Выбери любимый жанр

Жизнь, любовь и прочая магия (сборник) (СИ) - Михеева Рина "Пушися" - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Они не узнают, — безмятежно ответила Луна.

И в этот момент леди Малфой внезапно осознала, что ей сказочно повезло с невесткой. Да и всем им — просто сказочно повезло!

***

Тут и сказочке конец! А кто слушал… тому — счастья, здоровья, удачи и благополучия в Новом году! А в старом году ещё никому пожить не удавалось, ведь старым он становится только тогда, когда уходит от нас…

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. Гарри Поттер и анимагия

— Что на этот раз, Поттер? — устало спросил Северус Снейп, стряхивая с безупречно чёрной мантии несуществующую пылинку.

Гарри в очередной раз подумал, можно ли как-то обучиться этому высокому искусству: выходить из камина, не теряя ни грана достоинства и даже без следов пороха на одежде! Сам Гарри неизменно вываливался на пол — чумазый и нелепый. Впрочем, он всегда — нелепый, был и останется. Пора смириться. Похоже, это судьба…

— Итак?

Герой войны, директор Хогвартса и ночной кошмар большинства волшебников Британии в возрасте от одиннадцати до тридцати пяти лет, устремил на Поттера свой фирменный взгляд, бьющий навылет или испепеляющий на месте — в зависимости от материала, из которого скроена жертва.

Но сегодня Гарри был в пуленепробиваемом и жаропрочном настроении. Нечто точило его изнутри, так что внешние раздражители почти не ощущались.

— Могу я узнать, ради чего вы вынудили меня прервать педсовет? — ласково-ядовитым тоном поинтересовался профессор. — Вам пришлось не по вкусу зелье? Вы оказались не в состоянии включить колдокамеры даже после получасовых инструкций Гермионы? Вы споткнулись о собственные ноги и разлили зелье?

Но Гарри молчал, только смотрел несчастными глазами, особенно беззащитными без привычных очков, и близоруко щурился. Зрение у него было отменным — профессор Снейп ещё полгода назад сварил чудо-зелье и раз и навсегда избавил Гарри от близорукости, но привычка щуриться осталась.

— Ну не молчите же, Поттер! — рявкнул Снейп.

— Мы ведь договорились, что вы будете называть меня Гарри, профессор.

— Вы вызвали меня, чтобы напомнить об этом?! — взъярился Снейп.

— Вообще-то я хотел вызвать Гермиону…

— Профессор Грейнджер вообразила, что с вами произошло нечто ужасное, отравились моим зельем — не иначе! — и отправила меня вас спасать, пока она завершает педсовет. Моим зельем! — Снейп возвёл очи горе. — Впрочем, вы способны отравиться чем угодно и пострадать любым, самым невообразимым образом, уж мне ли не знать… Вы вообще его пили, Поттер?

— Пил, — ответил Гарри трагическим тоном.

— И что? — спросила решительная и озабоченная Гермиона, выпрыгнувшая из камина парадной гостиной дома на Гриммо так резво, что едва не потеряла равновесие.

В последний момент она ухватилась за плечо директора Снейпа — уже около года как законного мужа профессора Грейнджер. Так что теперь Гермиона была Снейп-Грейнджер, но в школе пользовалась исключительно девичьей фамилией, так как даже Северус согласился, что двух профессоров Снейпов для одной школы многовато.

— Ты забыл включить колдокамеры, да? — встревоженная Гермиона подлетела к другу. — Не расстраивайся, Гарри. У Северуса этого зелья ещё целый котёл!

— Ну почему все сразу начинают подозревать меня в идиотизме?! — возмутился Гарри. — Ничего я не забыл!

— Какие подозрения, Поттер, как вы могли подумать? Это стойкое убеждение, практически диагноз!

— Северус, — миссис Снейп с упрёком посмотрела на мужа. — Разве ты не видишь, Гарри на самом деле плохо.

— Вижу, — отрезал профессор, сверля Поттера пронзительным взглядом. — И уже несколько минут пытаюсь добиться хоть одного вразумительного слова, но тщетно!

— Просто ты не так пытаешься, — мягко укорила Гермиона, успевшая усадить Гарри на диван, устроиться рядом и раз двадцать погладить его по плечу.

В уголках губ профессора Снейпа промелькнуло нечто, подозрительно похожее на усмешку.

— Если то, что вы сейчас демонстрируете, профессор Грейнджер, и есть наглядный пример правильного поведения с нежелающим вразумительно изъясняться Поттером, то, согласитесь, мне было бы весьма затруднительно применить эти ценные навыки на практике.

Полагаю, если бы я попытался, Поттер лишился бы дара речи до конца дней своих. Впрочем, от этого мало что изменилось бы…

— Вот видишь, Гарри, — громко прошептала Гермиона, одним глазом неодобрительно, но всё равно любовно косясь на мужа, — а ты ещё обижаешься, что Северус тебя Поттером называет. Для него даже родная жена — профессор Грейнджер!

Гарри фыркнул и, кажется, собирался что-то сказать, — даже Снейп затаился в ожидании, временно перекрыв поток сарказма, но тут из широкого камина один за другим, как горох из стручка, посыпались гости.

Вернее посыпался только один — Рон: он тяжело вывалился на ковёр и замешкался, так что появившейся сразу же за ним Луне пришлось чуть ли не перепрыгивать через него. В результате она оказалась практически в объятиях Уизли, а на освободившийся пятачок перед камином быстро вышел Драко Малфой.

Он успел ловко подхватить Луну, увлечь её в сторону и наградить Рона испепеляющим взглядом — и всё за какую-то пару секунд. Вслед за ним из камина столь же стремительно, но с ещё большим достоинством появилась чета старших Малфоев — Люциус и Нарцисса.

Поттер наблюдал за происходящим с апатией, Снейп — с иронией, Гермиона с тревогой и недовольством.

Разговорить Гарри при таком стечении народа будет ещё труднее, — озабоченно думала она. И уже почти пришла к решению, что надо похитить друга и, уединившись с ним в каком-нибудь тихом местечке, без помех вытянуть из него правду, как леди Малфой, оценив диспозицию, мгновенно перехватила инициативу.

Она устремилась к Гарри, который предпринял вялую попытку подняться — дама всё-таки, но Нарцисса пресекла его поползновения решительным жестом, опустилась на краешек ближайшего кресла, прижала руки к груди и проникновенно вопросила:

— Всё получилось, Гарри?

Гарри очень хотелось сказать — "нет", но сделать это, глядя в полные надежды голубые очи леди Малфой, он не смог. А сказать "да"… — тоже не смог! Перед внутренним взором слишком ярко стояла картина того, что именно у него "получилось". В результате из горла Поттера вырвался непередаваемый звук: хрип пополам с мычанием.

Снейп закатил глаза:

— Да что там могло не получиться, объясните мне кто-нибудь! — профессор патетически воздел руки. — От Поттера требовалось включить колдокамеры и выпить зелье — всё! С этим способен справиться даже младенец!

— Полагаю, у тебя несколько превратные представления о возможностях младенцев, Северус, — мелодично прожурчала леди Малфой, мечтательно улыбнувшись.

— Зато у меня самые что ни на есть истинные представления о Поттере, — отрезал Снейп.

— Так, — обескураженный происходящим Рон встряхнулся, как собака, выбравшаяся на берег, — что это вы тут на Гарри навалились?! Что тут происходит вообще?! И в честь чего такое сборище?

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело