Выбери любимый жанр

Эра безумия. Колыбель грёз (СИ) - Анненкова Валерия - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Она смущенно улыбнулась. Мальчишка, заметив это, по-лисьи заулыбался, его план воплощался в реальность. Сейчас самое главное, чтобы Агнесса влюбилась в Андре. Именно такие простые мысли, связавшись воедино, образовали хитрый план Леруа. Как у детей все просто: пришел, увидел, победил! Если бы так было на самом деле, мир был бы лучше, а жизнь - проще. Все было бы замечательно: не было бы ни жестокости, ни бедности, ни зла. Но это лишь мечты маленького ребенка, не способного повлиять на ход исторических событий и как-нибудь изменить мир. На самом деле, чтобы хотя бы немного изменить политику, нужно много лжи и море крови. Собственно говоря, с этим и должны были столкнуться и Леруа, и его друзьям-студентам.

Вскоре мальчишка оставил пару наедине, отправившись домой, чтобы вычислить сегодняшнего гостя. Любопытству подвержены не только взрослые, но и дети, которые всегда стремятся узнать больше, чтобы потом не спать по ночам. Возможно, это и хорошо. Иногда бессонница рождает множество очаровательных сказок, испепеляющих страхи. Андре весь день провел с Агнессой; они гуляли по улицам, разговаривали, словно знали друг друга за много лет до этой встречи. Девушка уже начала забывать об утрешнем разговоре с матерью. Ведь, когда два человека начинают увлекаться друг другом, время летит незаметно.

Андре все это время был сам на себя не похож; он улыбался, шутил и не задумывался над революцией. Его светлую голову уже не омрачали темные мысли о грядущем будущем. Он впервые почувствовал себя по-настоящему свободным и беззаботным, не зависящим от планов восстания. Студент любовался Агнессой. Она казалась ему редкой птицей, созданной для рая, но низвергнутой в этот ад, что назывался Парижем. Что-то близкое он видел в ней, что-то схожее с ним. Была ли это жажда свободы? Этим она еще больше походила на голубку, посаженную в маленькую клетку, из которой просто не было шансов вырваться.

Агнесса же, ласково улыбаясь, внимательно слушала увлекательные рассказы студента. Ее очаровывали поистине чистые голубые глаза Андре, в которых, казалось, отражались все краски мира, все радости и несчастья рода людского.

Вскоре солнце начало заходить за горизонт, забирая с собой последние лучи света, ласкавшего сухую землю. Агнесса и Андре стояли на мосту и любовались закатом, тем самым несравненным явлением, вид которого завораживает, заставляя сердце биться сильней. Как романтичны такие мгновения, и как долго они остаются в памяти человека? Эти мгновения, наполненные беззаботным счастьем, душевным спокойствием и мечтательным чувством первой любви.

Что сейчас творилось в головах этой парочки? Можно утверждать лишь то, что их сердца переполняли доселе неизвестные им чувства, заставляющие их доверять друг другу. Андре, поддавшись этим чувствам, невольно попытался прильнуть губами к щеке Агнессы. Девушка, испуганно отстранилась.

- Прости, Андре, - тихо проговорила она, - но мне уже пора домой...

- Мы еще когда-нибудь встретимся? - тревожно спросил студент.

Агнесса пожала плечами и направилась в сторону дома. Андре смотрел ей вслед, наблюдая, как ее хрупкий силуэт отдаляется от него и исчезает в последних лучах солнца. Как грустно было осознавать, что он имел возможность поцеловать ее, но этот шанс упорхнул от него.

***

Подойдя к дому, Агнесса постучала в дверь. Открыла Луиза в новом, темно-зеленом платье из дорогой ткани. Девушка, удивленная новым платьем матери, просто не смогла вымолвить ни слова. Откуда? Им денег едва на жизнь хватает, а она тут покупает новые платья! Леруа сидел на лестнице, наблюдая за тетушкой.

- Агнесса, - возмущенно обратилась к ней мать, - где тебя черти носили? С минуты на минуту здесь будет господин де Вильере, а ты все еще в этом ужасном платье!

Она взяла дочь за руку и повела в ее комнату. Девушка просто не могла понять, что же могло понадобиться господину де Вильере у них дома. Но спросить об этом у нее не вышло, Луиза, не желая слушать какие-либо претензии, буквально тащила ее за руку в комнату. Мальчишка проследовал за ними. Зайдя в спальню, Агнесса заметила на своей постели роскошное синее платье с серебристым кружевом и корсетом.

- Значит так, дорогая моя, - сказала Луиза, - ты сейчас надеваешь это платье и сидишь здесь, пока я тебя не позову.

- Зачем? Где ты его взяла? - она, недоумевая, смотрела на мать. - И что у нас будет делать господин де Вильере?

Женщина тяжело вздохнула. Как же трудно рассказать всю правду любимой дочери о том, что ее просто продают этому мужчине. Как же страшно смотреть на это испуганное личико, как же больно смотреть в эти зеленые глаза, в которых читается лишь одно - страх. Луиза взглянула на мальчика, стоявшего в дверях.

- Леруа, - попросила она, - выйди и закрой дверь с той стороны.

Он повиновался. И вот Агнесса осталась наедине с матерью. Женщина присела на кровать, придумывая, что же сказать дочери, как объяснить то, что происходит. Как рассказать ей, что теперь она будет принадлежать королевскому прокурору, что теперь она станет его игрушкой для любовных утех? Луиза взяла Агнессу за руку, усадив рядом с собой. Рука девушки показалась ей слишком холодной, слишком бледной для нее. Неужели, страх проник в кровь и начал медленно убивать ее?

- Мое любимое дитя, - прошептала Луиза, обнимая дочь, - прости меня! Прости мне то, что родила тебя такой красивой! Прости, что не смогла уберечь от мужских глаз! Прости, что продала тебя, как ненужную вещь!

- Что значит «продала»? Матушка, не хочешь ли ты сказать, что...

Женщина кивнула. Агнесса вскрикнула и буквально подпрыгнула с кровати, зажав рот рукой, дабы не позволить панике вырваться наружу. Она догадалась, о чем утром хотела поговорить с ней мать, о ком она говорила утром. Бессильное возмущение захлестнуло разум красавицы, заставив метаться по комнате с испуганным видом, затравленной зверушки. Это просто ужасно! Еще только днем она беззаботно прогуливалась с Андре по улицам Парижа, а сейчас ее уже выдают замуж!

- Так будет лучше для тебя. - Луиза попыталась успокоить дочь.

- Лучше? - возмутилась девушка. - Почему мне станет лучше от того, что ты продашь меня как какую-нибудь ненужную безделушку?

Женщина не выдержала и отвесила Агнессе пощечину так, что та задрожала, прикрывая место удара. Из прекрасных зеленых глаз, как осколочки льда, вылетели слезинки. Дыхание девушки сбилось, от чего ее тело еще сильнее затряслось, и она, не устояв на ногах, упала на пол. Агнесса прижала холодную руку к щеке, горящей от боли. Она посмотрела на мать, опасаясь, что за первым ударом последует второй, но этого не произошло. Луиза опустилась на пол, рядом с дочерью, положив руку ей на плечо и тихо сказав:

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело