Выбери любимый жанр

Три колдуньи (СИ) - Магг Ната - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

- И я тебя очень люблю моя тигрица, - усмехнулся воин, и его губы накрыли горячий ротик девушки. Неизвестно чем бы закончился этот первый поцелуй для влюбленных, если бы в комнату не ворвались возбужденные воительницы, с охапкой пакетов в руках. Они не обратили никакого внимание на обнимающихся друзей, а сразу, перебивая, друг дружку, поведали Алите, что Глава Рамиро достал для них наряды и драгоценности, достойные дворца. Теперь, они все пойдут на бал, и держитесь высокородные барны.

- Нет, не сегодня, - ответила отказом блондинка, на предложение подруг перемерить наряды и выбрать себе, что понравиться, - сегодня у меня первое в жизни свидание с моим парнем. Никакие украшения не заменят мне эти драгоценные минуты.

И, Алита, под счастливую улыбку Джакобо, удивленные взгляды подруг, отправилась в ванную комнату, привести себя в порядок.

Вечером, на дороге от города Киттинг, ведущей к лесу, появилась пара тигров. Крупный самец с золотисто желтым окрасом и черными полосками, вызвал страх и уважение. Мощные лапы зверя, с длинными когтями, мягко ступали на пыльную землю, из пасти с огромными клыками вырывался зов самца. Упругие мышцы туловища перекатывались под сверкающей шкурой хищника, и он всем видом показывал, что белошерстная самка, которая грациозно бежит рядом, находится под его защитой.

Алита никогда не была так счастлива. Ее душу переполняли чувства, которые можно познать, только, с любимым мужчиной. Она хотела поделиться ими со всеми, а больше всего доставить удовольствие своему Джаку.

- Мой Джакобо, мой тигр, - рычала она ветру, что бил ей в лицо, и ловила ответный рык любимого. Свобода кружила ей голову, сердце гулко стучало, лапы от желания слабели, но она видела рядом своего хищника и продолжала бежать. Там на берегу святого озера она познает любовь мужчины, и подарит ему себя. Навсегда, на всю жизнь. Они обязательно должны победить, чтобы ее дети росли в свободном Мире от Зла.

Вот озеро. Оно серебрится под светом больших звезд. Пара тигров остановилась, тяжело дыша от быстрого бега, и прислушались к вечерним звукам. Уши самца вздрогнули и замерли, показывая, что опасности нет. Он первым принял человеческий облик, за ним перевоплотилась девушка с пышной гривой белых волос, доходивших ей до бедер. Они не спеша оставили на берегу одежду, с любопытством рассматривая друг друга, и нежно улыбнулись. Алита видела мужские, обнаженные тела по телеку, в журналах, на пляже, но, здесь был ее мужчина. Она могла его потрогать, обнять, любить. Джакобо боялся торопить события, чтобы не спугнуть, не обидеть. Поэтому, стоял молча, и давал возможность привыкнуть к нему, присмотреться. Естество самца, показывало, как он желает свою пару, как хочет доставить ей удовольствие, но он не двигался и ждал ответной реакции самки.

Алита сама подошла, потянулась руками, чтобы обнять за плечи, прижалась к такому сильному и горячему телу, и Джак не выдержал. Его рык хищника, нашедшего свою самку, огласил всю округу, и он сомневался, что после этого найдется хоть один смельчак, вздумавший помешать их слиянию.

Он гладил ее грудь, бедра. Его губы исследовали все прекрасное тело невинной девушки. Она задыхалась от всех этих ласк, а возбуждение нарастало с каждым поцелуем. Алита стонала и билась в его сильных руках, как пойманная птица. Мужчина же не смел, выпустить ее из объятий даже на миг, иначе, не выдержит, а, просто, умрет на месте. Стоны все чаще срывались из уст влюбленных. Они не могли насладиться друг другом. Джака сводил с ума запах такой желанной, единственной женщины, его самки. Он краем сознания понял, что нашел свою истинную пару, а это уже давно не случалось на Эриде. Его рычание послужило толчком к завершению любовной игры, и Алита ответила ему криком, побежденной самки, принявшей самца.

- Ты самая прекрасная и такая красивая, моя девочка, - лежа на берегу озера, ласково шептал ей воин, положив уставшую девушку себе на грудь, и нежно поглаживал ее спину, - ты сделала меня самым счастливым мужчиной на Эриде, и я никому, никогда не отдам тебя. Пошли, родная, войдем в воды священного озера, и там ты станешь моей, навсегда.

Воин поднял девушку на руки, и так они вошли в теплую воду, которая забрала их усталость, и вернула бодрость и силу. Казалось, даже шум водопада стал тише, поощряя любовь мужчины и женщины. Их ласки стали настойчивей и смелее. Алита даже решилась осмотреть достоинство своей пары, за что получила рык благодарности и взгляд полный блаженства. Сильные эмоции захлестнули их, звериная страсть вырвалась наружу. Боль от ласк только, увеличивала чувственность. Девушка уже молила мужчину взять ее, и Джак не смог больше терпеть этих сладких мук. Он резко вошел в горячее лоно своей женщины, и стал там полноправным хозяином и владыкой. Алита, извивалась, рычала и кусала воина. Она наслаждалась своим состоянием безумства и отреченности от всего мира. Судорога счастья прошла по телу, и девушка упала на грудь Джакобо, он тоже не смог сдерживать такой накал страсти, и, со стоном счастья, разрядился в свою женщину.

В этот миг случилось невероятное чудо. Огромная волна поднялась высоко над влюбленными, рассыпалась множеством разноцветных капель, и они, как огоньки, окрасили своим светом берег озера. Вторая волна нежно вынесла обнявшуюся пару на сушу, и не слышно опять ушла в озеро.

- Наш союз благословили Боги Эрида, любимая, - с облегчением выдохнул воин, не выпуская из своих рук Алиту, - и мы стали едины навсегда.

- Мне так хорошо, Джак, - шептала девушка, все крепче прижимаясь к мужчине, - пусть так будет всегда. Я умру, если потеряю тебя.

- Я сделаю для тебя все, чтобы ты была счастлива, - усмехнулся он, - и если для этого нужен тебе я, то буду всегда рядом, и не дам врагу убить себя. Особенно сейчас, когда нашел свою истинную пару. Мы поборемся, моя девочка, за свою свободу и лучшую жизнь. Ты не устала? Нам пора возвращаться. Сможешь перевоплотиться?

- Да, мне понравилось быть тигрицей, - скалилась уже хищница, - догоняй, моя радость, моя жизнь. Догоняй, и никогда не оставляй одну.

***

На бал воительницы оделись, если не шикарно, то довольно прилично для Эриды. Глава знал толк в женских нарядах. Над чем девушки долго подшучивали. Платья, туфельки, украшения, все было на высшем уровне, но скромно, не кричаще.

- Нам не стоит привлекать к себе слишком пристальное внимание, - расстроенно говорила Алита, посматривая на черноволосую подругу, - Эвита, у тебя глаза горят азартом хищницы. Ждешь хорошей охоты? Но, в клетке можешь оказаться, ты, дорогая.

Белокурая воительница была огорчена, что Джакобо не был приглашен на празднество. Она скучала без своей пары, ей было неуютно и одиноко. Алиту совсем не радовал этот вечер во дворце. Учитель всегда остерегался встреч с людьми облеченными властью, и как мог, избегал таких "свиданий".

- Мы, люди со способностями, для них оружие, чтобы исполнить их, не всегда честные, замыслы, - говорил он, находя причину, чтобы отказаться от очередного приглашения, - и самое гадкое во всем этом, отвечаем за последствия тоже мы.

- Не волнуйся за меня, - весело смеялась черноволосая красавица, - сейчас, когда я стала сильным магом, им не так просто будет меня поймать в эту клетку. Лучше скажи, почему ты так расстроена. У тебя проблемы с Джеком?

- Наоборот, - ухмыляясь, влезла в разговор Рубина, сооружая из рыжих локонов нарядную прическу, - думаю, скоро мы все будем приглашены на их соединение. Смотри, какая она грустная, а глаза сияют счастьем и любовью. Не хочешь идти на этот бал?

- Совершенно не хочу! И, вообще, это не прилично приглашать нас туда без пары, - не переставала сердиться Алита, - хорошо еще Глава согласился нас сопровождать с барном Модином, и я не заметила, чтобы они были счастливы.

- Это бал, Алита, а не турнир, - без каких либо эмоций отвечала Рубина, - и нас бы там, как воительниц тоже не было бы, но Королю очень хочется посмотреть на пришельцев из других Миров. Я удивлена, что он и так с этим долго тянул. Мы будем там три чуда, которые все захотят пощупать, расспросить, навязать дружбу, предложить соединение или исполнить их "маленькие желания". Нам нужно спокойно все это пережить. Ну, - немного задумалась она, заинтриговав подруг, - не помешает свести знакомство с высокородными барнами, и больше узнать о наших врагах и будущей битве. После нескольких бутылочек красного напитка, она станут разговорчивей. Вам не кажется, что Глава последнее время много скрывает от нас и воинов?

24

Вы читаете книгу


Магг Ната - Три колдуньи (СИ) Три колдуньи (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело