Ошимское колесо (ЛП) - Лоуренс Марк - Страница 46
- Предыдущая
- 46/107
- Следующая
К тому же многочисленные бегущие горожане вкупе с пляшущим огнём и густым дымом создавали такую сумятицу, что многие подданные бабушки явно готовы были и сами сбежать, чтобы наблюдать за ночными событиями с какого-нибудь уютного уединённого поля или из далёкой рощи. И всё равно, видя, как они бегут, я знал, что другие будут слишком парализованы ужасами за их стенами, и не смогут убежать, даже когда дым проникнет под их двери, и пламя начнёт срывать их крыши. Если бы я недавно поел, то возможно добавил бы свой вклад на испачканные рвотой стены.
– Я просто не понимаю, как они могут причинить нам вред, – сказал Дарин, словно ожидая подтверждения. – У них нет оружия. Они не могут пробиться через стены или открыть ворота. Они не могут карабкаться… эти просто волочат ноги, и даже в гневе им не преодолеть отвесные стены. У них нет верёвок, нет лестниц, ничего…
У меня не было ответа. И всё равно, незнание заставляло меня чувствовать страх, а не уверенность.
– Боже, что это? – Баррас Йон с лязгом развернулся, чуть не насадив дозорного на свой меч.
– Лучше бы тебе снять эту штуку. – Дарин постучал пальцами по огромному шлему Барраса. Дальнейшие шутки застряли у него на губах, поскольку он тоже услышал звуки смертного клича.
– Нежить возвращается. – С запада приближался рёв – ещё слабый, но его хватало, чтобы до дрожи напугать человека. С тех пор, как нежить убежала, число мертвецов под нами уже утроилось, и их становилось всё больше с каждой минутой. У них оставался какой-то рудиментарный страх огня, и они старались держаться от него подальше, хотя места было так мало, что ближайшие к горящим зданиям мертвецы начинали тлеть. Я увидел юную девушку в голубом платье, возможно, дочь торговца, безо всяких следов насилия на теле – она загорелась, как факел, возле пылающей таверны. Давным-давно я пил там эль, хотя и не помнил, как это место называется. Её волосы заполыхали огненным нимбом, и она начала карабкаться по спинам остальных трупов, чтобы избежать огня.
Со всем этим дымом и плотной застройкой, закрывающей многие улицы от обзора, оказалось трудно сосчитать собравшихся против нас. Но никто не спорил, что перед воротами Вермильона не меньше десяти тысяч мертвецов. Крики приближались, и скорость твари вселяла ужас.
– Вот она! К оружию! За вами ваш город! – Проорал я, перекрикивая усиливающийся вой – где-то в темноте, посреди растущего инферно, к нам мчалась нежить.
Нежить быстрее скачущей галопом лошади проносилась через эти тысячи в сторону ворот. Я высунулся как можно дальше, чтобы отследить её, но она скрылась из вида под надвратной башней прямо перед дверями Вермильона.
Когда тварь добралась до ворот, мертвецы превратились в берсерков, принявшись стучать по доскам и завывать. Я представил себе кулаки, которые так сильно стучат по дереву, что дробятся кости. Удары стихли, и когда огромная масса трупов сзади начала давить, медленно, но верно увеличивая напор, усилились крики, от которых стыла кровь в жилах. Ворота начали трещать – сначала раздавался тихий скрип, словно в доме, где собираются ложиться спать. Затем громче – череда резкого хруста досок, сражающихся друг против друга. А за всем этим низкий стон принявших на себя напряжение запорных балок – трёх огромных обитых железом сердцевин тысячелетних дубов. И звон, когда вылетела какая-то заклёпка.
– Людей вниз! Толкайте назад! – Моя абсолютная вера в силу ворот не продлилась и минуты. – Чёрт, быстрее! Три сотни человек туда, живо! – Я и сам хотел спуститься, прижать плечо к этим дверям, но должен был смотреть.
Я наклонился над стеной, чтобы взглянуть на вершину надвратной башни прямо под нами. Там у солдат было два огромных чана кипящего масла, установленных над раскалёнными углями.
Баррас протолкнулся ко мне.
– Думаешь, мертвецы хотя бы заметят кипящее масло? – В его голосе слышалась смесь пессимизма и надежды. Я отлично знал это по долгим ночам за игральным столом, где он терял состояние, и за карточным столом, где он отыгрывал его обратно… в основном у меня.
– Это может им помешать… немного. – Я пожал плечами. – Главное, людям надо что-то делать. – В такое время уж лучше делать что-нибудь, чем позволять страху вонзать в себя когти.
– Горящее масло – вот что нам нужно! – сказал Баррас. – Его они заметят!
– Баррас, только идиот разводит огонь у своих ворот. – К нам присоединился Дарин.
Редкий случай, когда я поддерживал брата против друга, но тут он был прав.
– Масло зажигать нельзя, это же нефть из Аттара. От неё начнётся пожар. Стоит уйму денег, но лучше обсыпать врага деньгами, нежели тем, чем они смогут поджечь твои ворота!
Дарин поднял бровь.
– А ты знаешь своё дело, младший бр…
– Дарин, блядь, я маршал.
– Вы знаете своё дело, Младший Маршал, – ухмыльнулся он.
– Я быстро учусь, когда дело доходит до обеспечения безопасности. – Дарин никогда не верил во всю историю героя перевала Арал, а я не думал, что ради него стоит притворяться.
Люди у чанов смотрели на меня, видя, что у них есть публика.
– Лейте! – Крикнул я. Я не видел ни следа некромантов, но всегда был шанс, что они затесались среди мёртвых, скрываясь из вида. Эдрис Дин научил меня, что они не обычные люди, но всё равно, душ из кипящего масла определённо подпортит им день.
По моему приказу люди начали открывать дыры-убийцы и готовить рычаги, чтобы переворачивать чаны.
Масло, приятно шипя, полилось в дыры-убийцы, но будь я проклят, если услышал хоть какое-то изменение в криках внизу.
– Чёрт. – Несколько оглушённый, я вернулся и стал наблюдать с передней части башни.
Десять минут завывающие мертвецы наваливались своим весом на Аппанские ворота, и каждый хруст и стон досок сжимал мои внутренности холодным кулаком и выворачивал. Нежить двигалась вперёд-назад, внутрь и наружу под надвратной башней, направляя на двери волны ярости. Я слышал, как колется дерево, и кусал губы, чтобы в стоящий шум не добавилась и моя нота отчаяния.
– Пожар по-настоящему расходится. – Дарин закашлялся, словно в подтверждение своих слов. До этого я не отрывал взгляда от наседающих мертвецов, но теперь, посмотрев на пригород, я увидел, что Дарин был прав. Верхние части некоторых ближайших к стенам домов обрушивались, вверх вздымались колонны пламени выше стен, искры и угли взмывали в воздух. По всему пригороду огонь перескакивал с крыши на крышу, разносился по заборам, лизал двери. И мертвецы повсюду стояли опалённые и покрытые волдырями, у некоторых волосы и одежда сгорели начисто. Я видел скрюченные останки других посреди распространявшегося пламени. На миг я подумал об отце и о его погребальном костре.
Я закашлялся и прижал ладони к слезящимся глазам.
– Они двигаются!
Нежить неслась через ряды мертвецов, оставив нападение на ворота. Огонь забрал у нашего врага роскошь времени. Да, генерал, может, и отступил к окружающим фермам и ждал теперь в оливковых рощах, чтобы вернуться днём позже, но я понимал, что мертвецы и духи действовали скорее примитивно, чем стратегически. А всё, что я знал о Мёртвом Короле (совсем немного), показывало его не как мастера планировать, но скорее как силу разрушения, которую исподволь направляют интриги Синей Госпожи.
Мёртвые не отступили, и нежить не пыталась сбежать от огня – она отступила от нас и направилась вокруг стен, словно в поисках слабого места.
В двух сотнях ярдов к востоку мертвецы, которые раньше стояли у стен, теперь ускорились и начали вцепляться в стены башни, которая располагалась так близко, что если бы человек на её вершине бросил копьё в стражника на стене, то вполне мог даже и попасть.
Несколько дней назад я посещал это строение – водонапорная башня, обслуживавшая хорошо оборудованные дома нескольких торговцев, которые могли бы себе позволить жить за городскими стенами, хотя и в значительно меньших особняках. Башня также обеспечивала водой процветающую кузницу, которая обслуживала различные мастерские по производству колёс, карет и продуктовые предприятия с торговыми точками на Аппанской дороге.
- Предыдущая
- 46/107
- Следующая