Выбери любимый жанр

Гильдия. (Книга 1.Том 1.) (СИ) - Бергер Евгений - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

- Конечно! Я хочу узнать цены на оружие и доспехи, которые собрал.

- Я говорю в общих чертах... Семзини, твоей жизнью управляют другие!

- Еще бы! Чертов Бильбо Сумкин поставил мне печать на задницу!

- О, нет! Речь идет о существах, куда более могущественных, чем Шмыг... - задумчиво произнес Волхв: - Но об этом тебе знать слишком рано, Семзини.

- Меня зовут Вайз Бурерожденный.

- Тебя зовут иначе. - усмехнувшись, произнес Волхв: - Но для меня ты пока Семзини. И наверное... На долго им останешься. Ты можешь говорить что угодно людям, авантюристам и прочим... Но те, кто связан с высшей магией - уже давно прознали о тебе все! Кто ты такой, откуда прибыл... Единственный вопрос - зачем? Быть может тот, кто ведет твою судьбу, затеял игру?

- Да за такие игры надо по голове ломиком!

- Не спорю. Разговаривать можно бесконечно. Особенно если компания подходящая. Ты интересен мне, Семзини. Но кажется, у тебя есть дела по важнее.

- По важнее? Сейчас вот вообще не понял!

- Давай сюда руку.

- А... Вот. - я протянул правую руку. Эльф взял ее и закрыл глаза: - Вижу... Вижу все твои вещи.

- И что? На сколько там?! - с надеждой вопросил я.

- Только за счет короны - общая стоимость составляет два солида, тридцать четыре шлома и тринадцать аков.

- ВСЕГО?! - возмущенно воскликнул я.

- А что ты хотел? Уникальная вещь на продажу, лишь диадема Золотой руки. Все остальное - будем мягко говорить, среднячок!

- Ладно... Ты выдашь мне цены?

- Пожалуйста! - Волхв щелкнул пальцами и в его руке из зеленого пламени возник свиток: - Здесь все! Смотри не потеряй!

- Благодарю! - я поклонился и вышел из комнаты. Пройдя несколько метров, я открыл свою дверь. Фуух... Наконец-то хоть немного отдохну! И все таки Волхв прав. Они в курсе... И они так же, как и я, ни хера не понимают зачем я пришел сюда. И что такое Семзини? Почему он меня так называл? Завтра обязательно спрошу у Шмыга! Положив свиток на сундук, я хотел броситься на кровать, как вдруг раздался стук в дверь. Кого там принесла не легкая? Я устало зевнул и направился к двери.

- Привет... Я тут... Это... - на пороге стояла вчерашняя ночная бабочка - секси эльфийка и застенчиво заикаясь, прятала взгляд: - Тут такое дело... В общем я... Я... Это...

- Да ладно. Че ты.. - улыбнувшись, произнес я и схватив ее за плечи, утянул в пучину безумной страсти бывшего ценителя хентайного искусства...

Глава 22. Ярмарка Тириима. (Часть 2)

Пожалуй, просыпаться от минуэта от обворожительной эльфийки - самое приятное, что было со мной в жизни! И вроде все ничего, только у меня назрел совершенно адекватный вопрос - "че ей надо-то?" Первый раз она явно пришла за чем-то другим, это и ежу понятно. Ох, катался на ней, как Кен Блок на Субарике! Дрифтовал ее всю ночь и так и сяк... Ах! В общем прелесть! Но второй раз она пришла явно для одного. Ей нужен был дикий умопомрачительный секс! А этот влюбленный взгляд... Ну разве можно пройти мимо? В общем, жизнь удалась! Правда уже второе утро подряд она судорожно глядела на часы и вылетала из моей кельи словно пуля! Торопиться куда-то?

- Эх... - обреченно выдохнул я. Может быть она мама херовой тучи детей и ищет им нового папашку? Как эта эльфийка самоотверженно трахалась... О, боги! Просто животный секс! По другому не сказать... И в один прекрасный день (когда я узнаю ее имя!), она приведет меня к себе в келью и куча ушастых детишек смертоносной аравой накроет меня... ПАПА!!! НОВЫЙ ПАПА!!! АААА!!! Я резко вскочил с кровати и меня аж передернуло. Ну, нахуй! Придет еще раз - обязательно спрошу, че это она так жадна до моего внимания! Дверь распахнулась и внутрь второпях залетела Винс. Она сперва улыбнулась, но затем принюхалась и стала серьезной:

- Привет, новичок.. А чем это у тебя тут пахнет?

- Да так... Упражнялся не много. - усмехнувшись, ответил я и словно мачо облокотился на стенку локтем: - Решила проверить, цел ли твой завтрак?

- Ой, хватит, а? - недовольно проворчала она: - Я пообещала, что изменюсь! Я стану лучше... Но все таки, скажи... Тут была женщина, верно?

- Твое какое дело?

- Такое! Я не допущу, что бы какая-нибудь сучка... Ой, в смысле авантюристка воткнула тебе нож в спину, пока ты спишь!

- Оу-оу... И это говорит мне та, что хотела меня сожрать?

- Я больше так не буду!

- Я тебе не верю. Говори, что надо?

- Ты занимался всякими непристойностями!

- Еще раз повторяю - что надо? - более строго вопросил я.

- Ладно... - девушка смущенно покраснела: - Ты конечно дурак, в этом сомнений нет, но... У меня для тебя задание!

- Подрумянить бока в печи? Или соли для вкусу добавить? У меня есть рецепт отличного маринада...

- Я сейчас правда оторву от тебя кусочек, если не прекратишь! - злобно прошипела Винс.

- Ладно... Что за задание?

- Путь на ярмарку преградили скелеты. Все заняты подготовкой к торговле, а ты у нас тут... Кувыркаешься без дела!

- То есть мне еще и скелетов разгрести?

- Дам тебе в помощники Карлайла. Все равно он ничего не понимает в шмоте и деньгах. Вдвоем то вы уж точно справитесь!

- Ладно! - я хотел дождаться, пока Винс уйдет, но собачатинка продолжала топтать порог: - Что-то не так?

- А... Я хотела уточнить... Что ты делаешь сегодня вечером?

- Буду сушки сушить! Это все?

- Но я...

- Давай - давай! - я вытолкал Винс из кельи и закрыл дверь. Не хер тут домогаться моего филея!

Одев новое обмундирование, я по приседал и попрыгал. Вроде все шевелиться как надо. Выйдя в холл, я увидел Карлайла и Винс. Собачатинка была злее некуда.

- Удачи, Карлайл! - произнесла она.

- А мне? - усмехнувшись, вопросил я. Винс ничего не ответила, лишь махнула пушистым хвостом и удалилась восвояси.

- Вы поссорились? - с интересом вопросил Карлайл, накручивая в пальцах свой огромный топор.

- Нет. Просто не хочу быть чьим-то обедом. Знаешь, друг... Увы, если девушка первой делает шаг, то в большинстве случаев это обозначает только то, что ей от тебя что-то нужно!

- О... Какие сложные взаимоотношения. Мне не ведом мир столь глубоких чувств! - Карлайл мечтательно вздохнул. Черт... Чувак! Ты огр или кто?!

Открыв врата, мы вышли на поляну перед небольшим полесьем. Кустики, березки, комары - классика жанра. Зайдя на трек, я увидел первого скелета. Жуть, если честно.... Почему я так дико напрягаюсь со скелетов? Неужели у меня какая-то там фобия? А тем временем скелетов становилось все больше! Они собирались в небольшую армию, и намахивая огромными мечами, шли в атаку. Карлайл с диким утробным воплем бросился на них... Ох, вот это я называю - бейсбол! Огромный топор в руках огра был битой, а черепа - мячиками! Разлетались в разные стороны праздничным фейерверком! До меня дошла лишь пара штук, которые тут же были превращены в порошок.

- Кар, так не честно! - возмутился я, глядя, как он собирает шмотки.

- В смысле?

- Ну... Я вообще-то тоже хочу шмот!

- А... Ты про это... Прости, я что-то увлекся. В следующий раз отдам должок! Хорошо?

- Ладно! Договорились. Я запомню это, Кар! - я с ехидством посмотрел на огра, и краем глаза заметил странное шевеление в кустах. Резко обернувшись, я едва успел уклониться от копья. Оно угодило Карлайлу в живот.

- Что за твою мать?! А ну покажись! - воскликнул я и встал в боевую позу.

- Привет, зайчатки... - прошелестел жуткий голос и из кустов на трек вышло жуткое существо. Его кожа была красного цвета... Облачено оно было в золотые доспехи. В руках это "нечто" держало огромный меч.

- Что ты такое? - с удивлением вопросил я.

- Ваша смерть! БУГАГАГАГАГАГАГАГА!!!!!!!

+++

Тем временем в Гильдии.

- Господин Шмыг! Господин Шмыг! Как вы и просили - предупреждаю! На треке беда! - воскликнул дозорный и низко поклонился. После случая с гоблинами и подменой документа, Шмыг обязал нескольких дозорных наблюдать за треками новичков из смотровых башен.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело