Выбери любимый жанр

Проснуться невестой (СИ) - Обская Ольга - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Алеся вышла из особняка и аккуратненькими шажочками (юбка-то узкая) направилась к машине, припаркованной у входа, наблюдая за реакцией Виктора Валериевича. Его лицо надо было видеть. На привидение смотрят с меньшим удивлением. Он выбрался из машины, галантно открыл перед Лесей дверцу и помог усесться, придерживая за руку и талию – догадывался, наверно, что этот чопорно-деловой костюм по удобству далёк от вчерашнего жокейского.

Если бы на переднем сиденье не было водителя, наверняка бы с губ Шевцова слетела подтрунивающая фразочка в духе:

– Чистякова, вы, что, совершили набег на шкаф матери Лорда?

А так он лишь позволил едва заметную улыбку и комплимент:

– Дорогая, выглядишь, как всегда, великолепно.

Водитель, кстати сказать, тоже посматривал на Алесю с удивлением. Ну, хорошо хоть не настороженно, как при первой встрече. Теперь она понимала его неприязнь. Про Мелиссу ходят слухи о её романе с Витольдом, и Еремею, понятное дело, обидно за своего работодателя. Он, видимо, как и Валери, считает, что танцовщица выходит замуж не по любви.

Офис автомобильной компании Эдварда выглядел впечатляюще. Расположенное в самом центре столицы трёхэтажное здание с панорамными окнами. Эти огромные окна – видимо, любимая фишка Эдварда. Больше подобного во всём городе не встречалось. Даже витрины магазинов смотрелись скромнее. Жаль, если детище Лорда пойдёт с молотка.

Когда Алеся и Шевцов переступили порог здания, её охватило волнение. Они ведь ничего толком здесь не знают: ни людей, ни даже расположение комнат. Однако Виктор Валериевич вёл её на второй этаж с такой уверенностью, будто дорога ему известна.  Наверно, панорамные окна помогли – догадался, которое из них может быть окном зала для совещаний.

Интуиция Шевцова не подвела. Он толкнул одну из тяжёлых деревянных дверей, и именно за ней и обнаружилось искомое помещение. За длинным столом восседало восемь человек. Мужчины в строгих костюмах, которые поначалу показались все на одно лицо. Ну и как их отличить? Кто есть кто? Как Виктор Валериевич будет раздавать им задания, не зная имён?

Впрочем, эти вопросы отошли на второй план, когда Алеся ощутила на себе их косые взгляды. Мужчины встали с мест поприветствовать Шевцова, но едва заметные язвительные улыбочки были направлены ей. И это при её чопорном прикиде. А что бы было, если бы она в блёстках пришла?

Шевцов с порога включил босса. Окинул присутствующих начальственным взглядом и решительным шагом, ведя Алесю под локоток, прошествовал во главу стола.

– Приветствую, господа. Разрешите представить. Мелисса, моя невеста и личный помощник. А теперь попрошу каждого из вас по очереди представиться ей.

Так вот для чего Алеся была нужна Виктору Валериевичу. Какой шикарный предлог заставить джентльменов самих назвать свои имена и должности. Те, правда, были не в восторге распинаться перед какой-то танцовщицей. Продолжали перешёптываться. Но ослушаться начальственного тона, который был усилен пригвождающим взглядом, никто не решился.

Восемь не совсем привычных слуху имён запомнить за один раз не так и легко. Алеся принялась записывать данные о присутствующих джентльменах на листок бумаги, благо на столе имелась целая стопка. Может, со стороны смотрелось глупо. Но ей было наплевать. Её имидж недалёкой танцовщицы уже ничем не испортишь, зато для Виктора Валериевича, который сидит рядом и эти записи прекрасно видит, будет шпаргалка.

Процедура знакомства была закончена, и Шевцов полностью завладел вниманием присутствующих. Теперь, когда знал, как кого зовут и кто за какой фронт работ отвечает, мог распекать и чихвостить, как он это умел. Вскорости джентльмены сделалась потными и бордовыми, в точности как начальники отделов компании «Нео-электроникс», вызванные за какую-нибудь оплошность на ковёр.

Избежал незавидной участи лишь Гриффит, самый молодой из управленцев, который отвечал непосредственно за производство. Ещё позавчера, когда Алеся разбирала вместе с Виктором Валериевичем документы Эдварда, она поняла, что, как ни странно, изготовление базовых моделей автомобилей налажено в компании неплохо. Основная проблема возникла с их сбытом.

Вот вроде бы Гриффит должен был бы вызывать симпатию своими управленческими способностями – тем, что не завалил свой участок работы. Но чем больше Алеся за ним наблюдала, тем меньше он ей нравился. Парень явно поймал звезду. Посматривал на своих менее удачливых коллег с плохо скрываемым превосходством и, кажется, откровенно наслаждался тем, как они нервно стирают пот со лба под напором Шевцова.

Вскорости Гриффиту надоело наблюдать за коллегами, и он переключил внимание на Алесю. Многозначительно ухмылялся и подмигивал. Ей его ужимки были непонятны и неприятны. Она демонстрировала это невозмутимым выражением лица. Но Гриффита её строгий деловой вид не пронял. Он наклонился к уху и прошептал ехидно:

– Что, прима Мелисса, скучно слушать серьёзные мужские разговоры, когда не бельмеса не понимаешь? Зачем Эдвард притащил тебя с собой? Может, ты нам канкан станцуешь на столе в конце совещания?

Щёки Алеси вспыхнули. Как бы ей хотелось поставить на место молодого выскочку. Но она сдержалась. Устраивать сцену и срывать совещание – это подвести Виктора Валериевича. Может, Гриффит этого и добивается. Она лишь ответила спокойно:

– Будьте любезны не отвлекать.

После чего с ещё большим вниманием принялась слушать пламенную речь Шевцова. А он уже закончил разбор полётов и перешёл к основной части – изложению антикризисных мер. Говорил о том, что склады забиты готовой продукцией и необходимо проявить изобретательность, чтобы наладить сбыт.

– Нам нужно получить крупный госзаказ. Деррил, даю вам задание в течение трёх дней добиться аудиенции правящего Лорда Максимилиана, на которой с цифрами и фактами доказать пользу замены карет скорой помощи с лошадиной тягой на наши специализированные автомобили.

– Три дня? – вжал голову в плечи Деррил. – Но это нереально.

Шевцов даже не стал слушать его бормотания, продолжая раздавать команды дальше.

– Освальд, ваши инженеры пусть пока подумают, как переоснастить базовую модель, чтобы она стала удобной для доставки врачей к пациентам и пациентов в больницы.

Руководитель конструкторского бюро только успевал в блокноте строчить.

– Ирвин, вашему отделу необходимо в течении трёх дней разработать концепцию новой рекламной компании. Надо показать среднему классу, что автомобиль – это не роскошь, а средство передвижения. Сейчас нашу продукцию воспринимают как бесполезную забаву – игрушку для богачей. Но нужно донести для потенциальных покупателей мысль, что автомобиль – это, прежде всего, удобно, быстро, надёжно и выгодно.

– Лоренс, а вы займитесь работой с частными извозчиками. Организуйте для желающих курсы обучения вождению. И предложите заменить конные экипажи на взятые в аренду автомобили. Объясните людям на пальцах, почему это выгодно.

Управленцы, получившие задания, выглядели как приговорённые к пожизненным каторжным работам, и только Гриффит, которому ничего не было поручено, по-прежнему цвёл.

– Может, у кого-то есть свои антикризисные идеи? – Виктор Валериевич обвёл взглядом присутствующих и остановил его как раз на том, кто считал тут себя самым крутым.

Своих идей у Гриффита не было. Он трусливо отвёл глаза в сторону. Шевцов подождал пару минут и уже собирался закрыть совещание, когда Алеся произнесла:

– У меня есть.

Мужчины покосились на неё, кто с удивлением, кто с издевательской усмешкой, приготовившись выслушать «бабскую чушь».

– Мне кажется, автомобили не покупают не только потому, что считают их бесполезной игрушкой, – Алеся настроила себя игнорировать смешки. – Людей беспокоит насколько это безопасно – передвигаться на большой скорости.

Большой скоростью, конечно, допотопные машины обладали только в сравнении с конной тягой, но всё-таки лобовое столкновение могло привести не только к поломке транспортного средства, но и к травмам водителей. Алеся читала, что когда на заре автомобильной эры с подобной проблемой столкнулись на Земле, то была изобретена разделительная линия. Американская медсестра Джун МакКэролл, которой эта идея пришла в голову, собственноручно нарисовала белую полосу длинной в несколько километров, чтобы доказать властям её эффективность. Количество аварий уменьшилось в разы, и необходимый закон был принят.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело