Выбери любимый жанр

Жнец крови и пепла (СИ) - Гринберг Александра - Страница 75


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

75

— Да, точно!..

Анни всхлипнула от смеха и спрятала лицо в ладонях, а парочка тунеядцев-самоубийц вмиг побросала карты и с натужно-серьезными лицами уставилась на Киару. Можно подумать, это могло их спасти.

— Это не то, что ты подумала… То есть вы подумали, сержант Блэр, то есть мы… — непривычно для самого себя замямлил Глуни, вытягиваясь чуть ли не по стойке смирно.

— Вы два дебила на мою многострадальную голову, — сообщила Киара мирным тоном. — Вас что, можно заставить работать только под отсроченным проклятьем? Кстати, а хорошая идея, — тут же вдохновилась она. — Выполнили всю работу — дожили до завтра, не выполнили — ну что ж… надо давать дорогу молодым перспективным кадрам!

— Полегче, милочка! — тут же вспетушился Карл. — У нас работы нет, чтоб её работать, и дать эту работу никто не может! Серьезно, Киара, смотри сама: ты всю неделю где-то шляешься со своей очередной зазнобой, а капитан нынче скорее мертв, чем жив.

— Что с ним? — нахмурилась Киара, но тут же припомнила, что болтали эти двое: — А, смертельно опасное похмелье.

— Так точно! Его вчера твой бывший уволок на какую-то пьянку, ещё до окончания рабочего дня.

Киара кивнула, принимая к сведению. Но потом на всякий случай уточнила:

— Так оно уже объявилось?

Не уточняя, о ком речь, её подчиненные переглянулись и синхронно скривились.

— Три дня назад, — обрадовала Анни, — но сегодня ещё не нарисовалось. Вчера здесь часа два проторчал, даже что-то делал. Но потом решил, что надоедать Стэну гораздо интереснее, а там уж их обоих след простыл.

— Надоедал он не только Стини, — наябедничал Карл, чему-то довольно скалясь. — У этого ряженого кретина Гейбриела, по-моему, три темы для разговора: он прекрасный, придворные сплетни и ты, Киара. О, Хладная! Киа то, Киа это, а вот мы с Киарой, а где моя Киара, а дайте мне её сюда… Слушай, а он точно бывший-то? — ответ на сей идиотский вопрос был написан у Киары на лице, и Карл поспешно вскинул руки перед собой. — Понял, понял. Ну, хм… работать-то будем?

— Обожди немного, — она прошла на свое место и села за стол, — сейчас разберусь с фокусами придворного крысеныша, тогда и найду всем вам занятие по душе.

Киара сняла перчатки, придвинула к себе чернильницу — та стояла на два дюйма дальше, чем обычно; Гейб её явно лапал, треклятый смертник! — и наспех накарябала записку, которую отправила в архив. А полминуты спустя с вытянутой физиономией любовалась на ответ дежурного:

«Вещ. док. № 305044 предоставить не могу. Изъят врем. уполномоч. по расследованию. Причина: экспертиза независимого артефактора».

Киара в раздражении испепелила записку. И на кой демон Гейбу занадобился нож? Прикарманить решил, что ли, коллекционер хренов? Да нет, зачем бы ему примитивной конструкции железяка с куском необработанного хрусталя в центре крестовины…

Камень и железо.

— Да ну, бред какой-то, — пробормотала Киара неслышно.

Гейб не способен на преступление — не потому что так уж благочестив, а потому что второго такого трусливого ублюдка не сыщешь во всей Империи. Да и кто бы ни состряпал этого лича… или не лича… чем бы Элрисса ни была, в общем, а этот некто точно не прогуливал занятия неделями, как сиятельный лорд Гейбриел.

Быть того не могло, и всё же…

И всё же минуту спустя она уже изучала присланную из канцелярии копию дела — и писанину Гейба в частности.

Лорд Тандос, стало быть, закупился излишним количеством нейтрализаторов. Жена лорда Экстора явно помогла тому сфабриковать алиби. Что до леди Теагерд, та вообще посмела приобрести у левого артефактора камни-телепорты на сумму сто сорок золотых империалов, что является в высшей степени подозрительным, ибо в деле фигурировал телепорт схожего калибра…

В общем, все кругом виноваты, и посему Гейб, невинная душа, нижайше просит разрешения на ментальный допрос указанных лиц.

Увертки и очернение других подозреваемых можно списать на трусость ряженой крысы. Само присутствие этой крысы здесь — на волю императора, человека не то чтобы глупого, но не вполне объективного в отношении своих обожаемых некромантов.

Но нож не объяснялся ничем, кроме как желанием убить Киару, на свою беду родившуюся от крови фейри. Даже идиотское покушение Артмаэля вмиг обрело смысл — Элриссе нужно было дать Гейбу то, чем можно убить фейскую полукровку! Ибо в участок можно пронести только вещдоки и табельное оружие, да и нож из чистого железа — вещь нынче редкая.

Однако же эти подозрения недоказуемы. Любой здравомыслящий человек скажет, что всё это притянуто за уши. Тем более что мотив обвинять Гейба у Киары найдется.

И даже если списать хищение ножа на всамделишную экспертизу, всё равно непонятно: то ли подлое трусло перестраховывается, то ли в самом деле пытается замести следы. Что ж, так или иначе, а у него неплохо получилось…

«Нет уж, драгоценный мой. — Киара свирепо улыбнулась, вытянув из ящика стола несколько конвертов и листов чародейской бумаги. — В эту игру можно поиграть и вдвоем».

Поудобнее перехватив держатель пера, она наложила на бумагу чары копирования и принялась сочинять письмо в четырех экземплярах. Хоть она и была уверена, что резонно писать лишь по двум адресам, а всё же решила перестраховаться.

Покончив с писаниной, Киара разложила послания по конвертам, ткнула себе в палец острым посеребренным пером и шустро вывела на всех конвертах адресную руну. Гордое звание параноика и педанта необходимо оправдывать.

— Мальчики, сбылась ваша мечта о продуктивной работе! — на ходу зализав ранку от пера, Киара плюхнула по два конверта на столы Карлу и Глуни соответственно. — Адресаты и города указаны, так что вперед. Мастерам лично в руки, скажете, что вас магистр Блэр прислала. Ответа дожидаться на месте, запечатать кровью. И не трепаться, ясно вам?

Глуни немедля подорвался с места, вид у него сделался одновременно заинтригованный, жутко таинственный и чуть самодовольный — мол, поглядите, я такой офигенный, что младший офицерский состав одарил меня суперсекретным поручением. Карл же соскребся со стула с таким видом, будто делает величайшее одолжение в жалкой блэровской жизни.

— Мы тебе что, Имперская почтовая служба?

— Советую туда и перевестись. Потому как тут, Боднар, сидеть тебе в рядовых до пенсии, — ласково сообщила Киара и тут же рявкнула: — Выметайся!

Обоих недоумков тут же как ветром сдуло, а Анни печально вздохнула, глядя имвслед:

— Можно мне тоже курьером подработать? А то наш Стини там, по ходу, в самом деле помер.

Киара достала из нижнего ящика стола два пузырька с антипохмелкой и левитировала в сторону Анни.

— Вот иди и реанимируй его. Небось отоспаться там решил, скотина!

Она справедливо полагала, что если уж ей приходится в такую рань бодрствовать, то и остальные тоже должны страдать.

Едва Анни скрылась в каморке у Фалько, как дверь кабинета распахнулась, и вошел — о нет, вплыл, как заправский лебедь (хотя у Киары в ходу другое определение), — Гейбриел Лейернхарт собственной персоной. Киара выразительно скривила лицо и брезгливо оглядела с ног до головы кошмар своей юности.

Пожалуй, за прошедшие годы этот хлыщ ничуть не изменился: по-прежнему высок, длинноволос, омерзительно красив и разряжен в пух и прах. К губам намертво прилипла снисходительная улыбочка сноба, в петлице — пепельная роза, в пальцах зажат извечный мундштук с дымящейся сигариллой. Ощутив такой знакомый и тошнотворный запах гвоздики, Киара с трудом подавила желание зажать нос рукой. Но ещё сложнее было не схватить расфуфыренного крысюка за холеные патлы цвета платины и не отволочь по лестнице к самому выходу.

— Что я вижу? — протянул Гейб в обычной своей дружелюбно-ленивой манере. — Киа, любовь моя! Счастлив наконец увидеть тебя снова!

— Отнюдь не взаимно, — бросила Киара, едва разжимая зубы. — Лицезрение расфранченных придворных дегенератов никак не попадает под мое определение счастья, поэтому давай говори, что тебе нужно, и выметайся.

75
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело