Выбери любимый жанр

Ученица ведьмы (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

Нарочно она, что ли его дразнит? Не могу только понять, зачем ей это нужно. Неужели так стремиться править княжеством сама? Но ведь это она и раньше могла бы провернуть, незачем было вкладывать столько труда, и проливать кровь подруг, чтобы доставать саркофаг. Или я чего-то не понимаю? Ну, во всяком случае, уже сегодня буду знать точно, нужно только постараться выполнить условие гольда. Не отдать Роула этим, как их…

– Князь Амлинг Бранмлейн с сопровождающими лицами, – громко объявил исполняющий обязанности мажордома гольд, провожая в зал заявленных особ.

Если бы я была сейчас сама собой, то непременно вытянула шею в попытке побыстрее разглядеть непредвиденных гостей. Для меня разумеется, нежданных. Ну, и очевидно для Эри, вон как напряглось его лицо и снова вцепились в подлокотники худые руки.

Зато Латринея, величественно выпрямившая спину, улыбается гостям с вежливой приветливостью. Ну, конечно, она-то знала заранее об их приезде. Как и остальные ведьмы, не случайно оставившие незанятыми ближайшие к возвышению кресла.

В которых князь и двое его спутников устроились после почти получасового обмена любезными приветствиями, поздравлениями и прочей словесной шелухой. Абсолютно не заинтересовавшей меня в отличие от самих гостей. Однако вовсе не старый, совершенно седой и морщинистый гном, представленный Эри как князь Амлинг Бранмлейн был среди них самой загадочной личностью.

И даже не темный маг, неведомо какой расы, бесстрастно разглядывающий ведьм из-под опущенного на самые глаза капюшона черного плаща, который он и не подумал снимать, войдя в зал.

Нет, интереснее всех был третий гость. Несмотря на то, что князь представил его как-то мельком, и держался молодой гном очень неприметно, верилось в эту скромность с большим трудом. Проскальзывала в его взгляде с трудом сдерживаемая надменность, намекая, что вовсе не является он простым секретарем. И еще одну странность я подметила почти сразу, не был этот гном и мужчиной. Уж такова особенность крабьего теплового зрения.

– Ведите, – приказала княгиня после того, как проворные гольды расставили на столах угощение и разлили по бокалам напитки.

Эри тревожно бросил на меня быстрый взгляд, когда гольды привели в зал Роула и Рябинку и поставили у стены, из которой торчали какие-то крючки. Очень не понравившиеся мне. Но пока пусть торчат, возможно, это вовсе не то, о чем сразу подумалось.

– Роулиниз Аглензайр, признаешься ли ты, что подговорил свою любовницу, ведьму Рябинку на преступление против своего племянника, законного князя Эрифиуса Аглензайр? – незамеченный мною раньше немолодой сухонький гном остановился напротив высокомерно прищурившегося Роула. Явно желавшего дать понять всем этим безродным ведьмам, что общается с ними только по принуждению.

– Конечно, нет, – звонко ответил красавчик, и в моей душе прокатился слабый отголосок старой боли.

– Ведьма Рябинка, сама ли ты решилась на преступление?

– Да, господин судья, – уверенно кивнула девушка, – и я уже объяснила ведьме Латринее причины, по которым так поступила.

Ну, вот почему Роул сейчас молчит и торжествующе улыбается? Неужели он не соображает, что ничего не выгадает, перекладывая свою вину на любящую его ведьму? Наоборот, получит пожизненную ненависть всего ведьминского клана, ведь по сочувствующим взглядам видно, что Рябинку они любят и в обиду не дадут.

– Следствие не верит вашим заявлениям, – бесстрастно объявил судья, – вы оба лжете по предварительному сговору, поэтому для выяснения истины к вам будут применены особые меры.

Всё во мне взорвалось возмущением от этого заявления, это какие такие меры он собирается применить? И не имеют ли к ним непосредственного отношения те вбитые в стену крючья?!

Невероятным усилием я сдержала себя от немедленного вмешательства в этот суд и только скрипнувшее кресло выдало мое беспокойство. Несколько взглядов метнулось в мою сторону, несколько пар рук приготовились плести заклинания. Но я уже успела сообразить, что крабья сила и скорость ничем не смогут мне помочь против заклятий. Конечно, магия на организм крабов не действует, зато она действует на все окружающее. И у ведьм найдется не один десяток хитрых способов переправить меня в подвал.

– Вы не имеете права… – чуть побледнел Роул, неверяще вглядываясь в холодное лицо княгини, – я урожденный потомок рода Аглензайр.

– А она женщина, носящая очередного потомка, – колюче ухмыльнулась Латринея, – поэтому начнем с тебя.

– Шшшто ссс ним сссопираютссся тттелать?! – от волнения моё шипение еще непонятнее прежнего.

– Ничего особенного, ему дадут снадобье, не позволяющее солгать, – снова отвечает за Эри мать.

– А ссаччем вереффка? – не унимаюсь я, наблюдая за направившимися к Роулу гольдами.

– Ну, он же не станет пить его добровольно, – охотно объясняет она, словно не замечая зависшей в зале тишины.

– А еффо сссппроссили? – похоже, эта мысль даже не приходила в ее голову.

– Роулиниз Аглензайр, согласен ли ты добровольно выпить снадобье? – снова поворачивается к Роулу судья, восприняв ее молчание как сигнал к действию.

– Нет, я ничего не буду пить, но добровольно признаюсь в том, что хотел немного припугнуть мальчишку. Чтобы он отказался от княжеской власти до того момента, когда станет взрослым, – высокомерно поглядывая на ведьм, объявил подсудимый.

Рябинка всхлипнула и закрыла лицо руками.

– Роулиниз Аглензайр, учитывая твое добровольное признание, суд постановил, – читает гном, достав из висевшей на плече сумки, похожей на гибрид рюкзака и портфеля, заранее приготовленный документ, – во избежание повторения подобных происшествий, принудить тебя ко вступлению в брак с единственной дочерью князя Амлинга Бранмлейна, Беристой Бранмлейн и немедленному отъезду в княжество Бранмлейн. Ведьма Рябинка за помощь в преступлении будет отправлена вместе с тобой и признана второй женой, а ваш сын по рождении получит статус законного ребенка тройного брака, но лишен права наследования.

Что-то не очень я поняла, в чем же тут наказание, зато поняли все остальные. Виновато опустил глаза Эри, в голос зарыдала Рябинка, побелел застывший в шоке Роул и даже ведьмы заметно помрачнели.

Ну, так пусть и мне объяснят.

– Ф ччем тут накасссание? – прошипела я как можно громче.

– А почему это животное все время лезет не в свои дела? – несмотря на прозвеневшие в голосе льдинки, глаза гномки горят бешеным огнем.

– Ккосспошша приффыкла оссскорпплять фсех подрядссс? – немедленно отбиваю выпад назад.

– Кого это я тут оскорбила? – взорвалась она и тут же до крови прикусила губу, поняв, что прокололась.

– Вот потому и наказание, – тихонько вздохнула не вытерпевшая Клюква, – что она уже двух мужей запорола.

– Да что ты выдумываешь, ведьма! – Вскочила с кресла гостья и, обернувшись к Клюкве, яростно зашарила по поясу в поисках оружия.

Но ведьмы дружно выставили в ее сторону ладони и княжна, покачнувшись, осела в руки своего придворного мага, бережно опустившего спящую в кресло.

– Не нраффится мнессс фашш ссуд, – слезая с развалившегося от этого движенья кресла, направляюсь в сторону ступенек.

– Кэт! – бросился вслед Эри, – ты же обещала со мной посидеть!

– Иссвини, мнесс протиффно, – не останавливаясь, неторопливо шлепаю к выходу.

– А какое наказание ты сама можешь предложить? – чуть насмешливо бросает вслед мне Латринея, но я уже заметила хитро подмигнувшее личико Делза.

– Делссс, – позвала я охранника и он мгновенно очутился рядом, – скашши сса менясс, ты шше помнишшшь?

– Госпожа Кэт извиняется, что не может сама изложить свои предложения, сами понимаете, трудности произношения, – учтиво поклонился замершему залу гольд, – но она высказывала их чуть раньше и я возьму на себя смелость повторить. Поскольку господином Роулом большая часть обид была причинена ведьмам и князю Эрифиусу, будет справедливо, чтобы он загладил свою вину, совершая полезные деяния именно для них. Например, учитывая его способности, можно поручить организацию строительства домов для ведьм на восточном склоне, под защитой замковых стен. И он может договориться с купцами об открытии в новом поселке постоянных лавок. А ведьмы могли бы сдавать купцам на продажу зелья и амулеты.

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело