Потерянная любовь (ЛП) - Эллиотт Келли - Страница 14
- Предыдущая
- 14/59
- Следующая
— Откуда ты знаешь?
— Он был у нее дома, когда она звонила.
Мои глаза расширились от ужаса.
— Он был в ее доме? В какое время это было?
— Я не знаю, — Амелия пожала плечами. — Может десять тридцать.
— Но ей рано вставать на работу! — закричал я.
Сестра рассмеялась.
— О, из-за того, что Пакстон рано вставать на работу, она должна отказаться от личной жизни?
Я тяжело сглотнул.
— Она встречается с ним?
Амелия поджала губы.
— Понятия не имею. Думаю, не мое дело спрашивать, что он там делал.
Закрыв лицо руками, я застонал:
— Бляяя. Что мне делать, Мели?
Выражение на ее лице стало мягким, и она покачала головой.
— Ты хоть представляешь, как сильно я хочу, чтобы мужчина смотрел на меня так, как ты смотришь на Пакстон? За такую любовь нужно бороться. Не знаю, что тебе сказать Стид, я ведь не испытывала таких чувств. Единственное что могу посоветовать — не сдавайся, потому что уверена, что Пакстон этого не хочет.
От печали в глазах моей сестры, заныло сердце. Я подошел к ней и поцеловал в макушку.
— Ты знаешь, ни один парень, не будет достаточно хорош для тебя, Амелия.
Она усмехнулась и обняла меня.
— Борись за нее, Стид. Покажи ей, что ты ошибся и сделаешь что угодно, чтобы загладить свою вину.
— Чувствуешь себя лучше? — спросил Трипп, через голову Хлои. Мы оба держали ее за руки, подкидывая на каждом шагу. Я попросил подбросить нас в школу, боясь столкнуться с Пакстон лицом к лицу.
— Нет, — проворчал я.
— Митчелл сказал, что ты выкинул номер прошлой ночью.
Я засмеялся.
— Да, уж. Нет ничего лучше, чем топить твои горести в алкоголе, не так ли?
— Помогло?
Взглянув на него, я улыбнулся.
— Ненадолго.
— В этом вся проблема. Это временное оцепенение.
Я кивнул.
— Иногда бывает приятно, ничего не чувствовать.
— А зачем, папочка? — спросила Хлоя, дергая наши руки.
— Один. Два. Три, — «замял» я тему. Трипп и я снова подбросили ее. Мы завернули за угол школы, и у меня перехватило дыхание, когда я увидел ее. А что я хотел? Пакстон встречала всех детей во дворе школы. Здесь же, находились и многие родители.
Хлоя отпустила мою руку и потянула Триппа к Пакстон.
— Дядя Трипп, это моя школа! А это мой учитель!
— Давно не виделись, Пакстон! — сказал Трипп, и Пакстон улыбнулась ему.
— Вы видели дядю Триппа вчера вечером, мисс Монро?
Я вздохнул с облегчением. Слава Богу, Хлоя не называла ее Пакстон.
С милым смехом, который прекрасно устроился в моей груди, Пакстон ответила:
— Да. Я видела так же твоего папу и других дядюшек.
Хлоя широко улыбнулась.
— Мисс Монро, а вы с папой снова встречаетесь?
Все повернулись, чтобы посмотреть на меня.
Вот дерьмо!
— Хлоя, почему бы тебе не подойти к детям.
— Но…
Пакстон посмотрела на Хлою и подняла бровь.
Аргумент закончился, и Хлоя пошла к детям. Пакстон уперла руки в бок, и обратила внимание на меня.
Подняв ладони в защиту, я сказал:
— Амелия нечто такое сказала перед Хлоей. Я ничего не говорил.
Трипп нахмурился.
— Зачем ей такое говорить?
— Я не знаю. Может она дура?
— Стид? — возмутилась Пакстон. — Мы не используем эти слова! Честно говоря, мне придется запретить родителям заходить на территорию школы!
Зазвонил звонок, и Пакстон развернулась, направляясь к своим ученикам. Хлоя, из толпы детей, нашла меня взглядом. Я увидел, что в ее глазах начали собираться слезы.
— О, нет. Она сейчас расплачется, — прошептал я.
— Что? — протянул Трипп с ужасом в голосе.
Пакстон подошла к ученикам и напела:
— Бритье и стрижка!
Дети замолкли, и дружно ответили:
— Ни к чему!
Завладев их вниманием, она дала инструкции направляться в класс. Я не мог не улыбнуться. Взглянув на Триппа, увидел на его лице счастливую улыбку.
— Помнишь, мама пела это же, чтобы привлечь наше внимание? — сказал я со смехом.
— Да. Похоже, Пакстон использует песенку для того же.
Кивнув, я посмотрел на класс Хлои, надеясь, что Пакстон обернется. К сожалению, она этого не сделала, но мое сердце взлетело, когда я увидел, что она взяла Хлою за руку и проследовала в здание школы. Трипп ударил меня по плечу.
— Поехали. Нужно забрать кое-какие документы у отца.
Мы направились к моему грузовику.
— Насколько ты в курсе, что происходит в нашем городе?
— Я в курсе многого, — рассмеялся Трипп.
— Ты не знаешь, Джо Миллер встречается с Пакстон?
Трипп остановился и посмотрел на меня.
— Я могу узнать, если хочешь.
— Сделай это, — сказал я, открыв дверь грузовика, и забрался внутрь.
Глава 9
Пакстон
Сентябрь пролетел, как буря. Буквально. Ночью нас накрыл холодный фронт, и свернул палатки, установленные для осеннего фестиваля. На нем мы собирали достаточно много денег для школы, и если не сможем навести быстро порядок, то много потеряем.
— Пакстон! Нам нужна еще помощь! И я не могу забить этот дурацкий кол в палатку, — простонала Корин.
Я издала разочарованный стон.
В этом году ответственными за осенний фестиваль были назначены первый и четвертые классы. Как правило, в организации, младшим классам помогали родители-волонтеры. Корин была чертовски озабочена тем, что пыталась включить родителей своего класса в волонтерскую работу, но прошел месяц с начала занятий, и ни один из родителей не вызвался помогать.
Кого бы мне позвать в этот ад, для помощи?
Джон? Но если я позвоню ему, он может неправильно понять, как три недели назад, когда проводил меня домой от бара Корда. Это было глупо с моей стороны использовать его в качестве жилетки для плача. Когда он наклонился, чтобы поцеловать меня, я быстро пришла в себя.
— Хмм… Попробую позвонить отцу, — сказала я.
Ветер дул все сильнее, и температура упала. Если так продолжиться дальше, для детей станет слишком холодно. Я набрала номер отца, и помолилась, чтобы он ответил.
— Привет, дорогая.
— Папа, привет. Мне нужна помощь. Мы на площадке пытаемся выставить оборудование для осеннего фестиваля, и никто из пап не явился нам на помощь. Еще этот ветер — пинает наши задницы.
— Сколько вас там?
Я оглянулась.
— Я, Корин, еще три учителя, и четыре мамы.
Я слышала, как отец с кем-то переговаривался.
— Я как раз на ранчо. Думаю, я нашел тебе помощников.
— Правда? О, папа! Это было бы замечательно! Они сильные? — он засмеялся в ответ. — Приму это за «да». Вы сами доедете?
— Да, дорогая. Мы приедем.
Улыбаясь, я показала Корин большой палец.
— Хорошо, папа. Будь осторожен.
Нажав «отбой», я подошла к Корин.
— Мой папа нашел кого-то в помощь. Скоро будут.
— Слава Богу. Мне жаль, что помощников от моего класса нет.
— Так бывает. Сегодня справимся, а завтра… Возможно, стоит посмотреть прошлогодний список, и попросить помочь прежних родителей. Хотя, если они не явились на установку палаток, то навряд-ли выйдут завтра работать на стендах. Особенно, в такой холод.
Корин положила руки на бедра.
— Если я завтра увижу, что они гуляют среди палаток с ватой в руках, я напихаю ее во все их отверстия!
Улыбаясь, я покачала головой. Я любила свою лучшую подругу. Меня бы выгнали из «А&М», если бы не она. Когда у нас в школе открылась вакансия учителя первого класса, я сказала ей, что сделаю все, чтобы ее взяли к нам.
Мы по очереди, ударяли молотком, пытаясь вбить кол в землю.
— Проклятье, земля такая твердая! — сказала я, и ударила со всей силы, но колышек ни на дюйм не вошел в землю.
Корин рухнула на землю и вздохнула.
— Я все. Как ты еще не устала?
Смеясь, я ответила:
— Мой отец производит и поставляет корма, помнишь? Я помогала таскать мешки по пятьдесят фунтов[5] и больше.
- Предыдущая
- 14/59
- Следующая