Ради тебя (СИ) - Снежинская Катерина - Страница 64
- Предыдущая
- 64/70
- Следующая
Но мнением служанки Арчер не заинтересовался, смущаться не стал, впрочем, излишне нагличать тоже. Остался стоять, дожидаясь хозяина, а когда тот появился, отвесил поклон и даже не ухмыльнулся.
- Майор Крайт, - поприветствовал учтиво.
- Полковник, - холодно поправил Карт. - С кем имею честь?..
- Прошу прощения, запамятовал, что вас внеочередным званием наградили. За Зелёный мыс, не так ли? Разрешите выразить своё восхищение, операция была проведена филигранно. Заверяю, я был на стороне тех, кто...
- Вы кто такой? - хмуро перебил Крайт.
- С вашего позволения, Арчер, ударение на «е», - скромно представился брюнет.
- Даже так? - помолчав и вдоволь щеголем налюбовавшись, подал голос Карт. - И чем я заинтересовал самого главу Королевской службы?
- Видите ли, дело, скорее, не в вас, а в вашей родственнице, прелестной госпоже Арьере. Но, может, мы всё же присядем?
Карт не вздрогнул, не побледнел, впрочем, больше бледнеть ему и некуда было.
- Что с ней? - только и спросил.
- Надеюсь, что ничего страшного, - успокоил Арчер, без позволения усаживаясь в кресло, приглашения так и не дождавшись. - Но подозреваю, что всё и ещё немного сверху. Только прежде чем перейти к нынешним трудностям госпожи Арьере, придётся ввести вас в курс дела. Потому как, подозреваю, вы понятия не имеете, экая каша здесь заварилась. Знаете ли, с милейшей Тиль я знаком не так долго, но успел сделать определённые выводы. Как правило, дамы, подобные ей, даже с близкими делиться не любят.
- А можно сразу к сути перейти? - мрачно поинтересовался Карт.
- Нельзя, - опечалился Арчер, складывая ладони на трости. - Придётся начать с событий, произошедших больше пятнадцати лет назад. А если уж совсем точным быть, то с гибели родителей госпожи Арьере. Кстати, кем вам приходился её отец?
- Кажется, двоюродным братом. Я не слишком разбираюсь в родственных связях.
- Собственно, никакого значения это не имеет. Ну приступим. Около тридцати лет назад, после некого семейного скандала, Тодас Крайт, имея в кармане сущие гроши, вместе с супругой покинул нашу страну и переселился в Колонии. Одно немаловажное замечание: в своё время, благодаря попечительству дяди, Берри Крайта, юноша получил поистине блестящее образование. Но применения ему найти не смог, собственности не имел, источника дохода тоже и жил фактически на иждивении всё того же дядюшки. Зато первый свой патент он продал, не прожив в колониях и полутора лет. Дальше его благосостояние вместе с работоспособностью лишь росли, Крайт сотрудничал с крупнейшими производителями и, между прочим, правительством.
- Какое это имеет отношение к тому, что происходит сейчас? - занервничал Карт.
- Прямое, - отрезал Арчер. - Повторяю, Тодас был очень плодовит и дальновиден. Дальновиден в научном плане. Многие темы, начатые им, разрабатываются до сих пор. И когда он погиб, за его архивами началась настоящая охота. Бумаги хотели получить многие: корпорации, правительство колоний, корона - ведь дочь Крайта хоть и родилась там, вернулась на родину родителей. Но расторопней всех оказался Берри. Не спрашивайте, каким образом он сумел это провернуть, не знаю, хотя и догадываюсь.
- А с чего вы взяли, будто у Берри вообще что-то было?
- И этого я сказать не могу, но каким-то образом он сумел убедить высших королевских чинов. Более того, мастер составил завещание, согласно которому после его смерти архив должен оказаться в распоряжении короны. Взамен старик потребовал защиты и обеспечения неприкосновенности Тильды Крайт и её наследства. Вы понимаете, вопрос этот решался на высшем уровне. Нашему правительству пришлось убедить колонистов забыть о существовании девочки и любых посягательствах на неё и имущество. Поверьте, сделать это было совсем непросто.
- Верю, - буркнул Карт, - Не верю, что ваша контора терпеливо ждала, когда Берри на Небо отправится. Если уж какие-то чертежи так ценны... - полковник обозначил удивление, разведя ладони.
- Ну и правильно не верите, - легко согласился Арчер. - Всё пробовали: и следили за ним, и воров подсылали. Половина прислуги старательно докладывала о каждом шаге Крайта, но увы!
- А потрясти старика вам милосердие помешало? - хмыкнул Карт.
- Здравый смысл. Как только деньги племянника попали Берри в руки, он мгновенно оброс такими связями, что к нему и близко подойти стало страшно.
- В общем, ваша контора в очередной раз не словила мышей.
- Можно сказать и так, - не стал спорить Арчер. - Да, и честно говоря, мы рассчитывали на скорую смерть вашего дяди, только старый хрыч сумел надуть. Но с год назад поползли слухи о том, что его кончина действительно не за горами, а сам Крайт впал в слабоумие. Тут, конечно, все зашевелились, колонисты тоже. Договорённость договорённостью, а не использовать шанс стащить под шумок лакомый кусок - себя не уважать. Прежде всего, и мы и они попытались поближе подобраться к госпоже Арьере.
- То есть, попробовали ей втюхать любовника или подругу?
- Именно, и то и другое. - Кажется, способности смущаться Арчер был лишён полностью.
- Хотите, скажу, чем это всё закончилось? - развеселился Карт. - Она ни демона не поняла, а «любовников» просто не заметила.
- Совершенно верно, - кивнул брюнет. - В вашей родственнице странно уживаются холодный ум учёного, способного просчитать причинно-следственные связи, крайне низкое мнение о собственной персоне и поистине детская наивность. К сожалению, последние два качества, видимо, в силу женской природы, преобладают над первым.
- Давайте оставим душевные качества кузины в покое, - огрызнулся Карт. - Так Берри умер. И что дальше?
- А дальше оказалось, что в завещании про бумаги ни слова не сказано. То есть руки у всех развязались. Думается, старый Крайт собирался под занавес подложить гигантскую свинью, и обезопасить обожаемую воспитанницу до конца её дней, но вмешалось слабоумие. Впрочем, это только мои догадки. Госпожа же Арьере, вместо того, чтобы спокойно разбираться с наследством, вдруг сорвалась сюда, в дядино поместье.
- И имперские служаки решили, что она поехала за бумагами, а вы лично отправились следом?
- А что ещё мы должны были решить? - пожал плечами Арчер. - И да, я отправился лично. Потому что с тех пор, как пошёл слух о скорой смерти Берри, вокруг его поместья начал крутиться очень неприятный тип, которого мы уже три года поймать не можем.
- Кажется, ваша контора вообще мало на что способна, - усмехнулся Карт.
- Обойдёмся без оскорблений, - миролюбиво предложил Арчер, - и я и вы одинаково верно служим короне в меру своих сил и возможностей. А на мастера Доусена у нас на самом деле ничего нет.
- На кого?!
- Сядьте. И оставьте истерические реакции нежным барышням. Кулаки попусту тоже сжимать не стоит. Джерк Доусен. Официально - поставщик и объездчик лошадей. Неофициально - агент, специалист по улаживанию щекотливых ситуаций. Но, повторюсь, за руку его поймать не удалось, а домыслы к делу не пришьёшь. На основе догадок человека даже из страны выдворить не удастся. Да и выкинешь одного, тут же явится другой, а его ещё пойди вычисли.
- Та-ак, - не без труда выговорил Карт. Крайт сцепил пальцы в замок, опёрся локтями о колени, наклонился вперёд, рассматривая ковёр у себя под ногами. - Ситуация более-менее понятна. Зачем вы сейчас явились?
- Дело в том, что за Доусеном присматривают. Задействовать наших умельцев, я, понятно, не мог. Здесь каждый новый человек как на ладони, потому нанял местных мальчишек. Вот один из них... В общем, сегодня утром госпожа Арьере посетила некий заброшенный дом, находящийся неподалёку отсюда. Вслед за ней в развалины вошёл Доусен, примерно через полчаса вышел, держа даму на руках. И, прихватив лошадь, которую барышня в кустах оставила, скрылся вместе с ней в неизвестном направлении. В смысле, скрылся он, прихватив и лошадь, и Арьере.
- Почему в неизвестном? - после немалой паузы, которую Арчер прерывать и не собирался, поинтересовался Карт.
- Предыдущая
- 64/70
- Следующая