Греческая любовь (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 40
- Предыдущая
- 40/57
- Следующая
— Что? — задохнулся мужчина.
— Именно так, вы опоздали на неделю. Так что не могли бы вы уйти, пожалуйста, — произнёс Тритон.
На какое-то время воцарилась тишина, затем мужчина заговорил, указывая на Тритона:
— Мисс Бейкер, могу я спросить, кто этот парень, который называет себя вашим медработником? Уверен, что никогда не видел его в агентстве, а поверьте мне, я знаю там всех.
Сердце Софии замерло, через секунду стало не хватать воздуха. Такого просто не могло быть.
— София, очевидно, это какой-то мошенник. Давайте я выставлю его отсюда. — Тритон коснулся её руки.
— Я не мошенник. Вот. Это моё удостоверение.
Она видела, что он протягивает ей какую-то бумагу, и ей нужно было узнать, что там написано.
— Чарли? Вы где? — крикнула она.
Тот подошёл почти сразу же.
— Что делать? — спросил Чарли.
— Можете мне прочесть, пожалуйста, что написано в удостоверении?
— Джонатан Мэтьюс, профессиональный сотрудник домашнего медицинского ухода, потом даты какие-то и название компании: «Ответственная домашняя забота».
— Спасибо, Чарли, это всё. — Она прислонилась к стене и посмотрела в направлении Тритона.
— Мистер Мэтьюс, вы уверены, что этот человек не работает в «Ответственной домашней заботе»? — Она почти задыхалась и говорила с трудом.
— Уверен.
— София, я могу всё объяснить, — произнёс Тритон и накрыл ладонью её руку. Она стряхнула её. Он ей лгал. Он не был тем, кем назвался. Вспомнились слова Майкла. Неужели в этот, один единственный, раз Майкл оказался прав?
— Кто ты? — София шагнула прочь от него. Незнакомец, которого она впустила не только в свой дом, но и в свою постель. Ничего не зная о нём. Чего он хотел? Какое зло задумал?
— Пожалуйста, нам нужно поговорить, наедине, только ты и я. Я могу всё объяснить.
Наедине?
— Насколько же я по-твоему глупа? С чего бы мне так сходить с ума, чтобы оставаться с тобой наедине? — Она пыталась выбросить из головы воспоминания об их близости. «Понимаю, когда мне везёт», — так он сказал тогда. Теперь-то ясно, что он имел в виду.
— Кто ты? Какой-то аферист, обманывающий одиноких уязвимых женщин, заставляешь их доверять тебе, чтобы потом их обчистить? — В таком случае он ни на йоту не лучше Майкла.
— Нет, София, нет. Я никоим образом не хотел тебе навредить. — Голос Тритона звучал также взволнованно, как и её собственный. Ну, по крайней мере, он хороший актёр, потому что именно актёрской игрой это всё и было.
А она была такой дурой. И на этот раз даже не из-за красивого лица, ведь Тритон так и оставался для неё безликим, просто силуэт с неразличимыми чертами. И сейчас она испытывала благодарность за это. По крайней мере, она не запомнит его лица, и, возможно, забыть его будет легче.
— Убирайся! Убирайся сейчас же и друзей своих с собой забери, — прокричала она, понимая, что вот-вот расплачется.
— Ты нужна мне, и я тебе нужен.
— Нет. Мне не нужен такой, как ты. Лжец и обманщик. И, насколько я понимаю, психопат. Лучше тебе уйти прямо сейчас, прежде чем я вызову полицию и попрошу их арестовать тебя.
— Пожалуйста, не делай этого. Дай мне шанс всё объяснить. — Тритон шагнул ближе, но София отпрянула.
— Вот твой шанс: объясняйся сейчас, прямо здесь.
— Не при всех.
— Ха! Я так и знала. Думаешь, сможешь уболтать меня наедине. Я по-твоему так наивна? Может, я и не сразу разобралась, кто ты, но одну и ту же ошибку дважды не сделаю. — Вообще-то, иногда она поступала именно так, но в этот раз поклялась, что подобного не допустит. Нет, сейчас она понимала, как плохо всё могло бы закончиться.
— Сейчас я уйду, но, поверь мне, я вернусь, когда ты будешь готова меня выслушать.
— Не угрожай мне. — София схватилась за перила, чтобы устоять на ногах.
— Это не угроза. Это обещание. Я вернусь, и ты выслушаешь то, что я должен тебе рассказать. Наедине.
Затем Тритон спустился по лестнице, и через несколько секунд двери за ним захлопнулись.
Ноги Софии подкосились, и она упала бы, если бы медработник её не поддержал.
— Я действительно не могу выразить, как мне жаль, мисс Бейкер, но понятия не имею, что произошло. Не представляю, как я мог потерять целую неделю и не помнить об этом. Что-то тут серьёзно не так. И учитывая, что этот человек, которого вы звали Тритоном, сумел проникнуть сюда и представиться мной, думаю, нам нужно сообщить в агентство и полиции. Я не употребляю наркотики, так что не мог просто отключиться на целую неделю.
— Мистер Мэтьюс…
— Джонатан, — поправил он.
— Джонатан, я тоже не понимаю, как такое случилось. Но сейчас я не хочу связываться с полицией. Можете меня понять? — Всё, чего ей хотелось, это забыть и никогда не вспоминать, как Тритон баюкал её в объятиях прошлой ночью.
Он кивнул:
— Понимаю. Но мы докопаемся до сути. Я должен узнать, что произошло в течение этой недели. А пока, почему бы мне не принести вам кофе, а вам не присесть на минутку-другую?
* * * * *
Тритон смотрел на облака. Небо выглядело зловеще, и он уже чуял в воздухе запах дождя. Скоро он прольётся. Ветер усиливался, трепал кроны деревьев вдоль улицы.
Дионис получит взбучку, как только Тритон найдёт его жалкую задницу. Что на него нашло, что он так рано выпустил медработника из своих лап? Именно тогда, когда всё начало устраиваться.
Так как сейчас был день, Тритон не стал искать Диониса по питейным заведениям, где он ошивался обычно, и отправился прямиком в студию, где друг позволил ему зависать в первые недели пребывания в Чарльстоне. Очевидно, у Диониса было множество таких холостяцких берлог в разных городах. Простого дворца на Олимпе этому пьянчуге и бабнику, наверное, было мало.
Тритон резко распахнул дверь, едва не сорвав её с петель. Хотя бы физическая сила всё ещё при нём, и она пригодится, когда он разукрасит Дионису лицо.
— Пьющий, не хороший, ненадёжный, божий ты сын…
Тритон прервал свою речь, когда увидел Диониса. Избитый, в крови, тот лежал на полу гостиной.
— Вот дерьмо!
Тритон опустился на корточки рядом с другом. Щупать пульс он не стал — Дионис бессмертен, и несмотря на то что ранен и чувствовал боль, умереть не мог. Ну хоть в этом можно было быть уверенным.
Тритон просунул руки под безвольное тело друга и поднял его с пола. Пока нёс его к кровати, почувствовал, как Дионис шевельнулся, и к тому времени как его опустили на покрывало, сумел открыть один глаз. Второй, покрытый запёкшейся кровью и заплывший, не открывался.
— Слава богам, это ты, — слабым охрипшим голосом произнёс он.
— Не разговаривай, — приказал Тритон. Он пошёл в ванную и намочил полотенце.
Пока, присев на край кровати, стирал с лица друга засохшую кровь, осмотрел остальные повреждения. Одежда Диониса была местами порвана, кое-где виднелись пятна крови. Кулаки — разбиты, подтверждая, что он дрался с кем-то и нанёс несколько жестоких ударов.
Тритон выругался под нос. Ну почему Дионису обязательно надо ввязываться в драки? Какое в том удовольствие? Он действительно хочет доказать всем и каждому, что непревзойдённый боец? Тритон предположил, что кто-то нечаянно задел Диониса в разговоре, а слишком чувствительный к такому, бог вина ринулся защищать свою честь. Конечно, он никогда и никому не признается, что слово ранит его не меньше, чем хороший удар. Слишком гордый на свою голову.
Когда Тритон в третий раз выполоскал полотенце от крови, все раны Диониса были очищены. Они уже начали исцеляться, но пройдет ещё несколько часов, пока тот станет как новенький.
Дионис моргнул одним глазом.
— Я не заметил, как они подошли.
— Хочешь сказать, что это не ты начал драку? — Тритон в сомнении приподнял бровь.
— Я тебе Артемидой клянусь, на меня напали. — Дионис попытался сесть и поморщился. Он держался за рёбра, покрытые синяками. — Надо бы позвать Асклепия, чтобы исцелил меня. Это больно.
Тритон отмахнулся. Немного боли только пойдёт кое-кому на пользу. Не обязательно звать бога целителей, чтобы вылечить пару синяков.
- Предыдущая
- 40/57
- Следующая