Выбери любимый жанр

Город ящеров (СИ) - Багирова Марина - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Зачем? Если у вас был свой человек на станции, зачем вы позволили нам проникнуть в Гнездо? Ведь вы знали расположение «Станции 5».

— Оператор не знает кодов, он всего лишшь оператор, — ответил Руанн. — Если бы мы напали, имея только информацию, полученную от него, вы бы назначили эвакуацию. У вас сильные инстинкты, в этом вам не откажешшшь. Проникновение на станцию — дело не одного часа, тебе ли не знать.

— Но вы могли…

— Лес большой. Даже накрой мы его сетью, нам бы не удалось проследить за всеми, — опередил мой вопрос Руанн. — Многим бы удалось сбежать. А нам был нужен контроль над всеми землянами. Именно поэтому мы хотели, чтобы вашша группа проникла в Гнездо. Мы планировали проследить вашшш путь обратно. И уже тогда, — ящерр потёр шею, — напасть.

Я уставилась на Руанна. Он не казался довольным. В нём не было ничего от триумфатора, раскрывающего блистательные карты.

— Но ты правильно всё рассчитала, — признал Руанн. — В суматохе мы были менее собраны, нас было легче застать врасплох. У тебя это почти получилось. Я узнал о вашем появлении в Маятнике, когда вы уже проникли внутрь. Чего я не знал — где вы. Кто ж мог подумать, что полуголая девушшшка в моём кабинете окажется причиной, по которой мне пришшлось прервать празднование и в этот кабинет прийти.

Ящерр засмеялся:

— И второй сюрприз…

Он не договорил. Предпочёл, чтобы я сама догадалась. Сделать это оказалось совсем нетрудно.

— Я взяла пленника.

— Да, — он улыбнулся. Он был рад, что я так быстро всё схватываю. — Ты взяла пленника. И не просто пленника, Лин. Ты пленила ящерра, который в нормальных условиях выносил бы тебе приговор. Я нёс ответственность за вашшу операцию.

Судья Руанн подошёл ко мне. Прикоснулся к моему лицу и осторожно отвёл упавшую на лицо прядь в сторону. Страх усилился. Мы пленили не ящерра, а дракона.

— Но когда я увидел тебя в своём кабинете, в том наряде, я и подумать не мог, что ты — часть разработанного мной плана по вычислению «Станции 5». Я наблюдал за твоими действиями по монитору, даже восхитился тем, как ловко ты придумала прицепить локатор на патрульного. Но когда я увидел тебя в кабинете…

— То принял за…

— Да, за подарок, эскорт, развлечение, женшщину, которую хотел, — называй как хочешшь!

Я была на грани нервного срыва. Странно, но осознание собственной глупости проникало постепенно, как будто в мозгах поставили фильтр, чтобы я не сошла с ума. Тяжело думать, находясь так близко от столь опасного существа.

Вот почему нас так легко выпустили из Гнезда.

Вот почему за нами не устроили погоню.

Вот почему меня не покидало чувство опасности.

Помню, как в тот момент посмотрела на свои руки — чистые и аккуратные. А какими они были в тот день, когда я прикрепляла локатор к банке и мастерила с группой укрытия. И всё зря, ради развлечения ящерров. Представляю, как ему было весело — наблюдать за нашими потугами.

— А встреча на рынке? Тоже подстроена? Тогда я не понимаю….

— Лин, ты действительно не понимаешшь, — он вздохнул. — Я руководил операцией, но не был её непосредственным участником. Мы с тобой ни при каких условиях не должны были встретиться.

Он усмехнулся чему-то своему.

— Когда вы меня схватили и вывезли из Гнезда — это было неожиданностью для всех, в первую очередь для меня. Я очнулся в клетке с единственной мыслью — взорвать станцию к чертям. Но спустя несколько часов размышлений я решшшил воспользоваться шшансом. Я хотел изнутри понять, как вам удаётся у нас под носом строить засекреченные станции, понять вашшу систему.

— Поэтому вы не отвечали на наши требования о выкупе? — то ли спрашивала, то ли утверждала. — Твоё начальство с самого начала знало, где ты находишься, верно?

Руанн откашлялся.

— У меня не так много начальства, как тебе кажется… но суть ты уловила.

— А Глава?

— Глава не знал... вначале. Но ему сделали предложение, от которого он не смог отказаться. Как ты думаешшшь, почему в последнее время он так часто уезжал? И зачем просил тебя прийти ко мне? Настойчиво просил, не так ли? Когда я узнал, что он пригрозил выгнать тебя из станции, я всерьёз обдумывал идею устранить его.

— А раны? Ты же был избит…

— Вначале — да. Первые несколько дней меня пытали. Но потом я поговорил с Главой и объяснил, — Руанн недобро оскалился, — в какую шшщекотливую ситуацию он попал… Я мог отдать приказ о нападении на «Станцию 5» в любой момент…

— Но не отдавал…

— Не отдавал, — подтвердил Руанн. — А уговоры с едой… Подумай только, как глупо это звучит: «пленник не хочет принимать пишщу»…

Он сделал паузу, давая мне возможность обдумать услышанное. Забавно, ящерр как будто проговаривал вслух все мои мысли.

— Глупо… звучит… — согласилась.

Он прикоснулся к моему плечу, всего лишь погладил. Я не пыталась сбросить его руку, только вздрогнула. Руанн с сожалением прервал ласку.

— И этого боишься…

— Боюсь, — подтвердила покорно и спросила: — Зачем ты так долго тянул?

Руанн посмотрел прямо в глаза. Как много взглядов, и какие они все разные.

— На то были причины, о которых я расскажу тебе немного позже.

— Нет! — разозлилась. — Почему вы так долго тянули?! Почему тебя не спасли сразу же?! Ведь мы же тебя пытали! Я видела следы, и они были настоящими! Вот что-что, а это я знаю точно!

— Потому что тогда я бы не успел понять твою сушшщность!

Руанн близко. Очень-очень близко. Спиной я ощутила холод стены. Ящерр наклонился и выдохнул мне в лицо:

— Я оставался здесь ради тебя, девочка. Нас влекло друг к другу, и я хотел понять почему. Если бы не ты — вашшу станцию стёрли бы с лица земли уже на следуюшщий день, а то и раньшше.

Чокнутый мозг отказывался принимать все факты. Хотелось потереть лицо руками. Или застегнуть куртку. Или размять шею. Сделать что угодно в надежде, что смогу расшевелить ватные мозги.

— Лин… Вспомни всё то, что ты мне говорила. Твои сны, мысли. А что, если я испытываю нечто похожее? Что, если я встретил очень необычную женшщину, к которой у меня чувства?

— Глупость! Бред полный! Мы разные виды, в конце концов!

— Это вы, земляне, полны глупостей! — повысил голос. — Мы отличаемся от вас лишь цветом кожи и наличием пятой конечности — хвоста. То, что вы называете нас ящеррами, не значит…

— Хорошо, ящерр, как скажешь! — я перебила его. — Скажи хотя бы, правда ли то, что на «Станцию 5» ворвались, или ты предпочтёшь побыть пленником ещё несколько дней?

Улыбка вырезала из его губ кривой полукруг. Почти ухмылка, позволяющая распознать плохо скрытое удовольствие.

— Нет, пленником я большшше быть не собираюсь. Всё, что мне было нужно, я уже узнал. И, стоит сказать, результаты превзошшли все мои ожидания.

На его плече запёкшаяся кровь. Судья резко дёрнул рукой — и покрывшаяся тонкой коркой кожа лопнула. Насыщенная тёмно-красная жидкость начала впитываться в грязную белую ткань.

Руанн проследил за моим взглядом.

— А вот это сделал Лекс-Ка всего несколько часов назад. Не хотел, сволочь, мириться с приказом Главы эвакуировать станцию. С моим приказом.

— Зачем ты отдавал этот приказ?

Он посмотрел на меня внимательно.

На губах до сих пор ощущался вкус жёсткого поцелуя. Свежи воспоминания о страхе, испытанном, когда он вышел из клетки.

— Ты поверишшшь, если я скажу, что всё это ради тебя?

— Не поверю, — ответила поспешно, заталкивая страх подальше.

— Я уже давно знал, что сегодня на «Станцию 5» нападут. Динамики, сообщившшие, что уровни затопят; план эвакуации «7А», так невовремя уехавший по делам Глава — всё это было подстроено для того, чтобы внушшить тебе: я умру, если ты не придешшшь за мной.

— А если б я не пришла… Я ведь могла… Откуда тебе было знать?

— Я не знал. Но надеялся, очень сильно надеялся. И я осознаю, что ты рискнула всем: своим положением, убеждениями. Ты думала, что рискуешшшь жизнью, когда спускалась сюда, — он провёл рукой по спутанным волосам. — И я обещаю — ты не пожалеешшшь…

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело