Оранжевый рассвет (СИ) - Терещенко Настасья "Stasya441" - Страница 40
- Предыдущая
- 40/96
- Следующая
Его шутку поддержали вежливыми улыбками.
- Вы совершенно правы, ваше величество, - подтвердил его слова принц. - Но, несмотря на это, я намерен продолжить знакомство с их высочествами, и прошу вашего разрешения пригласить на свидание принцессу.
- Вы его непременно получите, принц Нордан, - сообщил король, и принцесса, не понятно, которая из них, восторженно ахнула. - Мы обязательно обсудим это в моем кабинете.
- Всенепременно, - заверил его принц и тут же добавил: - И я был бы рад встретиться с ними лицом к лицу.
- И этот вопрос будет нами оговорён.
Обед подходил к концу, и все уже были готовы покинуть своё место, но только ждали короля.
Эрнейд не спешил. Так и не завершив трапезу, он поднялся и, прокашлявшись, сделал объявление:
- Дорогие гости моего замка, - обратился он к присутствующим, включая, помимо принца, иную аристократию, также разделявшую с ними стол.
Людей было много. Не все, конечно, кто был на балу, но значительная часть от их числа. Гости переговаривались шумно, и потому общение Нордана с королём и принцессами не слышали, а вот темы их разговоров урывками отмечались хмурым взглядом Эрнейда и советника. Все они касались так или иначе произошедшего нападения.
Король продолжил:
- Я знаю, что все обеспокоены тем, что случилось недавно, и приятные мысли омрачены этим событием, но мы всё исправим. По предложению моей старшей дочери, принцессы Алаиды, дабы отвлечься от неприятных тем, я объявляю завтрашний день Днём охоты. Будьте готовы, ибо утром мы отправляемся. Всех желающих, и вас, принц, обязательно, я буду рад видеть на поляне за замком. И будьте уверены, если вы ещё не были в нашем лесу, то вы восхититесь его красотой и богатством.
Не присаживаясь обратно, король покинул зал, и гости, беспрестанно переговариваясь, последовали по своим делам. Принцессы же явно собирались задержаться и пообщаться с принцем, но им этого не удалось: Ри’Айдан, не мешкая, увела Нордана за собой, чему тот, в свою очередь, не протестовал.
* * *
- Значит, вы хотите встретиться с моей дочерью? - задумчиво спросил король, выпуская кольца дыма.
- Именно в этом я и вижу суть всего этого, - Нордан запнулся, едва не произнеся «балагана», - мероприятия.
Эрнейд всё так же задумчиво кивал, бубня что-то себе под нос. Принц обернулся назад в надежде найти поддержку в лице советника, но, как оказалось, она бесшумно покинула королевский кабинет.
- Так с кем же вы хотите увидеться, принц? - наконец заговорил король, хотя Нордан уже решил, что он и забыл о вопросе.
- С Алаидой.
Слова вырвались сами собой, как будто выразили давно сложившееся мнение. До самого своего ответа Нордан и не знал, кого бы хотел узнать получше. Более того, ни одна из девиц его не заинтересовала в той степени, на которую принц надеялся, приезжая сюда. Но Алаида... Правильно ли он решил?
- Я так и думал, - ничуть не удивившись, сообщил король, на что Нордан про себя хмыкнул.
«А вот я и не подозревал», - подумал он печально. - «Но Эрнейд прав, иного быть и не могло».
Из троих принцесс на роль королевы подходит лишь старшая. Она достаточна, умна, честолюбива. Ну и да, конечно, заносчивая, самовлюблённая. Но какая ему, впрочем, разница? Королю же перечить она не будет, а остальные пострадавшие справятся. Да и матушка оценит всю глубину абсурдности своей идеи его женить, когда получит такую невестку».
- Тогда после охоты вы сможете её увидеть.
- Только её?
- Пока да. Но я думаю, мы оба понимаем, что, по сути, Алаида подходит, - король внимательно всмотрелся в лицо принца. - Вам нужна будет поддержка в лице супруги, и старшая принцесса сможет её вам дать. Уж поверьте, двор она сможет держать в ежовых рукавицах, - заверил он.
- Главное, чтобы не меня, - буркнул Нордан, и за его плечом кто-то усмехнулся. Принц тут же обнаружил Ри’Айдан, с отстранённым, блуждающим по комнате взглядом.
- Вы что-то сказали, принц? - переспросил, не расслышав, король.
- Что я полностью согласен с вашими рассуждениями, ваше величество. Есть новые сведения по нападениям и стоящими за ними? - переключился на более важную для него тему Нордан.
Король удивлённо на него посмотрел.
- Разве Ри’Айдан вам не рассказала?
- Увы, но нет.
- Ну, так не подойдёт, мы должны держать принца в курсе происходящего, - уверенно заявил король, но в его тоне не было и намёка на недовольство поведением советника.
- Ей удалось добыть информацию от тех людей, что на вас напали в городе, - начал король, но тут же прервал себя, заявив, что пусть советник сама и рассказывает о своих успехах.
Нордан же не обратил на это никакого внимания, вновь повернувшись к королю.
- Все пятеро ведь погибли. Никого даже не допросили, что мне кажется непредусмотрительным, - хмуро заявил он.
- Принц, разработкой таких операций занимается советник, и в их успешности я не сомневаюсь, так что прошу, - он указал на девушку, стоящую позади Нордана.
Свои объяснения советник предпочла давать всё так же стоя позади, чем создавала для принца неуютную ситуацию, когда он не понимал, то ли ему нужно развернуться, то ли сидеть, как и раньше.
- Отвечаю на ваш вопрос: я использую иные методы, нежели обычные дознаватели, - тихо сказала девушка. - О них я предпочитаю не распространятся.
- Значит, это...
- Именно, - оборвала советник на полуслове. - Мои люди дали мне достаточно времени для выполнения всего необходимого.
- Вы им доверяете? - с сомнением в правильности такого поведения спросил принц.
Девушка рассмеялась почти с раздражением.
- Они ни о чём не знали, просто были предупреждены о повышенной готовности. И да, принц, я никому не доверяю.
Присев на диван и оказавшись напротив Нордана, она продолжила:
- Приказ о нападении, как и известие о том, что мы покинули дворец, пришло из замка. Задержаны несколько слуг, участвовавших в этом, но концов так и не обнаружили. Организатор действует очень аккуратно, не оставляя о себе ни единой ниточки. И то, что под ногами постоянно крутится бесчисленное количество герцогов, графинь и тому подобных, ничуть не облегчает работу, - тут уже обращаясь к королю, сказала девушка.
- Предыдущая
- 40/96
- Следующая