Терновая ведьма. Изольда - Спащенко Евгения - Страница 73
- Предыдущая
- 73/115
- Следующая
— Надо же. Это все объясняет… Прошу прощения за странное поведение. — Ветресса сверкнула белыми зубами и вновь протянула принцессе руку. — Я заглянула в гости к Хёльмвинду, а вместо него обнаружила полный беспорядок. Неудивительно, что присутствие человека в Железном доме меня встревожило. Растяпа Либ, как обычно, не способен дать внятный ответ: мямлил что-то про наказ хозяина, запрет говорить… а я, к слову, страшно не люблю, когда от меня что-то скрывают. Но теперь все понятно.
— Разве? — Изольда продолжала игнорировать ладонь Фару.
— Конечно. — Та сама схватила ее за руку и сжала. Кожа у девушки была горячая и гладкая. — Пойдем, я покажу тебе дворец! Вряд ли Ветер ущелий додумался сделать это.
— Он рассказывал о Железном доме. — Принцесса встала на защиту несчастного юноши. — Но был слишком занят, чтобы гулять со мной.
— Зато я абсолютно свободна, — проворковала ветресса. — Могу провести тебя в Зал каменных струн или в Зеленую ложу.
— Не стоит, наверное… Вряд ли Хёльмвинд обрадуется тому, что я обшарила потаенные уголки в его доме…
— Что ты! — Густые ресницы Фару задрожали. — Он даже не узнает.
— Я бы все же позвала с собой Либа…
Изольда отчаянно пыталась отвертеться, но ее новая знакомая не слышала возражений. Она уже вела гостью вниз по лестнице, разглагольствуя на ходу о том, как чудесен ветряной чертог.
— Такого большого дома нет ни у одного из старших ветров. Говорят, все без исключения древние владыки хотели обладать им. Северному верховному повезло, хотя он, конечно же, как никто достоин этого сокровища. Восточный ветер в отместку выстроил себе причудливый высокий дворец с потайными комнатами, но и ему не сравниться с великолепием Железного дома.
— А где живет Южный ветер? — невпопад спросила Изольда.
Ее провожатая томно прикрыла глаза.
— Дом ее за много верст отсюда — в пустыне, под палящим солнцем. В песках скрыт зеленый тенистый оазис, на плодородных землях которого стоит пестрая башенка с золотой маковкой вместо крыши. В ней-то и нашла приют верховная.
Внезапно пол под ногами закончился, девушки минули очередные покои и шагнули в темный коридор.
— Не бойся. — Фару обвила рукой талию Изольды. — Ты не упадешь, пока я рядом. Просто шагай вперед.
Принцесса чуяла: прогулка дорого ей обойдется. Будоражащее кровь покалывание, которое она утратила в Волчьей пасти, давно вернулось и сейчас предупреждало девушку об опасности.
— А вот и поющий Зал каменных струн! — Ветресса втолкнула спутницу в темный проем, крепко придерживая за локоть.
Вопреки дурному предчувствию, принцесса ощутила под ногами опору. Она отворила дверь, о которую чуть было не ударилась лбом, и вошла в большой холл. От сводов до земли его заполняли наросты из известняка. Пики поднимались прямо из пола, свисали с потолка, образовывая невероятные фигуры.
— Правда, чудно? — захлопнула двери Фару.
Она втиснулась вслед за гостьей на крошечную площадку, огражденную перилами, и залюбовалась пещерой.
— Но это лишь начало. Гляди, что я покажу… — Ветресса плавно повела рукой в воздухе, поднимая с земли тихий ветерок. От горячего дуновения каменные сосульки задрожали. По пещере разлились удивительные звуки, похожие на музыку.
— Ветер проходит сквозь отверстия, и камень поет, — закружилась на месте ветресса.
Ее ноги в сандалиях с тонкой шнуровкой заплясали по воздуху. Мелодия загудела громче. Вот вихри тоненько звенят, пролетая сквозь каменную решетку, звучат ниже, преодолевая проемы побольше. И басят натужно, как медные трубы, теряясь в громадных гротах из каменных зубьев.
— Удивительно! — зачарованная Изольда позабыла о своих опасениях.
Никогда раньше она не слышала такой виртуозной, глубинной музыки.
— Спасибо, — скромно склонила голову ее провожатая. — Зови, если захочешь вновь посетить Зал каменных струн… Держу пари, от Зеленой ложи ты будешь в большем восторге! Это малахитовый зал, до половины заполненный водой. На дне сияют подгорные кристаллы, освещая пещеру таинственным зеленым огнем.
Она вновь схватила ладонь Изольды и выскользнула в темный туннель без пола и потолка.
— Но прежде чем мы взглянем на это чудо, покажу тебе еще кое-что.
Принцесса почувствовала, как они летят вниз. Пришлось придержать платье одной рукой, чтобы верхние кружевные юбки не задирались так сильно. Находиться рядом с Фару было даже приятно: от нее исходило тепло, которого так недоставало Железному дому.
Наконец спуск остался позади, девушки пересекли несколько коридоров и вышли к подземному гроту. Его пол чашей уходил вниз, прямо из камня росли острые скалы, при одном взгляде на которые хотелось отступить подальше. Под стенами завывал ветер, окон здесь не было, и оставалось гадать, откуда он взялся.
— Это одно из самых неприступных, укромных мест в Железном доме, — понизив голос, заговорила Фару. — Мы называем его Ветроворот. В здешних стенах заключен вихрь такой силы, что, если прыгнуть в центр зала, останешься висеть в воздухе, будь ты даже каменным големом.
Она подняла с земли камешек и запустила в сердце урагана. Удивительно, но он не коснулся земли, застряв посреди воздушных завихрений.
— Ветроворот — темница чертога. Еще никому не удавалось покинуть ее по собственной воле. Как бы ни старался узник, мощь пленного вихря не преодолеть. А если и вырвешься на свободу, тут же рухнешь вниз.
Сверкая глазами, темноволосая ветресса уставилась на Изольду.
— Как думаешь, терновая ведьма сумела бы выбраться из ловушки?
Она сделала шаг, и принцессе пришлось отступить. Разойтись на каменном пятачке было сложно.
— Даже воображать не хочу. — Принцесса задрожала, чувствуя, как разогревается воздух.
Неспроста Фару привела ее в этот грозный зал.
— Предпочитаю вернуться в свои покои.
— Как насчет новой комнаты? Я слышала, твоя сила огромна, — неучтиво селить ее обладательницу в обыкновенной спальне. — Ветресса подступила ближе.
Изольда хотела вильнуть в сторону, но поняла, что окажется на краю обрыва. И вот, когда отходить было некуда, она услышала знакомый повелительный голос с сердитыми нотками.
— Спасибо, что заняла мою гостью, Фаруна. А теперь отправляйся в приемный зал! Когда у меня найдется минутка, мы обсудим твой незапланированный визит.
— Разве мне нужна причина, чтобы повидаться со старшим братом? — Красавица-ветресса заморгала невинно и мигом отпрянула от принцессы. — Я просто…
— Потом! — бросил Хёльмвинд устало и взмахнул ладонью, недвусмысленно приказывая девушке исчезнуть.
Северный ветер вошел в темницу с другой стороны как раз вовремя. Секунда, и могло случиться непоправимое. И неясно еще, кто бы пострадал больше — терновая ведьма или ее противница. Хёльм не видел глаз Изольды, когда сестра теснила девушку к Ветровороту, но готов был спорить: они почернели.
— Фаруна? — тем временем сообразила принцесса. — Верховный южный ветер! Отчего она взъелась на меня?
Но пышнотелой красавицы уже и след простыл.
— Давай поговорим в другом месте, — растворяясь в воздухе и возникая рядом, прошелестел Северный владыка.
— Нет, я хочу обсудить произошедшее сейчас! — Зрачки Изольды все еще были расширены: то ли от страха, то ли от колдовства, пронизавшего тело. — Она собиралась сбросить меня вниз?
Хёльмвинд спокойно взглянул на девушку, отмечая, насколько четче проступают узоры на ее коже, и честно ответил:
— Вполне возможно.
— Но почему? — Девушка сцепила пальцы в замок.
— Догадаться несложно. Ты ведь открыла ей, что ты терновая ведьма?
Изольда опустила глаза.
— Так я и думал. — В холодным взгляде промелькнул укор.
— А что мне было делать? — вспылила принцесса. — Все в Железном доме указывают мне, как себя вести. Вот и твоя сестрица начала важничать!
— Она — верховный ветер… — Хёльм нахмурился.
— А я терновая ведьма!
Он утомленно потер виски. Вихрь под босыми ступнями поутих, почуяв хозяина дома.
- Предыдущая
- 73/115
- Следующая