Выбери любимый жанр

Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Он прошёл мимо лаборатории, мимо камер с пленными — его будущими подопытными, мимо больших залов, где толпились Белые Зецу, подпитываясь силой шиноби, ставшего некогда их прототипом, и остановился перед металлической дверью, открыл окошко. Внутри каменного мешка, пропитанного мощнейшей магией, находился Первый Хокаге, удерживаемый в вертикальном положении цепями, погружённый в анабиоз сложнейшим сплетением подчиняющих техник и заклинаний. Захват Хаширамы был действительно неплохим достижением — но великим станет его полное подчинение.

— Уже скоро, — прошептал ниндзя себе и захлопнул окно.

Шиноби Якуши Кабуто умер, попав в этот мир. Теперь он — Дракон, некромант, который однажды накинет поводок на саму Смерть.

Комментарий к Глава 4. Возвращение

Дополнение к главе — четвёртая часть спин-оффа «Вопросы» (https://ficbook.net/readfic/5476048/14093375).

========== Глава 5. Ночной туман ==========

Шикамару неспешно шагал по просёлочной дороге; до места встречи оставались считанные километры, а времени в запасе — почти три часа. Рядом с ним шёл Чоджи, задумчиво поглядывавший то на мелькавших в небе птиц, то на гроздья рябины или диких яблок на ветвях. Ино шла чуть в стороне, а позади всех — Сай.

Даже сейчас, спустя два месяца после повышения до джонина, Шикамару всё ещё было немного непривычно возглавлять команду на миссии, тем более ранга А с потенциальным переходом в S. Однако он не показывал своей лёгкой взволнованности: отряд должен видеть в нём сильного капитана, как и союзники, с которыми на сей раз коноховцам предстоит работать. Но всё же, хотя то, что именно ему доверили столь ответственное дело, было поводом для гордости, Шикамару не понимал, почему Пятая отправила на совместное с Акацуки задание именно десятую команду — наиболее пострадавшую от действий нукенинов этой организации. Ведь Ино, судя по плотно сжатым губам и болезненно сосредоточенному лицу, далека от того, чтобы забыть боль, которой её подвергли. Чоджи, хотя и делал вид, что всё хорошо, тоже был напряжён. А Сай вовсе являлся АНБУ Корня, у которого вполне могло быть какое-то особое задание от Данзо. Касательно этого Шикамару с ним разговаривал перед отправлением, отведя парня после получения задания в сторону.

— Сай, — сказал он серьёзно, пристально глядя в глаза АНБУ, — не буду врать, мне не особо нравится, что ты в нашей команде, когда дело касается работы с Акацуки. Если я не буду уверен, что ты не имеешь особых распоряжений от руководства Корня и не станешь намеренно вредить делу, я попрошу Пятую снять тебя с задания.

— Я понимаю тебя, Шикамару-кун, — Сай улыбнулся — уже правдоподобнее, но всё ещё не научившись правильно выбирать момент. — Однако неужели ты думаешь, что Цунаде-сама не задавала мне тот же вопрос?

— Просто хотел убедиться, — отозвался Шикамару. — Но помни, я наблюдаю.

Не доверять товарищу было противно — а ведь Сай действительно стал товарищем за прошедшие месяцы, заслужив это звание своей помощью, поддержкой, заботой об Ино. Но иначе нельзя: Корень слишком опасен, а Данзо слишком сильно ненавидит политику Пятой, чтобы не предпринять рано или поздно какой-нибудь ход.

Шикамару предполагал, что их отряд прибудет на место первым, однако у заброшенной хижины на пригорке, с которого хорошо просматривались окрестные поля и лежавшая в нескольких километрах к востоку деревушка, их уже ожидали двое нукенинов… нет, шиноби Акацуки. Они ведь больше не были нукенинами, по крайней мере, в рамках стран Альянса — одним из пунктов договора это было оговорено; теперь Акацуки стала чем-то вроде возможности для отступников искупить свои прошлые дела — ещё одна странная, но с хорошим посылом инициатива Яхико.

Завидев приближающихся, Хошигаке Кисаме отложил ветошь, которой чистил меч, и медленно поднялся с деревянных ступенек крыльца.

— Значит, это вас прислала Хокаге? — он оглядел каждого по очереди — от его жёсткого, как у истинного хищника, взгляда сделалось не по себе. — Итачи-сан, ну вот и что за ерунда? Я рассчитывал на кого-то посолидней кучки подростков.

— Нам следует доверять решению Хокаге, — Шикамару заметил Итачи, лишь когда тот подал голос; Учиха стоял в тени у боковой стены дома, сам похожий на тень. — Раз она считает, что именно этим шиноби надлежит выполнять данную миссию, значит, так и есть.

— Хех, — Кисаме криво усмехнулся, явно не убеждённый. Его напарник подошёл ближе, абсолютно спокойный, в алом закатном свете похожий скорее на статую, чем на живого человека. После всего, что Шикамару о нём слышал — от отца, от Какаши, от Наруто и Неджи, — с учётом того, что сам подозревал, встретиться с Учихой Итачи было странно и даже, пожалуй, волнующе.

Шикамару решительно шагнул вперёд, отбросив посторонние мысли.

— Нара Шикамару, — представился он, — капитан десятой команды. Мои товарищи — Акимичи Чоджи, Яманака Ино и Сай.

— Учиха Итачи и Хошигаке Кисаме, — Итачи назвал имена только из вежливости — не было ведь ни шанса, что коноховцы их не знали. — Вас ввели в курс дела?

— Поверхностно, — ответил Шикамару, сосредотачиваясь на деле. — Мы знаем лишь то, что должны обеспечить вам содействие в поиске портала, который предположительно открылся поблизости.

— Это так, — подтвердил Итачи, — однако искать мы будем не сам портал, а последствия его активации: само открытие — лишь вспышка, миг, но вот что за этот миг успело пройти в наш мир из того, мы не знаем. Возможно, ничего, — однако нельзя исключать вероятность, что угроза.

— Мы запрашивали в поддержку сенсора, — сказал Кисаме, вновь принявшись разглядывать союзников. — Кто из вас?

— Я, — проговорила Ино через силу; Шикамару видел, с каким страхом смотрела девушка на алые облака на плащах шиноби, — и всерьёз начинал опасаться за неё.

— Тогда проверь окрестности.

— Да, сейчас… — проговорила Ино и, сглотнув, сосредоточилась на потоках чакры.

Итачи обратил взгляд на деревню внизу и задумался.

— Имеет смысл предупредить местных жителей, — заметил Шикамару. — Если нам и в самом деле придётся ловить удравшие магические штуки, есть вероятность, что пострадают гражданские.

— Согласен.

— Чоджи, Сай, — окликнул Шикамару товарищей, и те незамедлительно подошли. — Спуститесь в деревню, — распорядился он, — предупредите жителей, что здесь может быть опасно, и чтобы ночью они из домов не выходили, а ещё лучше — заперли все двери.

— На самом деле, за этим неплохо бы проследить, — проговорил Кисаме с тенью пренебрежения в тоне. — С гражданских станется и высунуться из любопытства, особенно с мелкоты.

— Тогда мы останемся в деревне, — сказал Чоджи и покосился на Шикамару; получив утвердительный кивок, он побежал вниз по склону холма. Сай, напоследок посмотрев на всех пронзительно и пытливо, последовал за ним.

Итачи повернулся ко всё ещё поглощённой проверкой окрестностей девушке.

— Тебе удалось обнаружить что-нибудь, Ино?

Услышав из уст нукенина своё имя, она вздрогнула и распахнула глаза, неуютно повела плечами.

— В том лесу, за полем, я ощущаю аномальное распределение природных потоков чакры, — проговорила она, намеренно глядя лишь в указанном направлении. — Словно бы завихрение… Если портал и был, то там.

— У вас удивительно точные изначальные данные о его месторасположении, — протянул Шикамару. Его первоначальная догадка, что для Акацуки делание этой миссии совместной — скорее жест доброй воли, чем необходимость, подтверждалась каждой новой открывшейся деталью.

Кисаме хмыкнул, а Итачи вовсе проигнорировал слова парня. В темнеющем небе порхнула белая пташка и резко спикировала вниз, к шиноби, — Шикамару быстро достал из подсумка клочок чистой бумаги и вытянул вперёд. Врезавшись в лист, птичка рассыпалась линиями, сложившимися в запись:

«Быстрее в деревню. Здесь что-то неладное».

— Что-то случилось, — быстро сказал Шикамару. — Ребятам нужна помощь.

Фраза — показалось ему — прозвучала по-детски и глупо, однако даже Кисаме не стал ехидничать. Он хмуро поглядел на свой гигантский меч, зашевеливший чешуёй, издавая низкий, утробный звук, словно предупреждая о чём-то. И оба шиноби Акацуки, похоже, всерьёз воспринимали это предостережение.

22

Вы читаете книгу


Два мира. Том 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело