Возвращение чёрного (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 46
- Предыдущая
- 46/63
- Следующая
Она все ещё наблюдала за его лицом, когда он опять отвернулся от неё, бормоча что-то себе под нос. Он выглядел так, будто хотел сказать что-то ещё, когда от входа в кухню внезапно донёсся голос. Когда это произошло, Блэк выдохнул, ещё сильнее отходя от Энджел, чтобы их разделяли по меньшей мере три из четырёх ярдов пустого пространства.
Он буквально прижался спиной к стене, когда остановился, и при других обстоятельствах это даже было бы забавно.
— Что происходит? — спросила Мири. Её глаза и голова поворачивались, настороженно глядя с одного края пространства на другой. — Что происходит между вами двумя?
— Твоя подруга считает меня мудаком, — огрызнулся Блэк.
Энджел невольно расхохоталась.
— Нет, — сказала она, качая головой. — Вообще-то, не считаю. Я думаю, что он параноик и совершенно взвинчен в данный момент, док. Прям интересно, что ты с ним сделала прошлой ночью, — она выгнула бровь, глядя на Блэка. — И про фингал тоже прям интересно.
Мири все ещё переводила взгляд между ними, как будто пытаясь решить, как реагировать на то, что она чувствовала между ними.
— Могу я им сказать? — выпалил Блэк, теперь обращаясь только к Мири. Его голос зазвучал резче. — Ей и Нику. Ты позволишь мне, бл*дь, сказать им, док? Или ты хочешь сказать им сама? Желательно, когда меня рядом не будет, чтобы ты могла преподнести это более подобающим образом? — его очерченные губы поджались в хмуром выражении. — Видят боги, ты же не захочешь, чтобы они думали, будто ты допустила это по собственному желанию. Ведь так, Мири?
Мириам не ответила.
Однако Энджел видела, как она хмурится, глядя на Блэка со смесью неверия и предостережения в светло-ореховых глазах. Теперь эти глаза казались Энджел другими. Что-то изменилось в них за последние несколько недель. Она пыталась понять, что именно.
Как бы там ни было, Мири явно хотела, чтобы он заткнулся.
После нескольких секунд молчания, в течение которых они могли разговаривать каким-то своим способом, Блэк нахмурился ещё сильнее.
— Да похер, — прорычал он. — Делай что хочешь, док. Ты всегда так поступаешь.
Не сказав больше ни слова, он вышел из кухни.
Его шаги были длинными, звериными, кошачьими, скользили с этой животной грацией.
Через несколько секунд Энджел услышала, как в гостевой ванной включился душ. Она настороженно взглянула на Мири, как раз когда кофеварка выпустила первую струю пара, и на дно стеклянного кофейника полилась струйка темной жидкости. Секунды спустя комнату заполнил аромат варящегося кофе.
— Ты не хочешь рассказать мне, о чем он говорил, док? — наконец, сказала Энджел.
Мири подняла взгляд, её лицо было лишено выражения.
— Нет, — тихо ответила она.
Затем, пока Энджел все ещё настороженно наблюдала за этими светло-ореховыми глазами, доктор Мириам Фокс покраснела от корней темных волос и до самой шеи, приобретая ярко-красный оттенок.
***
Ник позвонил прежде, чем Блэк выбрался из душа.
Честно говоря, я почти обрадовалась отвлечению.
Я чувствовала, как Блэк тянул меня к себе, даже пока принимал душ.
Я также почувствовала, как он мастурбировал, пока был там, и в это время мне сложнее всего было вести себя нормально — особенно учитывая, что пока он занимался этим, я сидела за столом на кухне Энджел и пила кофе, а она с пристрастием допрашивала меня о Блэке.
Он определённо думал обо мне, когда кончил.
Я провела пальцем по телефону, как только увидела на экране имя Ника. Я не стала ждать и сразу же поднесла его к уху.
— Что случилось? — тут же спросила я. — Ещё одна жертва?
Последовала тишина. Затем Ник слышно выдохнул.
— Нет. Не совсем… но тебе лучше приехать сюда.
— Где ты?
— Стоу Лейк, — сказал он. — Прямо возле местечка с катамаранами. Ты помнишь, как добраться до лодочной станции? Поезжай в сторону аэропорта Кеннеди… ты нас не пропустишь. Мы оцепили весь район, — он помедлил. — Блэк ещё не здесь? В Сан-Франциско, имею в виду? Вчера я получил от него странный звонок, он сказал послать к тебе машину, и что ты в опасности…
Я прикусила губу, но постаралась скрыть реакцию в голосе.
— Он вернулся.
— Куда? Он не берет трубку.
— Вообще-то он здесь, — сказала я, покосившись на Энджел. — Со мной… у Энджел. Хочешь, чтобы я сказала ему перезвонить тебе? Он сейчас в душе.
— Ага. Лучше скажи, — он снова помедлил. — Мири. Какого хера произошло? Он говорил так, будто у него паническая атака… затем он перезванивает мне через двадцать минут и говорит, что все в порядке, и мне не нужно ничего тебе сообщать, потому что он все равно скоро возвращается. Он также сказал мне не беспокоиться о машине. Это было сообщение на голосовую почту, так что я не сумел поговорить с ним об этом, только получил эти два сообщения подряд, где он сначала звучит как лунатик, а потом ссылается на «ложную тревогу», — Ник помедлил, и его голос зазвучал ворчливо. — Он не похож на тех, кто станет психовать на пустом месте. Что-то случилось?
Я снова взглянула на Энджел.
Ей я тоже ничего не сказала об этом.
После очередной паузы я раздражённо вздохнула, запуская пальцы в свои влажные волосы.
— Блэк тут не виноват. У меня у самой вчера случилась минутка паники… должно быть, я его напугала. Я позвала на помощь… Блэка, имею в виду. Я отреагировала чрезмерно остро…
Голос Ника зазвучал настороженно.
— Чрезмерно остро отреагировала на что, Мири?
Снова вздохнув, я просто сказала это.
— На этого парня. Я его почувствовала. Тамплиера.
Молчание.
— Я была в Чайна-тауне, — сказала я, снова вздыхая. — Только-только пообедала с Лейси, и я почувствовала, как он смотрит на меня. Он следил за мной, думаю… и я не знаю, наверное, я запаниковала. Я позвала Блэка. В смысле… не позвонила ему по телефону, а… — я ощутила нетерпение Ника, как будто он уже понял, что я имела в виду. — …Но он так и не ответил, и я больше не чувствовала того парня, так что я подумала, что возможно, вообразила это себе. Я подумывала позвонить тебе, но что бы я сказала? Я почувствовала «присутствие», наблюдающее за мной? У меня не было ничего конкретного, чтобы дать тебе, Ник. Я попыталась отследить его практически сразу, как почувствовала его… но этот парень призрак. Я потеряла его очень быстро.
Молчание углубилось.
Я не читала Ника — я никогда не читала Ника. Но в этом случае мне и не нужно было.
Я знала его достаточно хорошо, чтобы понимать, что он вот-вот взорвётся.
— Слушай, не психуй, Наоко, — сказала я. — Если бы я почувствовала этого парня снова — хоть на секундочку — я бы совершенно точно сказала тебе. Я не хотела тратить твоё время на что-то такое хлипкое, всего из-за одного контакта. Я знала, что ты занят расследованием настоящих зацепок. Я также знала, что ты слишком остро отреагируешь, если подумаешь, что этот парень может за мной следить, так что я хотела убедиться, что это чувство настоящее, до того как ты потратишь кучу ресурсов на мои странные ощущения…
— Ты имеешь в виду «странное ощущение», что тебя преследует серийный убийца, Мири? Профессиональный убийца, у которого, как мы уже знаем, на тебя стояк? Об этом «странном ощущении» ты говоришь? — он помедлил, и его голос звучал громче, холодно как лёд. — Знаешь, какая часть из всего этого мне понравилась больше всего, Мириам? Это та часть, где ты совершаешь попытку выследить этого мудака… в одиночку… и я уверен, что без оружия. В Чайна-тауне, из всех возможных мест…
Я снова выдохнула, подняв взгляд, когда почувствовала Блэка. Он стоял в дверном проёме с влажными волосами, сверля меня взглядом и застёгивая рубашку.
— Это Ник? — спросил он.
Я едва кивнула, как Блэк уже шагнул вперёд. Двигаясь в своей обычной нечеловечески быстрой манере, он выхватил телефон прямо из моей руки. Прежде чем я успела запротестовать, он уже поднёс его к уху.
— Привет, — ворчливо сказал он. — Это я.
- Предыдущая
- 46/63
- Следующая