэйр начинал потихоньку оживать. И Даст, подметив это, приводил его теперь в чувство хлопками мокрых ладоней по щекам, внутренне опасаясь, что однажды даже это не сумеет вырвать парня из заторможенности.
Однако больше всего южанина беспокоило другое — Сольвиар. Точнее, его коренные жители, на следы присутствия которых он то и дело натыкался опытным взглядом следопыта.
То мелькнет на влажной земле след огромной волчьей лапы. То зацепится за куст клок серой шерсти. Иногда на стволах величиной в два-три обхвата он подмечал следы когтей и все больше убеждался, что виары — не выдумка. Что они здесь. И, может, уже идут по их следу, надеясь на славную охоту.
Даст все время ощущал, что они не одни в этом лесу. Ему не нравился выбранный Бэйром маршрут. Однако мальчишка шел целеустремленно, никуда не сворачивая. И, кажется, не догадывался, что они бредут по территории существ, от которых при одном только упоминании следует бежать без оглядки.
К концу третьего дня им удалось преодолеть перевал и перебраться через окружающие злополучную бухту горы. В этот же день Вэйра, наконец, отпустила странная одурь. И, как только южанин объявил привал, парень, вместо того чтобы рухнуть ничком, самостоятельно присел на поваленную корягу, устало отер лицо и совершенно обычным голосом сказал:
— Все. Мы дошли. Утром будет река.
Мира обрадованно вскинулась и бросилась парню на шею. Но Вэйр только облизнул пересохшие губы, закрыл глаза и медленно сполз на землю.
— Спокойно, это просто сон, — негромко сказал Даст, когда девушка испуганно ахнула и заметалась над ним, как заботливая наседка. А затем подошел и осторожно обнял, боясь повредить своими лапищами ее хрупкие косточки.
— Не бойся, цыпленок, — едва слышно шепнул он в розовое ушко. — Все будет хорошо. Мы вернем тебя домой.
— А ты? — так же тихо прошептала она. — Куда ты потом отправишься?
— Не знаю.
— Ты поможешь Вэйру?
Даст удивленно посмотрел на притихшую девушку, а потом непроизвольно обернулся на спящего парня с изможденным лицом, которому был слишком многим обязан.
— Его скоро найдут и сразу отправят в Лир. Все же он здорово пошумел, когда топил корабль. Но, с другой стороны, портал… вдруг его не заметят?
— Было бы хорошо, — тихонько вздохнула Мира. — Вэйр хороший. И славный. Такой же, как ты.
Даст замер, когда замерзшие пальчики коснулись его груди. Непроизвольно напрягся, вспомнив разговор с Бэйром, и едва не убрал ее руки, но вовремя понял, что уставшая девушка просто уснула — прямо так, сидя на старом пне, в его крепких объятиях, где всегда было тепло, надежно и хорошо.
Он какое-то время еще сидел, обнимая ее, как ребенка, но потом неохотно отстранился. Несколько мгновений изучал ее безмятежное лицо, затем подхватил на руки и бережно уложил поближе к Вэйру, чтобы не замерзла. А потом посмотрел, как естественно они смотрятся вместе и отвернулся.
«Нет, — повторил про себя. — Она не для такого, как я».
Торжествующий волчий вой пропорол лесную тишину уже под утро, когда поднявшееся над горизонтом солнце осветило восточный краешек неба, на деревьях начали просыпаться птицы, а безмерно уставший за эти дни Даст стал клевать носом.
От волчьего рыка он подскочил на ноги, спросонья не сразу сообразив, что произошло, а затем кинулся к спящим попутчикам и рявкнул:
— Вэйр, вставай! Мира!
Однако юноша уже успел открыть глаза и ошарашенно уставиться на притулившуюся под боком девчушку. Перевел непонимающий взгляд на друга, собираясь что-то спросить, но повторившийся вой заставил его побледнеть. А потом поспешно вскочить, с тихим проклятием схватившись за поясницу, рывком поднять с земли выроненную Дастом дубину и досадливо бросить:
— Бери девчонку на руки и бежим! У реки им нас не достать!
Южанин без лишних церемоний подхватил с земли испуганно вскрикнувшую Миру и могучим туром вломился в кустарник, где мгновением раньше исчез очень вовремя пришедший в себя мальчишка.
— За мной! — крикнул Вэйр, на мгновение обернувшись. — Я чувствую путь! Мы должны успеть!
Южанин сомкнул челюсти, стараясь не думать о том, сколько времени понадобится оборотням, чтобы их настичь, и прибавил ходу. Про себя поразившись тому, насколько лучше выглядел парень и как же шустро он мчится по нехоженому лесу, каким-то чудом угадывая дорогу.
— Быстрее! — крикнул Вэйр, заметно оторвавшись от Друга.
Даст сцепил зубы и поднажал, прижимая к груди беззащитную девчонку.
«Не дам, — зло подумал он, перехватывая ее поудобнее. — Никому не отдам. Только через мой труп!»
Скоро жутковатый вой повторился снова, а за ним зазвучали еще голоса: один… два… три… десять. Потом неподалеку раздался восторженный рык, означающий, что место стоянки обнаружено, а затем вдогонку беглецам донесся столь жуткий рев, что Даст мгновенно понял — нашли. Теперь уже точно нашли их след и теперь мчатся вдогонку, роняя слюни и горя желанием добраться до добычи как можно скорее.
Они бежали, как ветер. Сквозь чащу, кусты, повисшую в воздухе паутину, навязчиво липнувшую к одежде. Неслись ураганом, на ходу перепрыгивая через мохнатые валежины, сбивая в кровь голые пальцы, но при этом совершенно не чувствуя боли.
Наверное, страх придал им силы. Или же волки решили поиграть напоследок, однако до реки, которая действительно оказалась поразительно близко, им позволили добраться беспрепятственно.
Вэйр первым вылетел из леса, кубарем прокатившись по травяному склону, и достиг долгожданного берега. Суматошно оглядевшись, он с облегчением убедился, что каменистые склоны надежны, и ловко запрыгнул на какой-то валун.
Внизу бушевала знаменитая Белая река, которая бурлящей полосой отделила территории виаров и вампов. На одном берегу — пологий склон, покрытый редкой желтоватой травой, за ним — крутой обрыв, под которым свирепо пенятся высокие пороги. Затем — широкая полоса яростно бурлящей воды, брызгами почти достающая до застывшего наверху парня, а за ней — голые скалы, острые зубья и никакого моста, по которому можно было бы перебраться на другую сторону.
Волки снова подали голос, по-прежнему не выходя из леса.
«Играют, — с отвращением понял Даст, следом за юношей вылетая из леса. — Играют с нами, как с мышами!»
Словно в ответ, за его спиной раздался торжествующий рев сразу на три луженые глотки, в котором чувствовалось ликование. Затем послышались тяжелое дыхание и стремительно приближающийся треск. Наконец позади мчащегося во весь опор южанина выросла крупная серая тень.
Даст побледнел, понимая, что все уже кончено, и…
— Вниз! — неожиданно гаркнул Вэйр, разворачиваясь и вскидывая руки над головой. — Вниз! Живо!
Даст, не успев понять, что к чему, ничком рухнул на землю, накрывая своим телом испуганно вскрикнувшую девушку и пропуская над собой могучее тело, покрытое густым темным мехом. Успел мысленно поразиться, насколько же огромен настигший его оборотень. А потом что-то случилось, и южанин на мгновение будто выпал из обычного времени. Словно кто-то могучий заставил весь мир замереть, а сам бесшумно отошел в тень, позволив потрясенному и оглушенному нахибцу наблюдать за происходящим со стороны.
Со своего места он видел, как у Вэйра вновь потемнели глаза. Как их снова наполнило бескрайнее синее море, готовое смести обнаглевших тварей, словно песчинку с белого берега.
Он видел, как за спиной юноши стремительно поднялся знакомый водяной вал, а потом всем махом обрушился на присевшего от неожиданности волка, играючи отшвырнув его назад и бросив на троицу ошалело замерших на границе леса оборотней. После чего легко откатился назад, мгновенно вымочив присутствующих до нитки. И лишь потом неохотно сполз обратно в реку, оставив после себя речной мусор и широкие влажные лизуны, в которых в судорогах билась рыба.
- Предыдущая
- 59/74
- Следующая