Выбери любимый жанр

Предел воображения (СИ) - Вознесенский Алим Нагойевич - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Ха-ха-ха, а-а-а-а-а-а ха-ха-ха у-у-у-у-у-у и-и-и-и-и ха-ха-ха. — Глэйсон заметил, что прямо возле него, со всех сторон, в воздухе кувыркаются немного, озверевшие люди. Это они издавали дикие вопли. Кто-то целовал бумагу в рамочке, увидев Глэйсона, он широко открыл рот и повилял сильно выставленным языком, будто дразнит его. Другой, подняв руки к голове, размахивал медальками, как детскими погремушками и сильно выпучив глаза улыбался во весь рот. Эти люди явно были в восторге. Но от чего, Глэйсону было не понятно. Наконец, режущий уши визг пропал. Он сменился на непонятные разговоры, которые были довольно спокойные и сдержанные. Их было слишком много. Туман внезапно разошёлся, но только в области лестницы. Перебивая друг друга, голоса исходили из отдалённых человеческих оболочек, выстроившихся в колонну на лестничном пролёте, вплоть до самой вершины горы. Они преградили путь к восхождению. Глэйсон подошёл в упор к первому из них. Улыбка до самых ушей, и наиглупейший взгляд, вызывали желание ударить его. Впереди, уже почти у самого верха горы поднимался Сэм. Он бежал сквозь, произвольно ломающихся в стеклянные дребезги, людей. Недолго думая, Глэйсон сам приложился правым прямым, в назойливую челюсть вышестоящей куклы. Тот разлетелся, как стекло. Его осколки кружили вокруг беззащитного парня и некоторые глубоко впивались в тело. Пронзительная боль не оставляла выбора, кроме как бежать на пролом. Измучанный и изрезанный парень выбился из сил. Он уже ничего не видел из-за кучи блестящего, битого стекла, образовавшее вокруг него огромную воронку. Скорость вращения всё увеличивалась. Остановившись, Глэйсон присмотрелся вперёд. Он стоял по направлению спуска. Дойдя уже до середины, он повернулся назад, к подъёму. Из последних сил пробивая себе путь, после следующего разбитого человека, его путь вновь направился вниз. Может, это ему казалось. Но он почему-то не сдавался. Невероятная сила воли, которой раньше у него не было, ни на миг не отпускала его. Будучи в гипнотическом, полусонном состоянии, его не останавливал сложный путь. Хотя он понимал, что не поворачиваться назад, будет гораздо проще. Помахав руками, словно дирижёрскими палочками, он начал управлять стеклянной воронкой. Сначала, не думая он повернул поток в противоположную сторону. От столкновения друг с другом, стёкла разлетались, как вне воронки, так и во внутрь её, калеча тем самым Глэйсона ещё сильнее. Он сразу остановился. Немного подумав, решил перенаправить поток несколькими вертикальными линиями. Почти сразу образовались высокие кочки, в виде столбов. Они разлетелись по сторонам, очистив дорогу Глэйсону. Но он больше не разбивал улыбающиеся статуэтки. Вместо этого, он направил небольшой поток, ещё оставшихся стёкол прямо в них. Таким образом путь был полностью свободен. Манекены поразбивали сами себя, а их обломки улетели до вершины горы и исчезли где-то вдалеке. Взобравшись на вершину, Глэйсон увидел Сэма. Тот смотрел в пропасть огромной горы. Теперь ни что не могло остановить его. Он решительно подошёл к странному образу. Его рассудок был свеж, как никогда раньше. Глэйсон мог объяснить всё вокруг, кроме непонятного, до сих пор, слегка расплывающегося женоподобного брата. Потянувшись к спине, рука Глэйсона задрожала. Он не знал, как среагирует стоящая спиной, стройная девушка. Рука больше не двигалась. Тогда он сделал шаг, еле волоча ногу по каменной поверхности. Уже почти прикоснувшись, Сэм резко повернулся сам. Его лицо было в ссадинах и крови. Он закрыл глаза и взялся обоими руками за голову Сэма. Они загорели с ужасной болью. А тот взялся за его голову. Глэйсон чувствовал, что по рукам что-то текло. Сэм резко увернулся от рук Глэйсона в сторону и толкнул его той рукой, что держал за затылок в огромную огненную пропасть. Тишина и спокойствие. Ощущается, как плоть медленно сползает с костей в раскалённой магме. Никакой боли, никакой паники. Такое чувство, что так и должно быть. Ему казалось, что он отдыхает. Чувство блаженства и наслаждения, будто все его цели достигнуты. Это сравнимо с правильно и очень хорошо проделанной работой.

Глэйсон терял связь с миром. У него пропало зрение. Пропал слух. Он перестал чувствовать вообще. Полная темнота. Это длилось не долго. Она стала сменяться быстро мигающими картинками. Оранжевые листья лежали вокруг голых, чёрных деревьев. Тусклое дневное освещение наводило напрягающую обстановку. Деревья стояли всюду. Это был очень мрачный лес. Глэйсон поднял свои руки. Темнота проявлялась гораздо реже, хотя картинка всё ещё мелькала в его глазах. Посмотрев на запястье, он обнаружил гаджет — браслет. В небольшом замешательстве, Глэйсон посмотрел своё местоположение. «Аокигахара, Восточная провинция» — высветилось на экране. Нахмурившись, от ещё большего непонимания происходящего, он медленно двинулся вперёд. Листва под его ногами шумно хрустела. Стояла полная тишина. В очередной раз картинка пропала. Когда она вновь появилась, все ветки деревьев были увешены телами. Мумифицированные, старые трупы, подвешенные за шею на верёвках, слегка покачивались из стороны в сторону. Ветра не было. Глэйсон быстро осмотрелся вокруг. В дали он увидел поляну и побежал туда, что есть сил. По дороге, заметив на себе летательный костюм, он тут же взмыл вверх. На его ужас, Глэйсон плавно замедлился над одной из веток. Он больше не контролировал свой костюм. Грязная, белая плетёная верёвка сама проделась в его шею. Пытаясь скинуть её руками, его пронзила адская боль. Руки истекали кровью от кистей, до самых локтей. Похоже у Глэйсона глубоко были перерезаны вены. Эта боль преследовала его уже давно, но он не обращал внимания. Отчаявшись, обессилевший парень перестал сопротивляться. Боль не утихала. Наоборот, она постепенно возрастала. Тогда он стал громко кричать. Странно, что, будучи в сильно натянутой под его собственной массой верёвке, ощущения передавливания шеи, практически не было. Покойники, соскочили с деревьев. Вместо глаз и носа, у них были впалые, большие чёрные отверстия, почти как на голом скелете. Они подошли в упор к тому дереву, на котором брыкался Глэйсон и хором громко засмеялись. Они показывали на него пальцем и смотрели друг на друга. О чём-то переговариваясь между собой, четверо из них схватили Глэйсона за обои ноги и потянули вниз. Каждую ногу тянуло по два мертвеца. Остальные полезли по дереву вверх. Они впились в бес того кровоточащие запястья своими зубами. Дёргая башками из стороны в сторону, словно голодные хищники, мертвецы разрывали сухожилья вместе с оставшейся плотью. В состоянии шока, он молча наблюдал за происходящим. Остальные твари хватали Глэйсона за грудь, шею, голову. Они рвали на нём одежду. Гладили своими холодными, шершавыми руками и неразборчиво бормотали. Неожиданно, они оставили его и медленно спустились вниз. Подпрыгнув над другими деревьями, мертвецы обратно проникли в свои петли. Однако тихое бормотание не прервалось. Более того, оно постепенно преобразовывалось в разборчивую речь. Будучи с открытыми глазами, Глэйсону казалось, что они закрыты. Он не чувствовал, что может открыть их сильнее, но чувствовал, что может открыть их по-другому. Не напрягаясь, его веки, произвольно сделали это сами. Яркий свет, обрушившийся на него, заставил обратно зажмуриться. Теперь он не чувствовал боли. Его руки были тяжёлыми. Два силуэта, наклонившиеся прямо к лицу Глэйсона, быстро обрели свои очертания. С одной стороны был Даймок, с другой — Сэм. Это был обычный, нормальный Сэм. Они внимательно серьёзно, смотрели и вдруг заулыбались.

— Наконец-то, он открыл глаза! — шёпотом прокричал генерал.

— Выйди, пожалуйста. Я хочу с ним поговорить. — сказал ему Сэм. Недоумевая, грозный блондин ещё немного посмотрел на Глэйсона и не торопясь вышел из помещения, коим являлась лаборатория Сэма.

— Ты… Ты очень нас напугал. — Брат сел на стул, что был за его большой галаграмированной, экранной панелью. — Мы не кому не сказали об этом. — спокойно продолжает он. — Ты думаешь, Мэри хорошо бы восприняла твоё решение?

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело