Начало (ЛП) - Скардони Бьянка - Страница 61
- Предыдущая
- 61/77
- Следующая
— Так и было.
— А сейчас? — Я посмотрела на него, желая прочитать его как книгу; узнать его и все его секреты.
— А сейчас я уже и не вспомню, что это было. — Было что-то удивительно трогательное в том, как он смотрел на меня, в том, как он позволял мне видеть его, видеть его настоящим. Даже если это было всего на мгновение.
— Тогда… — Я запнулась, проглатывая взвившихся бабочек. — Что именно это значит?
— Это обязательно должно что-то значить? Разве я не могу просто сидеть рядом с тобой, если этого хочу? — Он наклонился вперед и бережно убрал прядь волос с моих глаз.
Мое сердце грозилось пробить грудную клетку, а я отчаянно пыталась не утонуть в этих голубых озерах.
— Я снова тебя отвлекаю? — улыбнулся он.
Не в силах возразить вслух и сохранить при этом невозмутимый вид, я закатила глаза, пытаясь показаться легкомысленной. Я услышала, как он тихо усмехнулся, но в этот раз не осмелилась посмотреть ему в глаза.
— Так как насчет того, чтобы рассказать мне, кто может за этим стоять? Было бы неплохо знать, из-за чего меня полоснули ножом.
— Я не уверена, — уклончиво ответила я, не зная, с чего начать.
— Но у тебя есть предположение. — Это был не вопрос.
— Думаю, это может быть связано с моей сестрой, Тессой.
Его брови сошлись на переносице, в то время как глаза пристально меня разглядывали.
— Почему ты так решила?
— Она в беде, — пояснила я, опустив глаза. — Я не могу тебе рассказать тебе многого, так как сама не знаю всех подробностей. Только то, что ее преследуют Воскрешенные, очень опасные, и поскольку мы встречались вчера вечером, я решила, что это может быть связано…
— Тесса была в городе? — перебил он, резко заинтересовавшись.
— Да, но не надолго — она приходила увидеться со мной, чтобы предупредить о происходящем.
Он понимающе кивнул.
— Значит, ты считаешь, что эти Воскрешенные проследили за ней прошлым вечером и увидели вас вместе? И теперь хотят использовать тебя, чтобы подобраться к ней?
— Возможно. — Я попыталась прочитать его выражение лица, но ничего не увидела. — Что ты думаешь?
— Я не знаю, — пожал плечами он. — Воскрешенные обычно таким не заморачиваются. Должно быть, им от нее что-то очень нужно.
Я сглотнула ком в горле, боясь даже подумать, что они бы сделали со мной, если бы знали, что Амулет сейчас не у нее, а у меня. Справится с ними мне было бы не по силам….
— Амулет? — Темные брови Трейса сошлись на переносице, и он накрыл мою руку своей, останавливая меня. — Что значит у тебя есть Амулет?
Дерьмо. Я выдернула руку.
— Черт возьми, Трейс!
— Джемма…
— Ты не имеешь права подслушивать мои личные мысли! — вспылила я, лихорадочно пытаясь придумать правдоподобную отговорку. — Ты… ты неправильно понимаешь все, о чем я думаю!
— Я ничего не перекручиваю, — возразил он. — Я слышал тебя, Джемма. Ты сказала, что у тебя есть Амулет. Какой Амулет? Тот, который искала моя сестра? Бессмертный Амулет?
Дерьмо вдвойне. Я понятия не имела, что мне делать или как ответить Трейсу. К такому Тесса меня не готовила. Она не говорила, что мне делать, если я телепатически выдам свое обладание Амулетом кому-то, кто может читать мысли. Она просто не подготовила меня ни к чему подобному!
Господи, это все по ее вине!
— Ответь мне!
— Послушай, — сказала я, решив сделать единственное, что пришло в голову — соврать. — Я ничего не знаю о смертном Амулете, поэтому что бы тебе ни послышалось, ты ошибаешься.
— Врешь. — Его глаза прожигали дыры в моей душе. — Ты лжешь мне и даже не стараешься сделать это хорошо.
— Ты сам лжец! Ты сам лгал обо всем, о том, кто ты такой, о…
— Не пытайся перевести стрелки на меня. — Он наклонился вперед, его поза была одновременно властной и угрожающей. — Линли умерла за этот Амулет. Ты хоть представляешь, через что ей пришлось пройти, пытаясь его достать? — Его глаза сверкнули от ослепляющей ярости. — Через что пришлось пройти мне, пытаясь найти его для нее?
— Я… — Я опустила глаза. Я не могла выдержать этого взгляда, я не могла посмотреть ему в лицо и снова солгать. Я чувствовала, что мое сердце разорвется на миллион маленьких кусочков.
— Посмотри на меня, Джемма.
— Нет. — Я помотала головой. — Трейс, я не хочу тебе врать.
— Тогда не нужно.
Я сжала губы, замолкая.
— Ладно. — Он откинулся назад, его внешняя броня которая, казалось, только начала растворяться, снова встала на место, отрезая его от остального мира и от меня. — Просто скажи мне одно, — попросил он, сдаваясь. — Это был Совет? Это они дали тебе Амулет?
Я не знала, что мне делать. Если я отвечу на его вопрос, то подтвержу, что у меня на самом деле есть Амулет. Но опять же, он уже и так это знал.
— Пожалуйста, Джемма, — выдохнул он, устало и хрипло. — Я должен знать, если они отдали тебе Амулет.
— Почему это так важно? — поинтересовалась я, выигрывая время.
— Потому что важно, — вспылил он. — Важно, если они знали, где он был и соврали мне об этом… если они знали все это время и все равно позволили моей сестре умереть. Для меня это важно.
Внезапно, стало понятно, почему он покинул Орден. Почему у него была такая враждебность по отношению к ним. Он винил их. Он думал, что они знали, как спасти Линли и отказались это сделать. Что они без сожалений скормили ее Воскрешенным.
Я покачала головой в ответ.
— Нет, они тебе его не давали или нет, ты мне не скажешь? — На его челюсти заиграли желваки. Я не могла не заерзать под его проницательным взглядом.
Он смотрел на меня с такой злостью и разочарованием, что это было почти невыносимо. После всего, что мы прошли вместе, после всех тех раз, когда он приходил мне на помощь, я не могла сидеть здесь и лгать ему. Не об этом. Не о том, что было для него настолько важно.
— Совет ничего об этом не знает, — сказала я, встречая его пренебрежительный взгляд. — Его отдали мне не они, а Тесса.
Глава 33.
Искупление
Тишина сомкнулась вокруг нас, напоминая знакомые объятия старого друга. Никто из нас не говорил, хотя в тусклом свете дома, мне показалось, будто в его глазах промелькнуло желание что-то сказать. Какая-то уязвимость, благодарность, и я поняла, что мне хочется протянуть руку и коснуться его. Смахнуть эбонитовую прядь волос с его глаз. Но я не осмелилась пошевелиться.
Трейс первым нарушил молчание.
— Как думаешь, сможешь закончить? — Он указал на еще незавершенные швы.
Я кивнула и подвинулась ближе.
— Он сейчас на тебе? — спросил он едва слышно, когда я снова взялась за иглу. — Поэтому на тебе нет ни царапины?
— Тесса сказала, что он обладает некоей защитной силой.
— Как долго?
Я не поняла, хотел ли он узнать, как долго я его ношу или же, как долго он был у моей сестры…
— И то, и другое, — ответил он еще до того, как я успела задать вопрос вслух.
— Меньше дня у меня. Три месяца у Тессы.
Я продолжила рассказывать ему об Энгеле и его людях, о том, как Тесса скрывалась от них последние несколько месяцев и хотела выбраться из передряги, в которую попала. Он внимательно слушал, как я излагала ту малость информации, что у меня была, посвящая его в планы Тессы и Габриэля.
— Что насчет тебя? — небрежно спросил он. — Где будешь ты, когда будет происходить эта засада?
— Как можно дальше отсюда, — сказала я, заканчивая последний шов.
— Хорошо, — ответил он рассеянно.
— Хорошо?
— Тебе там нечего делать. Ты даже наполовину не готова к такому.
— Откуда ты знаешь? — возмутилась я. Он был прав, но не в этом суть. — Когда ты в последний раз видел меня на тренировке? Правильно, никогда. Разве я не смогла сегодня за себя постоять, самостоятельно вырубив блондинку?
— Да, смогла. — Он ухмыльнулся, словно это воспоминание позабавило его. — Но они были Бегунами, Джемма. В этом разница.
— Неважно. Ладно. — С этим было сложно спорить. — Не то, чтобы мне хотелось сбежать и ввязаться в драку с кучей вампиров. Дом — это именно то место, где я хотела бы быть, когда все произойдет. — Как бы мне хотелось, чтобы Тесса и Габриэль тоже могли быть со мной. Чтобы мы все были в безопасности от тьмы, которая преследует нас, как чума.
- Предыдущая
- 61/77
- Следующая