Выбери любимый жанр

Побратим змея (СИ) - "Arbiter Gaius" - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

– А что вообще ты делала у Фетхи? – поинтересовался он, чтобы сменить тему. – Это ведь в лекарской прятался этот родич?

Ответ, однако, сразил его наповал.

– Травы искала. Для приворотного зелья.

– Что?!

Анхэ, лишившая спокойного сна едва ли не всех поголовно мужчин в Роду – и приворотное зелье?! Это в голове богатыря укладывалось еще хуже, чем разница между «подслушивала» и «узнать хотела».

– Зачем тебе?.. – изумленно выдохнул он.

– Тебя привораживать.

А он-то было подумал, что сильнее удивляться уже некуда.

– Меня? Так я ж и так... И так весь твой!..

– А когда ты вернулся с охоты перед Большой жертвой?!. Я тебя так ждала, так пережива-ала-а... – молодая снова начала всхлипывать. – Я ведь даже ложиться с тобой не собиралась! Хотела поговорить, расспросить про все, как ты эти восходы жил. А ты только – бур-бур...

Анхэ, расспрашивающая о том, как он провел восход?! Духи, вы ее что, подменили?!

– Так я ж уставший мраково был, – ответил Шох, стараясь, чтобы голос не выдавал его изумления. – Мы ж две ночи по лесам бегали, не спали почти. Как Жертву отстоял, не знаю. Какие ж разговоры... Но если хочешь, могу сейчас рассказать.

Настроение ветреной красавицы, однако же, уже успело вновь перемениться.

– М-м... Сейчас лучше сделать что-то другое, – промурлыкала она, провокативно поерзав у него на коленях. – А после – про охоту расскажешь...

В отличие от случая с копьеметалкой, последняя фраза прозвучала совсем не обидно и даже скорее многообещающе. Хорошо-то как! И лечь, и поговорить позже – красота!.. Кроме того, и накопившееся за дни воздержания возбуждение требовало выхода. Шох привлек Анхэ к себе, целуя, однако затем отстранился. Оставалось еще кое-что, что следовало завершить до того, как предаться утехам.

– Я хочу ввести тебя в мой дом, когда придет пора союзов. Пойдешь?

Анхэ раскраснелась и кивнула.

====== Глава 16 ======

Комментарий к Глава 16 У этой главы появилась совершенно потрясающая иллюстрация от Ramster'а https://vk.com/photo433049939_456239586

В Ближнем лесу Тур задержался почти до темноты: хотелось отдохнуть от всего случившегося, привести в порядок мысли и чувства.

Неужели родитель и правда усмотрел в его поступке притязание на власть? Будто бы и не было всех этих круговоротов, когда он был почтительным и исполнительным сыном. Будто сердце вождя не становилось больше, когда он узнавал о все новых его успехах... Как все это могло так быстро пойти прахом из-за одной оплошности?

Охотник устало опустился на землю у корней какого-то дерева, не обращая внимания на снег и грязь, привалился спиной к стволу. Впрочем, а было ли его решение оплошностью? Ведь мысль о гневе Великого волка была более чем здравой. Вообще-то родичей убивали, и за их убийство полагалось приносить особые жертвы, которые бы умилостивили Предка. Но то были чаще убийства из самозащиты, когда, например, родичи нападали на Рослых во время охоты. В схватке со взрослым здоровым зверем шансы на выживание были, скорее, на стороне последнего, так что это и убийством-то назвать было сложно. Но чтобы вот так, хладнокровно, детеныша, которому до того оказали гостеприимство?.. В том, что Великий волк прогневается, сомневаться не приходилось. А вот в том, что жертва его успокоит – приходилось, да еще как. Так что такого плохого он, Тур, сделал, чтобы нарваться на такую вот публичную словесную порку?..

Охотник с силой потер лоб и виски. Рука пахла кровью, что заставило его брезгливо поморщиться.

Еще и потерянный этот... Он хоть иногда думает перед тем, как что-то сказать?! Помимо всего прочего еще и с родителем при всем Роде сцепился, что уже само по себе дикость, даже если умолчать, что родитель – Взывающий... Хорошо, что удалось его угомонить, а то бы до старости не разгребли всего того, что он мог наболтать...

Кисть руки понемногу наливалась пульсирующей болью, вынуждая все же подняться и отправиться в селище.

Проходя мимо хижины, которую он делил с Марухом, Тур увидел слабую полоску света, выбивавшуюся из-под опущенного полога. Судя по тому, что светильники еще не погашены, вождь не спит. Ждет возвращения сына? Стоило бы войти, поговорить с ним, попытаться все сделать ясным...

Хорошо бы.

Но не сейчас. Видят духи, сейчас у него просто нет сил.

Тур бесшумно проскользнул мимо хижины, направляясь в лекарскую.

Там, в отличие от его жилища, было темно, но, приподняв полог, он различил в глубине какое-то неясное движение.

– Фетха?..

Тишина.

– Фетха, эта мелкая тварь меня укусила. Нужно заговорить кровь и намазать той мазью, что ты давала. Фетха?..

– Фетхи здесь нет. И ты убирайся, – донесся голос из темноты.

Тур обреченно вздохнул: Кныша он сейчас видеть не хотел точно так же, как и всех остальных соплеменников – по отдельности или вместе взятых. Фетху бы он еще пережил: знахарка обладала редким умением не навязывать разговора тому, кто этого явно или скрытно не хотел. Но вместо нее в лекарской оказался сын Взывающего, и он был зол не на шутку,– что, впрочем, неудивительно. А значит, объяснений не избежать. Вот бы он еще и руку смог перевязать!.. Впрочем, судя по его тону, он ее скорее напрочь отрубит.

– Я плохо сделал, что причинил тебе боль, – заговорил охотник, пытаясь различить что-либо в темноте хижины. – Но я не хотел, чтобы ты наговорил Взывающему того, о чем потом жалел бы.

– Ты правда думаешь, что я злюсь из-за этого?

Он прав, начало разговора вышло так себе. Начинать стоило с главного.

– Я знаю, что ты злишься из-за родича. Но я ведь предупреждал: если мне прикажут его убить – я это сделаю. Я не считаю, что эта глупая тварь стоила того, чтобы портить отношения с родителем.

– Ну, во всяком случае, из-за него ты испортил отношения со мной.

Тур в нетерпении взлохматил собственные волосы здоровой рукой. Покусанная кисть болела, и он чувствовал, что из ранок все еще сочится кровь.

– Выйди сюда, – как можно спокойнее пригласил он. – И если знаешь, где мазь от ран – возьми и ее.

– Даже не подумаю. Ты не помог тому, кто был слабее. Теперь сам узнаешь, как это – когда твоя жизнь зависит от того, добр с тобой кто-то или нет.

– Послушай, сын Взывающего, – голос Тура зазвенел гневом. – Ты говоришь как ребенок, а ведешь себя – словно молодая, с которой давно не ложился мужчина. Хватит уже препираться – выходи сюда и дай мне возможность, наконец, сказать то, что я хочу сказать!

То ли слова, то ли тон его неожиданно возымели эффект: Кныш зажег светильник и вышел на порог хижины.

– И что ты хочешь сказать, сын вождя? Что ты обязан послушанием родителю и вождю? Что предупреждал, что отдашь решение Роду? Что глупая тварь того не стоила? Все это я уже слышал.

– Я не убил его, – фраза слетела с губ, и Тур с какой-то досадливой гримасой опустил голову, словно не одобряя самого себя за этот поступок. – Вынес в Ближний лес и дал пинка покрепче. Он за эти восходы отдохнул и малость отъелся, а родичи промышляют совсем близко от селища. Он сможет легко их найти.

– Почему я должен тебе верить?

Ну это уж слишком!

– Мрак, Кныш! Не веришь – иди в Ближний лес и проверяй! Я слишком устал, чтобы доказывать тебе что-либо!

Сын Взывающего помолчал, затем коротко ударил себя в грудь.

– Я плохо сказал. Ты никогда не лгал мне или кому-то еще. И я плохо сделал, что отказал тебе в лечении. Войди, я перевяжу тебе рану.

Тур поспешил воспользоваться приглашением и, присев у стены, наблюдал, как Кныш разжигает еще светильники и вынимает снадобья.

– Покажи.

Охотник вытянул руку, наблюдая, как тонкие пальцы помощника знахарки скользнули по его кисти к травмированному запястью.

– Так почему ты не убил его?

– Ну... Подумал, что ты тогда прирежешь меня во сне.

Сын Взывающего чуть приподнял уголки губ, показывая, что оценил попытку пошутить, – но настойчивости не утратил.

– А все же?

26

Вы читаете книгу


Побратим змея (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело