Выбери любимый жанр

Страйк (ЛП) - Линд К. А. - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

― Так и есть, ― согласился Клэй. ― Что она сказала обо мне?

― О, ты услышал, ― произнесла Андреа, толкая его вперед. ― Она сказала, что ты такой красив, что тебя грех отпускать.

Клэй наклонился и поцеловал ее в висок.

― Она права.

― Я так рада, что ты здесь, ― снова повторила она. ― Мне нужно решить еще парочку дел, но позволь мне показать тебе эту работу.

Клэй согласился и последовал за ней в другой зал, где была представлена огромная картина. Это была женщина, которую он никогда раньше не видел. Она была обнаженной и смотрела в большое окно, за которым шел дождь. Из ее глаз текли слезы, и она выглядела обезумевшей. Это было даже романтично. Ее грудь была прикрыта. Ноги скрещены. Она не выглядела пошло. Просто чего-то не хватало…и это была не одежда.

― Я не собиралась ее продавать, ― сказала Андреа. ― Но я знала, что мне с ней повезет.

― Она как будто говорит с тобой, ― отметил он.

Он не был силен в искусстве, но даже он мог сказать, что эта работа была особенной.

― Да. Это так.

― Сколько за нее просишь? ― поинтересовался он.

Зачем ей вообще продавать ее, если она ей так нравится?

― Полмиллиона.

Клэй захлебнулся и с жаром произнес:

― Господи, Андреа…

Она кивнула.

― Я знаю. Художник недавно умер. Я купила ее, когда последний раз была на Французской Ривьере, а теперь, она стоит в сто раз больше, чем я за нее отдала. Нельзя упускать такую возможность.

Клэй не стал с ней спорить. Такую возможность нельзя упускать. Они не нуждались в деньгах, но такое повышение в стоимости было невероятным. Так же как и фондовый рынок, кто мог знать, как долго это будет длиться? Наверное, у художника все картины разобрали, пока они были доступны в цене. Затем, скорее всего, пузырь лопнул, и Андреа осталась с картиной стоимостью в пять кусков.

― И она сегодня продается?

Она кивнула.

― У меня уже было пять потенциальных покупателей. Она может уйти с аукциона, если они все решат поучаствовать в торгах.

― Тем лучше для тебя.

Из-за утраты картины в ее глазах промелькнула грусть, но она быстро это скрыла. Он знал, как тяжело ей было с ней расставаться. Прежде всего, она была любителем искусства. Даже, несмотря на то, что она превратила это в карьеру, это не означало, что ее не будет ранить расставание с одним из ее приобретений.

― Андреа, вот ты где. Я искал тебя.

Позади них подошел мужчина и обнял Андреа, прежде чем Клэй даже успел осознать, кто это был.

Как только он это понял, его челюсть сомкнулась, а руки сжались в кулаки, и все его тело напряглось.

Некудышний Костюмчик. Ашер Макволтер. Какого черта он здесь делает?

Он метал кинжалы в спину ублюдка. Он шагнул вперед, чтобы вырвать из цепких пальчиков Костюмчика то, что принадлежало Клэйю, когда Андреа поспешно отступила назад.

― О, Ашер, ― твердо произнесла она.

Это был ее деловой голос.

― Я даже не знала, что ты был здесь.

― Только что приехал. Пришлось закрыть галерею, ― спокойно произнес он. ― Ты же знаешь, как это.

Клэй громко прочистил горло, максимально выпрямился, и с явным гневом в глазах впился взглядом в мужчину. Они были не в баре. Он не мог начать драку. Но ему это было не нужно. Он не нуждался в физической расправе с этим мужчиной. Было довольно очевидно, что от первого же удара, этот говнюк свалился бы с ног.

Но именно с ним Андреа ушла в ту ночь из бара. Он отвез Андреа домой и той ночью переспал с девушкой Клэйя, когда они должны были уйти вместе. Он знал, что, наверное, не должен был сваливать всю вину в нападении на этого парня, но это его не остановило.

Андреа взглянула на Клэйя и непринужденно встала в его объятия. Она опустила руку на его пиджак, словно хотела удержать его. Она опасливо улыбнулась.

― Ашер, это Клэй. Клэй…Ашер.

Ашер неуверенно покосился на них. Вероятно, он не был в курсе, что у Андреа был парень. Ни одна из пассий Клэйя не знала о ней. Ну, кроме Лиз, но это была случайность, когда он столкнулся с ней в Хилтон Хэд. Хотя у них с Лиз далеко не зашло.

Когда ни один из них никак не отреагировал, Андреа продолжила говорить:

― У Ашера есть галерея в центре города. Я нашла там несколько отличных произведений. Там когда-то выставлялась Джейми.

Клэй не отводил взгляда от Ашера. Андреа рассказывала то, что ему и так было известно. Прежде девушка никогда не терялась в словах, так что, скорее всего, она изрядно нервничала, пока они находились в одном помещении, дыша одним воздухом.

Андреа взглянула на него умоляющим взглядом. Это было молниеносно. Она бы никогда не показывала своих эмоций слишком долго. Он просто знал, что ей хотелось, чтобы он наконец-то что-то сказал.

― Правда? Похоже, художественные галереи сейчас в моде, ― протянул Клэй.

― А Клэй…он юрист, ― сказала Андреа, явно не думая, что его комментария было достаточно. ― Он работал в Верховном Суде, а теперь работает в ведущей фирме в Вашингтоне.

― Юрист, ― произнес Ашер, глядя ему в глаза. ― Слышал, их сейчас пруд пруди.

Клэй усмехнулся.

― Сейчас много не только их.

Клэй был в боевой готовности для перепалки. Прежде он никогда не сталкивался с кем-то подобным. Не то, чтобы Андреа не пользовалась большим спросом, просто предыдущие увлечения обычно были мимолетными. Они точно не появлялись, когда он был рядом с ней, и у них не хватало дерзости говорить ему, что таких как он было пруд пруди. Официально они встречались с Андреа на протяжении десяти лет - пятнадцати, если включать каждое лето, проведенное в Хилтон Хэд. Ашер посягал на его территорию, и он мог отправиться прямиком в ад, за все, что было небезразлично для Клэйя.

― Но ничего страшного, ― сказал Клэй.

Клэй притянул Андреа поближе к себе и, дразня, поднес губы к ее губам. На какое-то мгновение она испытала неловкость, явно сомневаясь в том, чтобы это сделать на своем собственном мероприятии под пристальным взглядом последнего с кем она трахалась. Но, в конце концов, она сдалась и ответила на поцелуй.

― Андреа, ― с резким кашлем произнес Ашер.

― Ты же знал, что у нее есть парень, верно? ― спросил Клэй, не позволяя Андреа не промолвить и слова.

Он услышал, тихий стон, но проигнорировал его. Он был слишком сосредоточен на выражении замешательства на лице Ашера.

― Ты ее…парень?

― Как видишь.

― Давно? Две, три недели, Андреа?

Клэй рассмеялся.

― Недели? Годы не хочешь. Но интересно, с чего ты взял, что можешь общаться с ней, если она со мной еще с тринадцати лет.

― Клэй, ― прошептала Андреа, ― просто оставь это.

Теперь Ашер смотрел на Андреа, и Клэй видел, что его слова задели мужчину. Хорошо. Бедолага. Думал, что он и правда для нее что-то значит, а не просто очередная игрушка.

― Нет, он должен знать, детка, ― сказал Клэй. ― Она моя. Поэтому, чтобы ты себе не надумал, я бы просто развернулся и ушел, потому что этому никогда не бывать.

Ашер еще раз взглянул на Андреа, стиснув зубы, после чего ушел.

Скатертью дорога.

Андреа ударила Клэйя по руке, возвращая его к реальности.

― Зачем ты это сделал?

― О чем ты, что я сделал? ― спросил Клэй. ― Ты ему не достанешься, Андреа.

― Он уже знает, что я не хочу с ним встречаться, Клэй. Он в курсе. Я сказала ему, после нападения. Он мне больше не интересен. Тебе не нужно было сыпать соль на рану.

Он снова опустил голову к ней. Он коснулся носом ее, и провел рукой по спине.

― Ты ошибаешься. Я сделал именно то, что было нужно, потому что теперь, он в курсе, почему ты отшила его. И что ты со мной, Андреа. Со мной.

Он поцеловал ее, со всей силы. Что-то овладело им, когда он увидел Ашера, и то, как он смотрел на Андреа. Что-то ворвалось ему в грудь и разожгло пламя.

Но выражение на ее лице сейчас вернуло все на свои места. Он сомневался, что видел, чтобы она когда-нибудь раньше так на него смотрела. Словно шелковая. С совершенным и абсолютным обожанием. Наверное, она не возражала, что он вмешался, потому что он не смог бы остановиться, даже если бы захотел.

17

Вы читаете книгу


Линд К. А. - Страйк (ЛП) Страйк (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело