Выбери любимый жанр

Замуж через побег (СИ) - Чернявская Юлия - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

действительно заплясала огненная точка.

- Огонь! - раздался радостный возглас. - Огненная магия создала огонь.

Том встрепенулся, потом сам попытался залечить пару царапин, полученных, когда ломал

прутья возле костра. Заклинание подействовало как надо.

- Мика, - вбежал в шатер подруги, радостно выпалил он, - нас нашли! Слышишь, подруга,

нашли нас!

Девушка приоткрыла глаза и устало посмотрела на друга.

- И зачем так орать, я только засыпать начала.

- Помощь пришла, - уже спокойнее произнес Роджерс. - Скоро будут здесь. Магия действует

как надо.

- Хорошо, - вздохнула юная леди де Блитц, вновь закрывая глаза. - А я так хочу спать. А

сейчас так хорошо стало, можно и отдыхать.

Том беспомощно посмотрел на лекарку, но лишь развела руками. То ли стабилизировавшаяся

магия принялась восстанавливать девушку, то ли сил у той уже не было, сказать она не могла.

- Ну, подруга, не спи, - попытался расшевелить девушку Том. - Давай немного потерпишь, а

потом я от тебя отстану.

- Немного, это сколько, - слабым голосом поинтересовалась она.

- Ну, - мужчина развел руками, - пока спасатели не подойдут.

- Чтобы некроманту подсунуть достаточно свежее тело? - не удержалась от шпильки

Микаэлла.

- И это тоже, - в то ней ответил маг. - А то скажут, что я не мог твою тушку сохранить.

Объясняй потом, что условия не те.

- Угу, - девушка явно несколько приободрилась, возможно, это было уже родовое упрямство,

полученное от бабушки по наследству. - Ледника нет, вот тельце и завонялось чутка. Ну и

пятнышками пошло, и, местами, уже разлагаться начало. А так ничего, в меру целое. В любом

случае, поднять можно. Некроманты и не с таким работают, было бы желание.

- Вот-вот. Другое дело, де Сентана не устроит бывший труп в постели. Ему свежачок

подавай. Чтобы не заметно было следов поднятия.

- Подумаешь, какой неженка, - скривилась в подобии улыбки Мика. - Радоваться надо, что

можно использовать. А то мог бы и скелетик получится. В меру бодрый.

- Скелет, это, конечно, эстетично, но неудобно и травмоопасно, - заметил Том.

Мика рассмеялась, после чего зашлась кашлем. Женщина, до того молча следившая за

бессмысленной беседой друзей, поднялась со своего места и принялась помогать девушке.

- Шли бы вы отсюда, - посмотрела она на Тома, - а то как бы леди де Блитц хуже не стало.

Будто не знаете, как ей каждый приступ дается.

Том не стал спорить. Сам он лечить при помощи магии мог, но совсем не то, что требовалось в

данной ситуации. Поэтому он только снял с шеи один из поддерживающих амулетов и повесил на

подругу. Ее сиделка неодобрительно покачала головой, но больше ничего не сказала. Роджерс во

избежание покинул шатер подруги и как раз вовремя. В это время на тропе, что вела к роднику,

появились первые участники спасательной экспедиции.

- Кто бы сомневался, - увидев Рикьярдо, расплылся в абсолютно идиотской улыбке Роджерс.

- Вот теперь я абсолютно уверен, что те письма были подложными.

Прибывший на помощь отряд оглядывался, оценивая состояние лагеря. Де Сентан уже

беседовал с окружившими его людьми, попутно отдавая распоряжения, поскольку прибывшие с

ним люди начали постепенно распределяться по всей территории. Одни привязывали мулов,

другие начали готовить места для шатров, третьи поспешили к костру, явно намереваясь заняться

готовкой.

Выдохнув, Том поспешил к друзьям. Сейчас предстояла самая сложная часть - объяснение,

что тут происходило, а самое главное, что с подругой.

Вопросов не последовало. Одного взгляда на друга хватило, чтобы все быстро справились с

приступом любопытства, сдав Роджерса прибывшим лекарям. Точнее, вопрос был только один:

- Где она?

Том только кивнул в сторону шатра, откуда недавно вышел. Позвав за собой одного из

лекарей, Рикьярдо рванул туда. А Роджерса начал засыпать уже иными вопросами другой

человек.

- Да в норме я, - в какой-то момент взвыл исследователь. - Да, истощение, усталость, но я

ни с кем не дрался, насморк только вчера или позавчера начался, так что ничего серьезного. У

нас только Микаэлле досталось.

- И Ларе, - на полном серьезе заметила Нала, когда лекарь оставил друга в покое. - Судя по

всему, здешняя простуда имеет явно не природное происхождение.

- Сказал бы я, какое, - буркнул Том, после чего обнял девушку. - Как я рад тебя вццеть,

энциклопедия.

- Чисто потому, что мы все действительно рады, что ты, зараза такая, жив и здоров, я тебя

ревновать не буду, - оттеснил друга от жены Рональд, после чего сам стиснул того так, что кости

затрещали.

- Полегче, а то доделаешь то, что Товердор не смог, - просипел Том, после чего на него

благополучно налетели остальные.

- Ты не обижайся на Рика, - когда настала ее очередь, прошептала Тиана. - Просто он очень

переживал за Мику.

- Даже не думал, - покачал головой маг. - Думаю, будь с вами Джемма, она бы реагировала

так же.

Все дружно закивали. Потом переместились к одному из костров, Тому вручили миску с

кашей, после чего начались расспросы, что же произошло с отрядом. Тот принялся есть,

рассказывая друзьям все их злоключения от плохо подготовленной экспедиции, вспомнив

съеденного мула с кристаллом, сбежавших наемников и проводника, и прочие мелкие

неприятности.

- Вот и оставалось у нас два варианта: тащиться через Товердор обратно, рискуя жизнью,

или сидеть на месте и ждать неведомо чего, - подвел он итог рассказу. - Наверное, только

нехватка припасов и останавливала. Ну и тот факт, что мимо крокодилов мы уже не сможем

пройти.

Друзья слушали внимательно, лишь иногда задавали уточняющие вопросы. Хотя, в целом

картина, составленная ими, была верна. Разве что судьба мула с кристаллом требовала уточнения,

все остальное они смогли восстановить и сами.

Постепенно остальные обитатели лагеря тоже подтянулись к этому костру. Пришлось снова

повторить то, что уже рассказали Тому, после чего на прибывших обрушился град вопросов.

- А назад мы как будем выбираться? - прозвучал самый насущный вопрос.

- Так же, как пришли, - пожал плечами Рональд. - Может, еще на крокодилов поохотимся.

Больно морды наглые у них. Понятно, сначала всех подлечим, подкормим, чтобы вы спокойно

добрались до корабля.

- А с этими, наниматели которые, что будет? - поинтересовался еще один участник похода.

- С точки зрения закона, ничего, - расплылся в довольной улыбке Никлас, - а вот со всеми

своими денежками им точно придется проститься. Леди Женевьева обещала заняться ими лично.

- Жалко мужиков, - заметил кто-то. - Мало им проблем от леди де Блитц, так еще и от семей

прилетит за все хорошее.

Люди рассмеялись. Действительно, наказание выглядело суровым. Не стоит забывать, что

потом им еще как-то содержать семьи. Нет, без работы не останутся, но доход будет уже не тем.

А привыкшие к роскоши жены явно будут не в восторге от изменения материального

благосостояния.

- Кто теперь экспедицией руководит? - выбрался вперед Эван.

- Теперь всем командовать будет Рикьярдо, - просветил боевого мага Рональд, - но когда он

занят, можете обращаться ко мне.

- Ничего себе, - присвистнул Том, - ты отказался от роли первой скрипки в этом оркестре?

- Э нет, приятель, - покачал тот головой. - Как раз я и остался первой скрипкой, а вот Рик у

нас вместо дирижера будет. Теперь кто не успел пообщаться с нашими медиками, отправляйтесь

к ним. Еду вам принесут уже скоро. За безопасность лагеря можете не переживать, мы уже

установили магическую защиту. Все, что сейчас от вас требуется - набираться сил перед дорогой

обратно. А мы тут немного кругами походим, посмотрим, что растет, летает, бегает и ползает.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело