Выбери любимый жанр

Феромон (СИ) - Лабрус Елена - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

- Вот он урод, а! Даже траву для кроликов приплёл.

- Вот твои кролики тебя и выручили, - улыбаюсь я. - Хотя с гражданством, признаюсь, даже я не ожидал. Ну, иди, успокой Ив, - вижу я, как нервно она заламывает руки, переступая с ноги на ноги в проходе.

Я машу ей рукой в знак приветствия. Она отвечает, а потом кидается на шею Дэйву, словно он не с рядового заседания суда вышел, а из тюрьмы.

Всё же она не уехала. И всё ещё с Дэвидом. Подозреваю, мои самые худшие прогнозы на её счёт оправдаются, и мы ещё погуляем на их свадьбе.

Мы. Как это слово приятно щекочет в груди. Как пузырьки шампанского. Волнует, создаёт в душе будоражащие ощущения. Мы: я и Анна. Анна и я. Мы. И я почти выбегаю из зала, чтобы побыстрее увидеть её, и на ходу включаю телефон.

Горящий на экране пропущенный звонок приводит меня в ступор.

- Габриэла? - перезваниваю я, спускаясь по ступенькам здания суда, уже предчувствуя неладное.

Отец. Сердечный приступ. Госпиталь. В тяжёлом состоянии. Из её многословной взволнованной тирады я вычленяю только эти слова, всё остальное совершенно неважно и проплывает фоном.

- Я вылечу ближайшим рейсом, - всё, что отвечаю ей я.

Отправляю Сэмми домой, чтобы собрать свой нехитрый скарб в дорогу. И набираю Анну.

- Эйв, что случилось? - уже тревожится она, а я ведь только поздоровался. И после моих разъяснений безапелляционно заявляет, что летит со мной.

75. Анна

Звонок Ханта застаёт меня на пороге офиса Ларри Киркланда. И голос у него такой, что за пару секунд я представила себе всё самое худшее, что только могла себе представить из вариантов, чем мог закончится суд.

Но всё оказалось ещё хуже. Его отец в больнице.

- Это ни к чему, Ан, - пытается он отказаться от моей компании, когда я предлагаю полететь с ним.

- Давай я сама буду решать, что к чему, а что нет, - стараюсь я мягче, но, во-первых, знаю, что нужна ему там, а во-вторых, у меня есть личная причина, о которой ему пока не говорю: - Встретимся в аэропорту.

Только раз уж приехала и держу в руках документы, всё же захожу в офис адвокатской конторы.

Не думаю, что разговор с Теей Андерсон выйдет длинный, к тому же я с таким трудом нашла предлог, чтобы лично с ней пообщаться.

- Анна Ривз, - представляюсь я миловидной брюнетке лет двадцати пяти. Неплохо сложенной и с такими очаровательными ямочками на щеках, что, глядя на неё, невольно хочется улыбаться.

- Я Тея, - приглашает она меня в свой кабинет. И обе делаем по открытию. Я - что у Теи есть собственный кабинет. Она - что я секретарь Моргана, а не Ханта.

- Я привезла документы, что прислали уже после того, как вы получили от нас дело Дианы Соулл, - занимаю я предложенный стул.

- Не стоило беспокоиться, Анна, я уже запросила всё недостающее сама, - занимает она место за столом и задерживает на мне внимательный взгляд. - Или тебя привело что-то личное?

А слухи о ней не преувеличены. Толковая девочка.

- Личное, Тея, - вздыхаю я. - Очень личное.

- И речь пойдёт, конечно, о Ханте? - улыбается она.

- В основном. Я просто читала материалы дела.

Она прикрывает рукой глаза, а потом опускает её с тяжёлым вздохом.

- Честно, я не знаю, что на меня тогда нашло. Это было какое-то помешательство. Вроде нет его рядом - всё нормально, как появится - и начинается. Думала, пересплю с ним - и отпустит.

- Отпустило? - ёкает моё сердечко. Я как-то не рассчитывала на такую откровенность с её стороны.

- Он меня отшил, - безразлично пожимает она плечами. - Мягко, бережно, деликатно, но тогда мне было обидно. Знаешь, каково это, когда ты мужчине чуть ли не в любви признаёшься, а он тебе в ответ, что не приветствует служебные романы?

Я неопределённо киваю. Но она и не ждёт ответа.

- Я психанула, и он решил вопрос радикально - уволил меня от греха подальше. Вот тогда я разозлилась ни на шутку и подала этот иск.

- Понимаю, наверно, я бы тоже впаяла иск.

- Как? Ты тоже? Запала на Ханта? - Тея даже рот открывает от удивления. - Ты поэтому ушла к Моргану?

- Нет, не поэтому. У меня немного другая ситуация. Но я точно знаю, каково это, когда признаёшься в любви, а в ответ... - я вздыхаю. - Но я хотела спросить о другом. Там, в твоих показаниях, есть про сломанную ногу. И что рядом с ним даже болело меньше.

Всё же не даёт мне покоя эта тема, хоть Дэвид и отмахнулся.

- Да? Возможно. Мне тогда рядом с ним и трава, наверно, зеленее казалась, и сахар слаще, - вновь демонстрирует она свои озорные ямочки.

- А сейчас?

И я, конечно, расстраиваюсь, что этот чёртов учёный, скорее всего, оказался прав, но ещё не сдаюсь.

- Я и думать о нём забыла. Сейчас у меня есть парень. И у нас всё хорошо. И мне стыдно, Ан, за тот иск. Очень. И спасибо Ханту за то, что вышел из ситуации с таким достоинством и мне его позволил сохранить. Я ведь так и не нашла в себе силы его поблагодарить.

- А ты любишь его? Своего парня?

- Да, - кивает она уверенно. - И теперь точно знаю, что с Хантом это было просто наваждение. Хотя и оправданное. Им трудно не восхищаться. А когда находишься с ним рядом столько времени изо дня в день - не влюбится в него, наверно, невозможно.

- Если представится случай, я передам ему твою благодарность.

- Только чтобы Клара не слышала, - понижает она голос. - Она меня всегда недолюбливала.

- Это запросто. И последний вопрос. Ты согласишься дать показания в суде, если понадобится?

- Где? Зачем? - пугается она, словно и не помощник адвоката, а человек, который слово «суд» слышал только в страшном сне.

- На Ханта подали аналогичный иск. В этот раз его психотерапевт. И снова обвинителем выступает Питер Джеймс. Думаю, что он обязательно к тебе обратится с этим. Я удивлена, что он до сих пор этого не сделал.

- Боюсь, от моих показаний Ханту будет только вред. Но, - мнётся она, - если Эйв попросит, я выступлю свидетелем.

- А если он попросит тебя, наоборот, на время покинуть страну?

- Если он согласует это с Киркландом, - оглядывается она в сторону кабинета шефа, и на её щеках снова играют лукавые ямочки. - И отправит меня куда-нибудь поближе к морю да за свой счёт... я не против.

- С Ларри проблем, я думаю, не будет, - улыбаюсь я и встаю. А не промах девчонка. - Спасибо, Тея!

- Пока, Ан! - выходит она меня проводить.

Вряд ли Питер Джеймс настолько уверен в своих силах, что даже не собирался использовать против Эйвера Тею. Просто она от его провокационных вопросов защищена адвокатской тайной. А Хант - нет. Значит, её появление в суде сыграет нам на руку. И если что-то вдруг пойдёт не так, теперь у нас есть ещё один козырь.

И всё то время, пока еду до дома, собираю вещи и бесцельно пялюсь в окно такси по дороге до аэропорта думаю о том, как на самом деле Эйверу сложно было со всем этим жить. Как это тяжело, когда даже психотерапевт, к которому обращаешься за помощью, в результате подаёт на тебя в суд. И как это невыносимо, когда все тебя хотят, но на самом деле никто не любит.

И первое, что делаю, когда вижу его в зале аэровокзала, - целую покрепче и со всей силы прижимаю к себе.

- Неожиданно, - разглядывает он меня с удивлением, когда я разрываю объятия.

- Я даже не спросила, как прошёл суд, - игнорирую его удивление.

- Нормально, - он закидывает на плечо свою сумку, берёт мой чемодан и ещё косится на меня, протягивая свободную руку, а потом тянет к кассам. - В самолёте расскажу.

- Как Дэвид? - едва поспеваю я за его широким шагом. Но как же приятно чувствовать его сильную руку.

- Как герой! - оглядывается он, всё ещё присматриваясь. - У тебя что-то случилось?

- Нет, - невинно пожимаю плечами. - Правда, всё хорошо. Ты Габриэле не перезванивал?

- Перезвонил, пока тебя ждал. Состояние тяжёлое, но стабильное. Врачи дают положительные прогнозы. И знаешь... то, что ты решила лететь со мной... в общем, для меня это очень важно. Спасибо, Ан! - бросает он чемоданы у окошка кассы.

61

Вы читаете книгу


Лабрус Елена - Феромон (СИ) Феромон (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело