Выбери любимый жанр

Между Демоном и Принцем (Хентайное Фэнтези - 2) - Куприянов Денис Валерьевич - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Гордаз ухмыльнулся и мысленно подкорректировал путь пары лиан, явно отклонившихся от своего курса. Ему не хотелось, что бы тупое и бессмысленное растение переломало крылья его очаровательной пленницы. Последние подвергались лишь легкому сдерживанию, но никак не сдавливались, от чего Лиин имела хоть какую-то возможность выражать свой протест трепыхая их кончиками.

В своих мучениях феечка не была одинока. На обещанную экзекуцию чародей притащил весь гарем, дабы остальные имели возможность полюбоваться, что бывает с ослушниками. Но в самом начале процесса, когда лианы только начинали опутывать визжащую Лиин, её бабушка, сумела каким-то образом избавиться от кляпа и высказала в лицо Гордазу все что она о нём думает.

Владыка не обиделся. За долгие столетия он сумел научиться управлять своими чувствами. Но и оставлять безнаказанным такую наглость он не мог. Поэтому одним толчком в спину он сделал безымянную феечку еще одним гвоздем своего эротического представления. В отличие от внучки ей повезло, и в воздухе её не подвешивали. Лианы плотным слоем обмотали её тело, привязав таким образом вторженку к ближайшей пальме.

Со стороны бабушка выглядела как сплошной и бесконечный клубок зеленых зарослей, но даже в этом плотном слое они сумели найти нужные точки, заставляя пленницу издавать стоны возмущения и страсти. Заклинания Гордаза постепенно продавливали сопротивление, превращая суровую волшебницу в женщину полную страсти и огня.

Что касается Нариоль и Нитары, то они попали в эту мешанину нечаянно. Ученую заинтересовали подвижные ростки, и она сделала пару лишних шагов в сторону, дабы иметь возможность рассмотреть их поближе. Гордаз, увлеченный наказанием Лиин слишком поздно заметил, что его новая пленница так же угодила в эту ловушку. Причем в попытках вырваться и сбежать она умудрилась зацепиться за Нариоль, затащив её тем самым в гущу зеленого разврата.

В настоящий момент подруги по несчастью находились в самых густых зарослях. Волей судеб их примотало друг к другу и в своих нелепых попытках вырваться они лишь эротично терлись друг о друга, привлекая внимание все большего числа хищных лиан. Те не обращали внимания на количество жертв, молча и без эмоций, выполняли свою работу, заставляя их кричать и стонать.

Гордаз вновь ухмыльнулся на этот раз, вспоминая историю столь специфичных растений. Среди перешедших на его сторону ренегатов оказался один очень талантливый биомаг, озабоченный идеей создания боевых растений. Подобные уже существовали в реальности, обеспечивая безопасность границ эльфийских лесов, но колдуну хотелось создать мобильную версию. Он сутками не вылезал из своей лаборатории, но увы раз за разом терпел неудачу. Все полученные экземпляры, несмотря на немалый боевой потенциал, упорно отказывались двигаться хотя бы со скоростью человека. Максимум на что их хватало это неторопливые переползания с места на место.

Двадцать лет упорных исследований к сожалению особых изменений не дали. Проект был закрыт, а биомаг разочарованный неудачей покончил с собой. Гордаз из солидарности даже не стал воскрешать столь ценного сотрудника, понимая, что особой радости это ему не принесет. Тем не менее, кое какие его работы нашли свое применение в обычной жизни.

Так милые кустики, с кучей торчащих вокруг лиан оказались неплохими сторожами. Достаточно было пройти мимо них любой неопознанной личности, как последняя тут же оказывалась схваченной и обездвиженной. Правда после того как один умелый ассасин сумел извлечь из потайных ножен запрятанный клинок и освободиться, Гордаз повелел запрограммировать сторожевые кусты также и на обыск. Последний приказ, как ни странно привел к неожиданным последствиям.

Как раз в эти дни, когда у входа в покои чародея были установлены обновленные кусты, к нему приехало эльфийское посольство. Вопрос с которым они приехали по местным меркам не отличался оригинальностью. В последней войне орки взяли в плен немало уроженцев волшебных лесов, и теперь нагрянувшие представители хотели решить вопрос о выкупе.

То что глава посольства, очаровательная и надменная Акровель попутно решила заняться шпионажем Гордаз знал, но препятствий не чинил. В его планы входило то, что эльфийка может увидеть изучая потайные места. Правда он забыл её предупредить о оригинальных стражах и поэтому на следующее утро был изрядно удивлен открывшейся ему картиной.

Глава посольства, на которой из одежды остались только жалкие ошметки, томно закатив глаза лежала между кустов, опутанная с головы до ног. Чересчур ревностно исполнявшие обязанности сторожевые растения, изучив одежду, решили попутно изучить и тело своей жертвы, тем самым нечаянно доставив ей немалое удовольствие. К счастью сама Акровель знала достаточно заклинаний что бы удержать верткие щупальца подальше от глаз и ушей, но даже имея возможность освободится она предпочла оставаться пленницей наглого растения.

Конфликт был улажен достаточно быстро, разве что эльфийка попросила на память горшочек столь замечательного чудо-растения. Гордаз, на которого подобная сцена произвела немалое впечатление, не посмел ей отказать и теперь с интересом слушал любые новости, касающиеся нестандартного применения боевой флоры в мирных условиях. Сами же растения пришлось немного доработать, дабы они могли с куда большей эффективностью исполнять новые обязанности.

Правда очень скоро их пришлось перенести в оранжерею. После переработки, лианы внезапно стали переставать распознавать чужаков, набрасываясь на всех, кто им приглянулся. Самого Гордаза подобное не страшило, но вот орки стали опасаться бродить по некоторым коридорам.

Оранжерея очень быстро стала частью его программы по обработке юных невольниц. Поскольку само зрелище, по мнению чародея весьма впечатляющее, то он старался не часто баловать себя им, дабы не приелось. Именно поэтому в глазах его в данный момент и светилось восхищение. Стоящая позади его кресла Шайалан особого восторга не выражала, но и не противилась. Вполне возможно, что она сама желала оказаться этом саду греховной страсти и лишь врожденная скромность не давала ей попросить об этом владыку.

После ночи проведенной на башне Гордаз изменил свое отношение к пленной серафиме. Во-первых, он полностью лишил её одежды, а в соски вдел пару серебряных колечек. От последних к руке чародея тянулись две тонкие цепочки, за которые маг время от времени подергивал, заставляя девушку стонать. Во-вторых, вместо гостевой комнаты, отныне она получила полноправное место, куда владыка мог прийти за ней и сделать все что хочет. Сама Шайалан была не против этого, умоляя лишь не бросать её надолго. Наверное только поэтому Гордаз и не столкнул её к своим подругам.

По крайней мере, именно так и подумал Моргбеиус, изучая доступную его глазам картину. Очередной доклад не требовал отлагательств и управляющий, старательно обходя по дуге извращенные лианы, быстрым шагом проследовал к креслу своего владыки.

- Что-то случилось? - Недовольно поморщился Гордаз, не любивший когда его отвлекают от развлечений.

- Доклад от лорда Сторка, владыка, - управляющий склонил голову и продолжил. - К сожалению он упустил девушку. Несмотря на тщательно разработанную ловушку его сумели отвлечь непреодолимы обстоятельства, что позволило цели ускользнуть.

- Знаем мы эти обстоятельства, - поморщился владыка. - И что еще этот дурень пишет?

- Из хороших новостей только то, что ему удалось встретиться с Лиздараном. В данный момент они объединив силы ведут преследование в направлении Шаварры. Кстати у вас есть предположения, почему Харлак направился именно туда?

- Это самый оптимальный маршрут в его случае, - спокойно ответил Гордаз. - Оттуда он может направится куда угодно. Кстати он путешествует инкогнито?

- Вроде да. Своё имя и статус он нигде не разглашал.

- Значит в Ланой он не поедет. Жаль, неплохая ловушка была бы.

- Было бы забавно посмотреть на то как принц-полководец попытается поднять на войну империю торговцев, - улыбнулся Моргебиус. - Хотя может еще не все потеряно. Возможно что он просто пытается сбить нас с толку.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело