Выбери любимый жанр

Верни мне магию (СИ) - "Эшли" - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

- У эйров очень интересные мифы. Например, в них говорится, что их предков прокляли за то, что они захотели быть равными богам. После этого люди стали ущербными, имея лишь тень былого величия. Может быть, это означает, что эйры лишились магии, но до сих пор имеют некоторые способности, например, перемещение в пространстве.

- Да, это все очень интересно... Но все же не хотелось бы, чтоб одержимые превратились в эйров. Может, есть шанс закончить все более удачно, пока есть время... Пока эпидемия не распространилась по всей планете.

- Если кто и может разрушить стену, то только ты, Элис...

Если бы я могла... Эти разговоры лишь отвлекали от главного. Я все оттягивала момент связи, чтобы в очередной раз не расписаться в собственной беспомощности. Страшно осознавать, что от нас зависит судьба целого мира...

- Ладно, попробуем, - сказала я. - Надеюсь, наше путешествие не прошло бесследно.

Я встала у Армандо за спиной и сжала пальцами его виски, шепча заклинание. туман окутал меня, подхватил, унося все дальше и дальше... Я очнулась, стоя у окна гостиной... На мне было длинное синее платье из шифона, а волосы распущены по плечам...

- Элис, как ты прекрасна!

Армандо возник передо мной, такой красивый, такой близкий... Что это? Явно не воспоминание... Может быть, мечта?

- Элис...

Мужчина прижал меня к себе, провел ладонями по спине, не скрытой легкой тканью. Его губы коснулись моих, и я едва не задохнулась от нахлынувших чувств. Я даже забыла на мгновенье, что нахожусь у него в голове...

- Элис, посмотри, что творится в моей душе...

Армандо развернул меня лицом к окну, и я увидела сад, за которым ухаживала с такой любовью... Сад был мертв... Цветы засохли, а деревья и кусты покрывали редуие пожелтевшие листья. Трава стала сухой и ржавой... Пожухлые стебли алфин плавала в мутной воде... Мне стало так грустно, что на глаза навернулись слезы.

Обернулась к Армандо, чтобы обнять его, утешить, но вместо родного человека увидела отвратительного мертвеца. Он смотрел на меня пустыми глазницами голого черепа, а челюсть двигалась...

- Он мой... Всегда будет моим!

Я оттолкнула мерзкое видение и бросилась к двери. Свет будто погас... Я оказалась в темном помещении с узким потолком. Глаза никак не хотели привыкать к темноте, и я не могла разглядеть никаких деталей, но слышала звук... Это было похоже на бурление кипящей воды. Я боялась сделать хоть шаг... Вытянула руку, дотронулась до стены, но тут же отдернула ее, потому что стена оказалась покрыта чем-то мокрым и липким. Сделала осторожный шаг вперед, потом еще...

И появился свет. Он вспыхнул неожиданно, появившись ниоткуда. Передо мной было озеро из темной бурлящей жидкости. Я была босиком, и эта жидкость доставала до моих ног, словно стремясь затащить меня в глубину. Несмотря на бурление, вещество было холодным. Я отпрянула с отвращением... Черные щупальца уползли обратно в озеро, не оставив на коже никаких следов...

- Элис, помоги!

Я увидела Армандо... Он барахтался в озере, стремясь выбраться из черной жижи. Он шумно дышал, стараясь ухватить хотя бы глоток чистого воздуха. Я бросилась к нему, забыв о страхе и брезгливости. Не знаю, как сама не утонула... Схватила Армандо за руки, потянула к себе... Последнее, что увидела, были его огромные глаза, полные ужаса...

Картинка снова поменялась, и я вновь оказалась в гостиной. Армандо рядом не было, а за окном я увидела лишь темноту. Подошла к двери и открыла ее... За дверью оказалась уже знакомая стена, сложенная из камней разной причудливой формы. Как же мне сломать ее? Ведь должен быть способ...

Стена... Она ведь не только скрывает воспоминания. Такую же стену я выстроила между мной и Армандо. Если я разрушу одну, может, и другая поддастся? Мне нужны были эмоции, чтобы вернуть магию, так может и ему нужны эмоции, чтобы воспоминания вернулись?

- Армандо... - тихо позвала я.

Он появился передо мной... Не настоящий, конечно, а всего лишь образ. Ментальная копия... Я дотронулась до него, погладила по щеке. Мужчина улыбался, но не прикасался ко мне.

- Я верю тебе, - прошептала, прикасаясь губами к его щеке. - Верю, что между нами все было по-настоящему.

Раздался треск. Несколько камней выпали из стены, а из дыр бил яркий свет. Образы мелькали у меня перед глазами, быстро сменяя друг друга, и я едва могла ухватить их смысл. Вот я снова видела мертвеца в саркофаге, как Армандо падает на землю, обхватывая голову руками. Он кричал и бился в судорогах, а над его телом клубился темный туман...

Видела, как Армандо плавал на поверхности черного озера. Его руки были сложены на груди, а рот раскрыт в беззвучном крике... Рядом видела и других людей... Еще видела тут загадочную фигуру в окне, у которой неожиданно смогла разглядеть лицо. Этот мужчина смотрел на меня и говорил тем же голосом, что и древний мертвец:

- Он мой... Всегда будет моим!

Лицо этого человека мне было знакомо, но вспомнить я не успела, потому что сознание Армандо вытолкнуло меня в реальный мир.

Армандо тяжело дышал, а его лицо покрывали капельки пота. Он все никак не мог окончательно придти в себя. Я сбегала на кухню, намочила полотенце, вытерла его лицо, дала попить воды.

- Я видел, Элис... Видел столько всего! - хрипло сказал он.

- Ты узнал того человека в окне? Главаря... Кто он?

- Это Брэйн, брат Императора. Он и есть тот загадочный главарь. Первый одержимый...

- Что еще ты вспомнил? Где логово одержимых? Где находится то странное черное озеро?

Армандо вскочил и принялся ходить из угла в угол, обхватив голову руками.

- Не знаю, Элис... Я видел это так четко, но совершенно не помню, как туда добраться...

- Ясно... Тогда нам нужен маголет, едем в ЧМК. Устроим свободный полет. Эта информация по-прежнему у тебя внутри, хоть ты это и не осознаешь. Доверимся интуиции.

Штурм

В голове было столько мыслей, что я едва могла нормально вести маголет. Машину то и дело виляло в стороны. Армандо, казалось, вообще не замечал моего волнения. Он был поглощен собственными тяжелыми мыслями. Я частично разрушила стену, выпуская наружу часть воспоминаний, но это вовсе не означало, что их легко понять. Нужно еще вытащить образы из бессознательного, интерпретировать их, но немного мужчине все же удалось увидеть.

- Итак, Брэйн... - произнесла я. - Вы были близко знакомы?

- Общались... Он был открытым, простым и никак не выделял самого себя среди других археологов. Еще он был одержим этими раскопками...

Армандо нервно рассмеялся.

- Одержим... Да, именно так, какая ирония... Брэйн так стремился совершить великое открытие, что совершенно потерял бдительность. Он открыл саркофаг и выпустил древний вирус, став первым одержимым. С этого все началось... Ты не зря звала его главарем. Я тоже чувствую это. Сущность из саркофага завладела им, и управляет остальными через его тело...

- Что еще ты помнишь?

Пора было определять конечную цель полета, точки перехода через порталы, вот только я не знала, куда лететь... А Армандо не мог пока осознать...

- Ничего конкретного... Столько образов, но они никак не складываются в единую картину!

Армандо обхватил голову руками и застонал, словно испытывая невыносимую боль.

- Куда вообще мы летим? - спросил он.

- Туда, куда скажешь ты...

- Я понятия не имею! - уверенно заявил мужчина.

Весьма пессимистично... Я взяла его за руку, устанавливая слабую связь. Теперь маголетом мы управляли вместе. Машина дернулась и поменяла направление на юго-восток. Отлично, значит, техника свободного полета начала действовать.

Армандо словно задремал, погружаясь в себя. Я специально ввела его в это состояние, чтобы получить доступ глубже в память. Не знаю, что мужчина видел, но сны его были тревожными. В этот раз я не стала путешествовать по его сознанию. Настало время ему самому во всем разобраться. Маголет уверенно двигался по выбранному курсу, а порталы по воле Армандо срабатывали дважды.

23

Вы читаете книгу


Верни мне магию (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело