Выбери любимый жанр

Горничная для некроманта (СИ) - Кострова Кристи - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

От нарисованной воображением картинки я хихикнула. Пришлось поделиться с заинтересовавшимися близнецами. Следующие полчаса мы смеялись, предлагая для медитации то метелки, то тряпки, а то и вовсе ведро с водой. Горничная-нейтрализатор! Достались же мне способности!

Но в идее с водой все-таки что-то было…. Выгнав все еще хрюкающих от смеха близнецов из гостиной, я уселась прямо на ковер, сорвав с себя мешающийся передник. Закрыв глаза, представила перед собой озеро. Крохотное, умещающееся в ладонях, с прозрачной чистой водой и песчаным дном. А над ним – темное небо со сверкающей россыпью звезд.

Я словно воочию увидела блестящую гладь воды, ощутила босыми ступнями прохладный песок. Меня окутала ночная тишина, в нос ударил запах тины. Воздух был влажным, и дышалось легко. Вдруг под моим взглядом озеро дрогнуло, увеличившись в размерах. Берег стал более пологим, а вода разлилась.

Получается! Я не потеряла концентрацию, я все еще здесь. Наклонившись, попробовала рукой воду. Прохладная! А что, если искупаться? Возможно, поплавать и не выйдет, но мне невыносимо захотелось войти в озеро. Скинув платье – даже здесь я была одета в форму горничной, – я поежилась от вдруг налетевшего холодного ветра. Звезды на небе погасли, песок под ногами стал скользким, и картинка рассыпалась.

Очнувшись, несколько раз моргнула, пытаясь сообразить, как я оказалась в гостиной Рэнфорда. Стоило пошевелиться, как спину прострелила боль, затекшее тело противно ныло.

– Прости, я тебе помешал? – в дверях замер Даррен.

Бросив взгляд в окно, я обнаружила, что уже стемнело. Сколько же я так просидела? Кряхтя, словно древняя старуха, схватилась за кресло, чуть не упав. Рядом со мной тут же оказался некромант и придержал меня за талию.

– Я медитировала несколько часов? – с трудом произнесла я. Горло пересохло, и язык едва ворочался во рту.

– Шесть часов, – кивнул он, повергнув меня  в изумление. В голове не укладывалось! Прошло же минут тридцать… Ну от силы час!

Рэнфорд помог мне встать и принялся разминать мои плечи. Его твердые пальцы заставили меня поморщиться, но боль быстро сменилась блаженством.

– Судя по твоему удивленному виду, ты нашла нужную картинку. Иначе бы не смогла провалиться туда. Мы с Дженни и ребятами уже поужинали, она обещала уложить их спать. Ты проголодалась?

Я вздрогнула. Его слова прозвучали так просто, так по-домашнему… Словно нет ничего странного в том, что сестра хозяина укладывает спать родных горничной. И в том, что они сами занимаются ужином, пока прислуга медитирует.

– Голодна? – переспросил Даррен, так и не дождавшись ответа.

– Да, – встрепенулась я, выгоняя из своей головы непрошеные мысли.

Аппетит и вправду разыгрался не на шутку. Рэнфорд привел меня на кухню и усадил на стул. Я хотела сама заняться ужином, но он мне не позволил – чтобы произошел рост магии, после медитации лучше как можно меньше двигаться.

Я вняла его словам и осталась сидеть, наблюдая за тем, как он накладывает рагу и нарезает хлеб. Все его движения были четкими, отточенными, и невольно я залюбовалась им.

– Как колледж? – спросила, чтобы отвлечься.

– Хорошо, – ответил мужчина. – Здание построили добротное, лишь несколько классов нужно будет расширить. На первом этаже – общий зал, кладовые и места отдыха преподавателей. На втором, собственно, классы и лаборатории. На третьем – комнаты для медитаций. Еще есть общежитие для студентов, но оно в отдельной пристройке. И это хорошо, потому что случается всякое, – в его голосе послышалась усмешка.

Я покачала головой. Все-таки Алисия добилась своего. Ей удалось заинтересовать некроманта, он с восторгом говорил о колледже, рассказывал об установленной защите. Наверняка сам Даррен был уверен, что он лишь проконсультировал коллег. Но складывалось ощущение, что он уже и сам не прочь преподавать.

– Спасибо! – поблагодарила я мужчину, когда он поставил передо мной тарелку и столовые приборы.

Хозяин готовит ужин горничный. Дикость какая-то. Но между нами не чувствовалось неловкости. Пока я ела, он сел на соседний стул и заговорил:

– В колледж приезжал Адриан. Вот уж кто хочет стать директором! Он засунул нос в каждую комнату, сыпал сведениями о методиках обучения некромантов… Жаль, что Алисия не впечатлилась.

Я пожала плечами. Я еще у Риммортов заметила, как живо интересуется новым колледжем мастер Морган.

– Пока вы были в лаборатории, приходила мать Лили.

Даррен замер и посмотрел на меня.

– Чего она хотела? – его голос прозвучал строго.

– Увидеть дочь. Кажется, она была не в себе. Я попросила ее подождать, а она исчезла.

– Зачем ты просила ее ждать?

От прямого взгляда мужчины я едва не подавилась. Я уже и забыла, каким тяжелым он может быть.

– Хотела дать монетку, – ложь легко сорвалась с языка, и плечи некроманта расслабились.

– Если придет еще раз, вызови служебников. Ни к чему ей ошиваться тут.

– Но что все-таки случилось с Лили? – не выдержала я.

Я промолчала про серьги, но всерьез переживала за предыдущую горничную. Я отказывалась верить в то, что к ее пропаже причастен Даррен. Но почему-то он избегает этой темы?!

Рэнфорд вздохнул и взъерошил темные волосы:

– Лив, я уже столько раз отвечал на этот вопрос служебникам, что он набил оскомину. Я не злобное чудовище, нанимающее и убивающее горничных. Из-за своей магии мне не обойтись без помощи девушки и артефакта-извлекателя. Я клянусь даром, что и пальцем не тронул ее. Ты мне веришь?

В черных глазах мужчины светилась надежда. Я выдохнула и кивнула.

– Вот и молодец, – наклонившись, Даррен обнял меня и уткнулся носом в мои волосы. Его дыхание щекотало мое ухо, а в нос ударил запах мяты.

Я хотела отодвинуться, выпутаться из его объятий, но не могла найти в себе сил оттолкнуть его. Рэнфорд погладил меня по щеке и потянулся к моим губам. Я замерла в ожидании поцелуя, но за спиной раздалось:

– Лив?

Обернувшись, увидела сестру с распущенными волосами, одетую в ночную сорочку. Девочка терла глаза, щурясь от света.

– Да, Эми. Я сейчас приду.

Даррен со вздохом отодвинулся. Я ощутила разочарование, смешанное с облегчением. В тишине я убрала посуду после ужина и ушла к себе.

– Соберись, Лив, – Рэнфорд остановился и посмотрел на меня. – Твое беспокойство сыграет против тебя. Наоборот, тебе нужно показать, что ты владеешь собой и своим даром.

Мы стояли перед зданием городской ратуши, где меня ожидала Комиссия, присланная Орденом магов. Я кивнула, пытаясь расслабиться. С самого утра я только и думала о предстоящей встрече и теперь ужасно нервничала. Сердце колотилось как безумное, а все губы были искусаны. До чего же страшно!

Я сделала глубокий вдох и заставила себя отпустить подол платья. Оно и так порядком измялось в карете. Даррен прав. Я должна казаться уверенной в себе, пусть и уверенность – последнее, что я сейчас чувствовала.

– Идем? – ободряюще улыбнулся Рэнфорд.

– Да, – мой голос больше походил на писк, и я кашлянула, чтобы прочистить горло.

Когда мы вошли в ратушу, нас встретил молодой мужчина в ярко-синем камзоле – такие носили все служащие Городского управления. Узнав наши имена, он велел нам снять верхнюю одежду и подняться на второй этаж – Комиссия уже приехала.

Я едва заметила лестницу и коридоры, хотя в любое другое время с удовольствием рассмотрела бы лепнину под потолком и фрески на стенах.

Перед кабинетом меня вновь затрясло. Возьми себя в руки, Лив! Не съедят же они тебя! Украдкой взглянув на Даррена, я увидела, что и он волнуется: его лоб прорезала глубокая морщинка, а все тело подобралось, словно он готовился к схватке. Помедлив, некромант взял меня за руку и первым толкнул дверь.

Комиссия уже находилась внутри. Трое мужчин и одна женщина, одетые в фиолетовые бархатные мантии, сидели за круглым столом. Стоило нам войти, как их взгляды устремились на нас, даже наши переплетенные пальцы не укрылись от их внимания.

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело