Выбери любимый жанр

Попаданка в академии драконов 2 (СИ) - Свадьбина Любовь - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

— Алкоголь усиливает стресс, — поясняю я. — Сначала расслабляет, а потом всё становится только хуже.

— Это вино не вредит организму, — наставительно заверяет Арендар.

Сам, правда, не пьёт.

— Дело не только в физическом воздействии, — продолжаю в тон ему. — Алкогольная расслабленность даёт ощущение, что всё налаживается, а потом приходит осознание, что всё по-прежнему ужасно. Нет ничего страшнее, чем разочарование в надежде.

— Это ты намекаешь, что если я сейчас верну тебя в сокровищницу, тебе станет хуже, чем было? — По интонациям не понять, злится Арендар или считает попытку его уговорить забавной.

Отставив стакан, сцепляю пальцы.

— Оии, — вздыхает Пушинка.

— Я могу и прямо сказать, — уверяю строго, но без агрессии, — что меня такой поворот выбьет из колеи и сделает несчастной. Тем более что острой необходимости в этом нет.

Легко отодвигая массивный стул, Арендар поднимается. Чеканным шагом заходит мне за спину. Горячие руки сжимают плечи, притискивая меня к прямой резной спинке. Склонившись, Арендар рычит-шепчет:

— Так и говори прямо. Витиеватых намёков мне хватает во дворце, я их наслушался до тошноты.

А разве раньше я не прямо говорила? Разве он слушал, когда я просто говорила? Нет ведь, он одумался, когда я пошла витиеватым путём, хотя больше люблю прямоту.

Но сейчас важнее не уличить его в противоречии, а… Поднимаю на него взгляд.

— Арен… — в последний момент перехожу на короткое имя, и золото в глазах Арендара загорается ярче, — если Нику можно навестить, я бы очень хотела с ней увидеться. Я должна убедиться, что она в норме… душевно. Проводишь меня к ней?

Глава 30

Арендар пристально на меня смотрит. Хочет отказать? Пытается понять, в чём подвох? Любуется?

— Хорошо. Ты закончила завтрак?

— Да. — Поднявшись, оказываюсь лицом к лицу с ним.

Его пальцы окутывают мою ладонь теплом. По телу пробегают мурашки, сердце стучит быстрее. Арендар касается запястья и, судя по довольному выражению глаз и лёгкой улыбке, чувствует, как от его прикосновения ускорился мой пульс.

С той же очаровательной улыбкой Арендар обвивает мою руку вокруг его выставленного локтя и накрывает ладонью.

— Тогда вперёд.

— Ои! Оии! Оии! — Пушинка грузно спрыгивает с кресла и, выгнув спину, чтобы пузо не волочилось по полу, семенит к нам. — Оии.

Сердце сжимается от тревоги за её здоровье.

— Арендар, — высвободившись из его рук, приседаю, чтобы подхватить Пушинку. — Ты, случайно, не знаешь, как… — Оглядываю громадную мордашку, — как помочь Пушинке стать прежней?

— Насколько вижу, она возвращается к прежней форме. Только больше размером.

Пушинка кивает ему, мне и обнимает меня лапками. А ведь правда: её тело теперь по пропорциям больше похоже на то, что было до нападения, и лапки отросли. Если станут на пять сантиметров длиннее, Пушинка сможет бегать, как прежде.

— Я её донесу, — Арендар выхватывает потянувшуюся к нему Пушинку «Оиии!», но её ожидают не объятия, а место у него под мышкой. Свободную руку Арендар протягивает мне. — Идём.

— Ои-ои, — вздыхает Пушинка, болтая хвостом и короткими лапками. — Оёюшки, оии…

— Давай мне, — протягиваю руку, но Пушинка умолкает и обвивает плечо Арендара хвостом. Вскинув голову, холодно замечаю: — Как хочешь.

Увлекая меня к двери, Арендар улыбается.

— Что смешного? — обиженно уточняю я.

— Вы с ней похожи.

— Неправда!

— Правда-правда, — Арендар толкает локтем дверь. — Только она ласковее.

— Пф.

Моё возмущение вызывает лишь улыбку. И пока думаю, как ответить не грубо, но и независимость подчеркнуть, мы проходим коридор и оказываемся в кабинете.

Не так давно, пусть и кажется, что с тех пор прошла вечность, я попала сюда без одежды, и Арендар при виде меня сломал подлокотники кресла. Щёки опаляет жаром: интересно, Арендар сейчас вспомнил об этом? Не решаюсь взглянуть на него и пытаться понять это по выражению лица.

Ссадив Пушинку на кушетку, Арендар подводит меня к креслу возле роскошного секретера. Застывает, будто на что-то решаясь. Ноздри трепещут, вздрагивают желваки. Тряхнув головой, Арендар сдвигает кресло в сторону.

— Садись здесь.

Пока я устраиваюсь, Арендар приносит второе и садится у основной рабочей части секретера, вытаскивает из ящичка пачку прямоугольных листов с серыми водяными знаками по углам. Если он раздумывал, садиться ли отдельно или, пользуясь моментом, усадить меня к себе на колени, я очень благодарна ему за тактичность.

— Что ты знаешь о способах передачи сообщений? — Арендар засветившимися пальцами чертит на одном из ящиков огненный знак. Щёлкает замок.

В ящике спрятаны перья. Хоть и закусываю губу, а улыбку сдержать не удаётся: сразу видно, что рядом обитает Элоранарр.

— Ты знаешь о способах передачи сообщений что-то забавное? — Арендар прокручивает золотое перо между пальцев. — Или о привычках моего старшего брата?

— Второе.

Кивнув, Арендар укладывает один из листов перед собой. Перо в его руке легко скользит по бумаге.

«Приветствую вас, носительница блаженного исцеления мисс Клэренс, да не иссякнет сияние вашей магии!»

С моих губ срывается смешок.

— Письменный этикет, — поясняет Арендар, а перо бежит дальше, и я зачарованно слежу за красивой сильной рукой. Его движения почти чувственны…

«Возможно ли студентке Валерии посетить её подругу студентку Никалаэду и в какое время.

Наследный принц империи Эрграй, Арендар Аранский».

Так легко и непринуждённо вопрос превращается в фактически требование назначить время встречи с Никой. Под ложечкой сосёт: надеюсь, она не жалеет о превращении в вампира.

— Письма мы передаём через почтовую службу, курьеров или магическим способом.

— Арендар берёт меня за руку, целует тыльную сторону ладони. — Почтальоны доставляют письма наземным транспортом, обычно их дешёвыми услугами пользуются простые люди. У курьерской службы есть грифоны, простые люди обращаются к ним только в случае острой необходимости в скорости. Магическая доставка писем доступна лишь одарённым. Если ты не магкаллиграф, используешь подготовленные ими листы с необходимым уровнем защиты. Пишешь письмо, а потом…

— Что за уровни защиты?

Арендар тянет меня вверх, я поднимаюсь с ним. Ведя к кушетке, он поясняет:

— Самые дешёвые шаблоны не защищены никак: ни от дождя, ни от перехвата. Так называемые нулёвки. Первый уровень защиты — от влаги, второй — от влаги и птиц, третий — от всего этого и простейших сбивающих заклинаний, четвёртый добавляет защиту от целенаправленного перехвата. Пятый уровень блокирует сложные заклинания. — Опустившись возле елозящей от радости Пушинки, Арендар усаживает меня рядом. В его понизившемся голосе появляются волнительные интонации. — Но у правящих семейств свои магкаллиграфы, и они делают защиту уровня шесть и семь. За такими письмами даже дракону гоняться непросто.

Скользнув ладонью по спине, Арендар обхватывает меня за талию, шепчет на ухо:

— А теперь возьми эту записку.

Мурашки бродят по телу, от близости Арендара жарко. Чтобы скрыть дрожь пальцев, слишком сильно сжимаю плотный лист. Потираясь носом о висок, Арендар продолжает нашёптывать:

— Закрой глаза, так проще сосредоточиться.

Какое сосредоточиться, когда он так обнимает, когда сердце бешено колотится в каждом сосуде и гудит в висках?

— Обратись к источнику, протяни нити силы к печатям по углам листа и представь адресата как можно чётче.

Его сильные горячие пальцы скользят по моему боку, почти перебираются на бедро.

— Обратись к источнику, — Арендар целует мочку уха, за ухом, — давай же.

— А… — голос низкий, взволнованно-чувственный, — ты меня специально отвлекаешь?

— Разумеется, — усмехается Арендар, — это тренировка на умение концентрироваться в сложных условиях.

Он целует шею. Кажется, тоже решил действовать лаской. Во рту пересыхает, сердце колотится всё быстрее. Хотя куда уж быстрее?

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело