Выбери любимый жанр

Носитель Клятв (ЛП) - Сандерсон Брэндон - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Почетная гвардия человека поспешила вмешаться, и Далинар почувствовал, что внутри него что-то шевельнулось. Как будто жажда, физическая потребность.

Вызов. Ему нужен был вызов!

Он занялся первым членом гвардии, атакуя с неистовой жестокостью. Сражение на поле боя не похоже на дуэли на арене; Далинар не кружился вокруг противника, проверяя его навыки. Здесь, начни ты так делать, получишь удар в спину от кого-то другого. Вместо этого, Далинар рубанул мечом по противнику, который поднял щит, блокируя. Далинар провёл серию быстрых, мощных выпадов, как барабанщик, выбивающий яростный ритм. Бам, бам, бам, бам!

Вражеский солдат поднял щит над головой, не позволяя Далинару подступиться. Выставив перед собой свой щит, Далинар толкнул человека, тесня его назад, пока тот не споткнулся, открывшись перед Длаинаром. У этого человека не было шанса позвать свою маму.

Тело упало перед ним. Далинар оставил свой отряд разбираться с остальными; путь к светлорду был открыт. Кем он был? Кронпринц сражался на севере. Был ли это какой-то другой важный светлоглазый? Или… разве Далинар не слышал что-то о сыне во время нескончаемых совещаний Гавилара?

Ну, он точно выглядел величественно на этой белой кобыле, наблюдая за битвой через прорезь для глаз. Плащ развевался за его спиной. Противник прикоснулся мечом к шлему в знак того, что вызов принят.

Идиот.

Далинар поднял руку со щитом и указал на него, рассчитывая на то, что хотя бы один из ординарцев остался рядом с ним. И в самом деле, Дженин выступил вперед, снял со спины короткий лук, и — не успел светлорд выразить удивление — застрелил лошадь в грудь.

— Ненавижу стрелять в лошадей, — пробормотал Дженин, когда зверь встал на дыбы от боли. — Это как будто швырнуть тысячу бромов в штормовой океан, светлорд.

— Я куплю тебя двух, когда закончим, — сказал Далинар, когда светлорд упал с лошади.

Уворачиваясь от копыт и криков боли, Далинар пытался разглядеть упавшего. И был доволен, увидев, что тот поднимается.

Они атаковали, в неистовстве бросившись друг на друга. Жизнь — это инерция. Выбери направление и не позволяй никому — человеку или шторму — сбить тебя с дороги. Далинар обрушился на светлорда, тесня его назад, яростно и настойчиво.

Он чувствовал, что побеждает в поединке, контролирует его, вплоть до того момента, когда, впечатав свой щит во врага и, на мгновение отвлекшись, не услышал какой-то щелчок. Один из ремешков, что крепил щит к руке, треснул.

Враг отреагировал молниеносно. Он толкнул щит, перекрутил вокруг руки Далинара, обрывая другой ремешок. Щит упал.

Далинар пошатнулся, размахивая мечом, пытаясь парировать удар, которого не последовало. Вместо этого светлорд бросился к нему и толкнул Далинара щитом. Далинар пригнулся от удара, что пришел следом, но еще один удар слева крепко пришелся по голове, заставив его споткнуться. Его шлем перекрутился, погнутый металл врезался в кожу. Брызнула кровь. В глазах двоилось, зрение поплыло.

Он пришел, чтобы убивать.

Далинар взревел и взмахнул клинком в отчаянном, безумном парировании встретив оружие светлорда, и выбив его из его рук.

В ответ человек ударил Далинара рукавицей в лицо. Нос его хрустнул. Далинар упал на колени, меч выскользнул из пальцев. Его противник выдохся от короткой неистовой схватки, глубоко дыша, ругаясь между вдохами, он потянулся к поясу за кинжалом.

Внутри Далинара шевельнулась эмоция.

Это был огонь, который заполнил пустоту. Он накатил на него и пробудил его, принося с собой ясность. Звуки сражения его отряда с почетной гвардией светлорда притихли, лязг металла о металл стал позвякиванием, стоны — не больше, чем отдаленным гулом.

Далинар улыбнулся. Затем улыбка превратилась в оскал. К нему начало возвращаться зрение, пока светлорд с кинжалом в руке отступал, спотыкаясь. Казалось, он был в ужасе.

Далинар взревел, выплевывая кровь, и бросился на врага. Удар, направленный не него, был жалким. Он с легкостью увернулся и врезался плечом в противника. Внутри Далинара что-то забилось — пульс битвы, ритм убийства и смерти.

Дрожь.

Он сбил противника с ног и начал искать свой меч. Дим, однако, позвал его и кинул ему секиру, с крюком на одном конце и широким, тонким лезвием на другом. Далинар схватил ее в воздухе и крутанул, зацепив светлорда крюком за лодыжку. Затем потянул.

Светлорд с лязгом повалился. Прежде чем Далинар смог этим воспользоваться, два человека из почетной гвардии отбились от людей Далинара и пришли на защиту своего светлорда.

Далинар развернулся, всадив секиру в бок одному из гвардейцев. Он вырвал ее и снова рубанул, погрузив оружие в навершие светлордова шлема, и повалил того на колени — прежде чем развернуться и поймать оружие оставшегося гвардейца древком секиры.

Далинар толкнул вверх, держа секиру двумя руками, и отвёл клинок стража в воздух над головой. Далинар шагнул вперёд, и оказался с ним лицом к лицу. Он мог чувствовать его дыхание.

Он плюнул кровью, что текла из носа, стражу в глаза, затем ударил его в живот. Повернулся к светлорду, который пытался сбежать. Далинар взревел, переполненный дрожью. Он крутанул секиру одной рукой, погрузив крюк светлорду в бок, и потянул, снова повалив его на землю.

Светлорд перевернулся. Его встретил взгляд Далинара, который держа секиру двумя руками, опустил ее шипом вниз, вбивая его прямо в грудь сквозь нагрудник. Раздался соответствующий треск и Далинар вырвал ее назад, окровавленную.

Как будто этот удар стал сигналом — почетная гвардия, наконец, дрогнула перед его отрядом. Далинар ухмыльнулся, глядя на то, как они удирают, спрены славы возникали вокруг него, как светящиеся золотые сферы. Его люди отстегнули короткие луки и застрелили десяток бегущих врагов в спины. Бездна, как же приятно превзойти силы, больше твоих.

Неподалеку, упавший светлорд тихо застонал.

— Почему… — сказал он из глубин шлема. — Почему нас?

— Не знаю, — ответил Далинар, протянув секиру Диму.

— Ты… Ты не знаешь? — спросил умирающий.

— Выбирает мой брат, — сказал Далинар. — Я иду туда, куда он мне указывает.

Он махнул в сторону умирающего и Дим всадил меч в подмышку закованного в броню человека, заканчивая работу. Он хорошо сражался, нет нужды продлевать его страдания.

Подошел другой солдат, протягивая Далинару его меч. У него был скол размером с большой палец прямо на лезвии. К тому же он, похоже, погнулся.

— Вы должны вонзать его в мягкие части, светлорд, — сказал Дим, — а не бить им по твёрдым.

— Буду помнить об этом, — сказал Далинар, откинув меч в сторону, пока один из солдат выбирал ему замену из оружия падших.

— Вы… в порядке, светлорд? — спросил Дим.

— Лучше не бывало, — ответил Далинар, искаженным от сломанного носа голосом. Болит, как в самой Бездне. К тому же он привлёк маленькую стайку спренов боли — маленьких сухожилий, похожих на кисти рук, что вырастали с земли.

Его люди построились вокруг, и Далинар продолжил спускаться по улице. В скором времени он увидел впереди массу все еще сражающихся вражеских солдат, терзаемых его армией.

Такка, капитан отряда, повернулся к нему.

— Приказы, сэр?

— Пройдитесь по этим зданиям, — сказал Далинар, указав на линию домов. — Посмотрим, как они станут биться, глядя на то, как мы окружаем их семьи.

— Люди захотят грабить, — сказал Такка.

— Что можно взять в таких лачугах, как эти? Сырую кожу и старые миски из камнепочки? — он снял шлем, чтобы вытереть кровь с лица. — Помародерствуют позже. А сейчас мне нужны заложники. Где-то в этом штормовом городе есть мирные жители. Найди их.

Такка кивнул, выкрикивая приказы. Далинар потянулся за водой. Ему нужно было встретиться с Садеасом, и…

Что-то ударило его в плечо. Он лишь краем глаза увидел чёрное пятно, влетевшее в него с той же силой, что и хороший удар ногой. Его отбросило, и в боку вспыхнула боль.

Он моргнул, обнаружив себя лежащим на земле. Из правого плеча торчала штормовая стрела с длинным толстым древком. Она прошла прямо через кольчугу в месте сочленения кирасы и наплечника.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело