Железный регент - Кузнецова Дарья Андреевна - Страница 40
- Предыдущая
- 40/76
- Следующая
Интересно, остался ли в Нижнем дворце хоть кто-то, кого до сих пор обманывал этот невинный вид?
Лиа двигалась красиво, неспешно, уверенно, сознавая свою красоту и понимая, что я не смогу отказать себе в удовольствии полюбоваться. Мягкие складки тяжелой шелковистой ткани винного цвета скрадывали очертания великолепного тела, оставляя простор для фантазии. Небольшой простор.
Глубокий вырез притягивал взгляд, позволял оценить волнующую полноту груди и будил настойчивое желание ее коснуться — острое, до зуда в пальцах. Пояс подчеркивал тонкую талию. В высоком разрезе сбоку порой, дразнясь, показывался изящный изгиб бедра.
Я был уверен, что в такой вид она привела свою одежду буквально только что. Прекрасны традиционные одеяния: простые прямые полотнища, и все дело в том, как уложить складки. Лиа виртуозно владела искусством превращения совершенно приличного наряда в такое воплощение соблазна, а потом вернуть одежде прежний пристойный вид. Одно из очень многих ее достоинств.
Заблокировал дверь и поставил защиту от посторонних я машинально, не отрывая взгляда от заманчивого зрелища.
— Господин регент гневается? — мягко проговорила Лиа, опустилась рядом с креслом на колени, взяла мою ладонь в свои. — Прошу простить недостойную… — мягкие губы коснулись костяшек пальцев, следом скользнул кончик языка.
Я подался в ее сторону, и пальцы свободной руки сомкнулись на стройной нежной шее.
— Я задал вопрос, — повторил холодно.
Лиа ухватилась обеими руками за мое запястье, хватая ртом воздух. К ее лицу прилила кровь, а в глазах возбуждение мешалось со страхом — ровно в той степени, чтобы я понял, насколько мало меня сейчас интересует ответ на заданный вопрос. А вот такой ее позой и широко открытым ртом очень хотелось воспользоваться.
Еще хотелось сжать крепче, причинить настоящую боль. А если сдавить посильнее, хрупкая человеческая жизнь сломается — легко и безвозвратно.
Пару секунд я колебался, но пришел к выводу, что убивать все-таки не хочу: убить можно кого-то менее полезного, чем она. Да и вчерашняя прогулка в Мертвую Голову благотворно сказалась на моем настрое.
Я чуть ослабил хватку, позволяя женщине вдохнуть и заговорить. Голос ее звучал хрипловато, тихо, и это казалось лучше любой музыки.
— Клянусь, я не сделала ей ничего плохого, мне просто любопытно было взглянуть на девочку! Я не знала, что это запрещено, — торопливо заверила она, нервно облизала губы, и мне стало окончательно плевать на всех, кто находился сейчас за пределами кабинета.
— Запрещено, — проговорил я, свободной рукой медленно, с удовольствием наматывая волосы на кулак. Мягкие, шелковистые, они будто ластились к пальцам, хотелось набрать в горсть побольше и сжать покрепче, наслаждаясь ощущением. Звякнув, по мраморным плитам пола прокатился золотой обруч, соскользнувший с головы Лиа. — Теперь будешь знать. И хорошо запомнишь.
Дождавшись негромкого вскрика, когда волосы натянулись до боли сильно, я выпустил ее горло и принялся аккуратно расстегивать свой пояс, не сводя взгляда с лица женщины. Глаза ее, полные испуга, предвкушения и желания, лихорадочно блестели.
Именно поэтому Лиа оставалась моей любовницей уже почти год. Красивых женщин много, красивые и неглупые — тоже встречаются, среди них попадаются темпераментные и способные получать удовольствие от того, что нравится мне. Но только в Лиа я вызывал одновременно и желание, и страх, не ослабевающий от встречи к встрече, и это сочетание делало ее идеальной для меня. Оно заставляло совершенно терять голову от возбуждения, а понимание того, что женщина приходит ко мне добровольно, позволяло расслабиться и позволить желаниям взять верх над разумом.
В такие моменты собственное безумие начинало доставлять мне удовольствие.
— Вот это я понимаю — женщина, — проговорил Рив, возникший за спиной Лиа. — Не трепетная лань, а пламя!
Я бросил на него ненавидящий взгляд, сожалея, что не могу бросить что-то более существенное. Но долго трепать мне нервы он в этот раз не стал, провел кончиками пальцев по губам женщины, демонстративно облизал их, закатывая глаза от удовольствия, рассмеялся и, подмигнув, испарился.
Скрипнув зубами от злости, я резко встал с места и рывком заставил подняться Лиа, чтобы избавить ее от лишних тряпок и восстановить себе испорченное настроение.
Встречи с этой женщиной наедине никогда не заканчивались быстро, я к этому уже привык и старался планировать все так, чтобы подобное не сказывалось на моих обязанностях. Сегодня не получилось. Когда Лиа, с головой закутанная в плащ, тенью выскользнула из кабинета, с окончания дневного отдыха прошло полтора часа.
Плащ хранился в одном из сундуков как раз на такой случай. Кабинет достаточно часто становился свидетелем моих развлечений, а про меня и так ходит достаточно слухов, не стоит давать им дополнительной пищи. Нетрудно догадаться, что именно подумают свидетели, если от меня выйдет женщина в изодранной одежде, с россыпью кровоподтеков по телу.
Шантажа и возможного подлога со стороны любовниц я не боялся, не просто так каждый раз столь тщательно подходил к выбору. При помощи Халы Пустой Клетки или любого другого читающего в душах будет несложно доказать, что все происходило по обоюдному согласию, а женщинам приличной репутации огласка нужна еще меньше моего.
Поэтому в кабинете хранился плащ, и это устраивало всех. А чтобы избежать других проблем, с возможными внебрачными детьми, достаточно было регулярно, каждую луну принимать специальное средство.
Вот чего по-настоящему не хватало, так это ванной комнаты, примыкающей к кабинету…
Задумчиво-рассеянный Райд появился на пороге через пару минут после ухода Лиа. Стоя в проходе и подпирая плечом косяк, он чуть склонил голову к плечу и смерил меня задумчивым, оценивающим взглядом. После чего насмешливо проговорил:
— Судя по твоему лицу, спрашивать о самочувствии не имеет смысла? Оно прекрасно?
— Вполне, — искренне ответил я. Ощущал я себя и впрямь превосходно: полное ленивой истомы тело и чистый, ясный, опустошенный разум. Настроение по этой причине тоже было прекрасным. — Что там с посетителями?
— А нет никого, — сообщил Райд и рухнул в кресло. — Я же не знал, насколько ты тут задержишься, пришлось сказать, что у тебя срочные дела государственной важности, — добавил он с глумливой ухмылкой.
— Прекрасно, — не отреагировал я на гримасу, — и какие у меня планы на оставшийся день, если первоначальный распорядок оказался нарушен?
— Через пару часов нужно будет официально поприветствовать делегацию Альмиры, они сейчас отдыхают с дороги и приводят себя в порядок. Я бы на твоем месте тоже занялся чем-то подобным, а то сейчас ты являешь собой недвусмысленный ответ на вопрос «кто превратил Нижний дворец в рассадник разврата и прочих удовольствий для скучающей аристократии?». Слушай, Ив, поделись мудростью с младшим поколением, а?
— За мудростью — это к Даору, — пожал плечами я, озадаченный резким переводом темы.
— Даор меня в этом вопросе не поражает, — весело фыркнул он. — Скажи, что ты столько времени делаешь с женщинами? Да еще в кабинете?! Ну час я еще понимаю, ну два, если с перерывом на поговорить… Что ты ржешь? Ржа тебя побери, я серьезно! Ну не в шахматы же ты с ними играешь?!
— Все просто, — сквозь хохот выдохнул я, поднимаясь с кресла. — Нужны лошадиное здоровье и хорошая фантазия.
— И-ив! — с укором протянул Райд, провожая меня выразительным обиженным взглядом.
— Ты зря, я сейчас абсолютно серьезен, — давясь смехом, бросил я через плечо, выходя из кабинета.
— Я заметил. Про делегацию не забудь! — донеслось в спину, когда я уже был в коридоре.
Глава 12
Дочерний долг
Рина Пыль Дорог
— Геш, а расскажите о битве при Тауре, — попросила я учителя. Не то чтобы не доверяла Ине, но человек, так погруженный в историю, как Железная Гора, мог знать куда больше.
- Предыдущая
- 40/76
- Следующая