Выбери любимый жанр

Феромон (СИ) - Лабрус Елена - Страница 70


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

70

Он останавливается и даже разворачивается, несмотря на то, что его подталкивают в спину.

- Я ни за что не причинил бы тебе вреда.

- Я знаю. Том! - пытаюсь я пробиться к нему. Но его уводят насильно, а меня удерживают крепкие руки Ханта.

- Ан!

- Убери руки! - вырываюсь я. - Что ты творишь, Эйв?

- Ан, послушай, - отпускает он.

- Это так ты решил меня обезопасить? Посадить его в тюрьму?

- Он заслужил. Давно нужно было это сделать, - пугает меня его непроницаемое лицо.

- После того, как обещал мне, что не причинишь ему вреда? - шарахаюсь я от него, но натыкаюсь на отца. - Или это была твоя идея? - резко разворачиваюсь я.

- Да, это я написал заявление, Ан. Но единственное, о чём я жалею, что сделал это так поздно. Этот ублюдок давно должен гнить в тюрьме.

- Ты вообще в своём уме, пап? О, господи! - хватаюсь я за голову, представляя, что будет с болезненно щепетильным Ривером на этой казённой койке, в общей камере. - Забирай к чёрту своё заявление! И пусть его немедленно отпустят. Ты не имел никакого права.

- Ан, в полиции сами собрали доказательства. И разговор не только о тебе... - О, боже! Слышу я в голосе Эйва нотки, с которыми недавно говорила со мной собственная мать. Он уговаривает меня как душевнобольную.

- Заткнись! - прерываю я его многословную речь. - Я просила его не трогать, но ты готовил всё это у меня за спиной. Я пыталась до тебя донести, - поворачиваюсь я к отцу, - что пусть он не такой, как все, но заслуживает уважения. И ни один из вас меня не услышал. И вы хотите, чтобы сейчас, я слушала ваши дурацкие оправдательные речи?

- Ан! - пытается взять меня за руку Хант.

- Иди ты к чёрту, Эйв! Проваливай из моей жизни! И мне плевать на твои слова, потому что на самом деле они ничего не значат.

- Простите, господа, - вмешивается судья. - Но поскольку мы ещё в зале суда, довожу до вашего сведения, что обвинением было представлено уведомление, - поднимает он документы. - И в деле по групповому иску вместо Томаса Ривера теперь выступает адвокатская контора Глена Дайсона.

- Что? - звучит одновременно несколько голосов, и мой, наверно, громче всех.

Но судья лишь делает секундную паузу и продолжает:

- Я прошу всех занять свои места, - садится он с облегчением. - И приступим к слушанию.

- Пойдём, - мягко тянет меня в сторону Эйв. - Пойдём, Ан, потом поговорим.

- Нам не о чем больше говорить, Эйв, - вырываюсь я и бросаю ненавидящий взгляд на довольно улыбающегося Глена.

Идиот! Неужели он думает, что выиграет этот процесс? А вот то, что Том заранее составил это прошение о своей замене, вдруг заставляет меня улыбнуться. Значит, он прекрасно знал, что происходит. Значит, был готов. И раз так, хрен вам тогда, господа адвокаты, мои документы. Бейтесь! Хоть глотки себе перегрызите! А я никому из вас не собираюсь облегчать жизнь. Особенно отцу.

- Добро пожаловать в суд, папа! - кланяюсь я и, оттолкнув Ханта, выхожу из зала.

Не хочу их никого ни слышать, ни видеть.

- Ан! - догоняет меня в коридоре Йорн. - Клянусь, я не знал. Я догадывался, что Хант копает под Ривера. Но что они договорились с твоим отцом, узнал только сегодня.

- Тебе что, своих проблем мало, Йорн? - не останавливаюсь я. - Или тебя отправили спросить, что за документы я получила?

- Зачем ты так, Ан?

- Зачем? - я торможу так резко, что он пролетает мимо, и потом разворачивается.

- Они просто хотят тебя защитить. Сделать то, что давным-давно должен был сделать твой отец, потом Глен. Я знаю таких людей Ан, Ривер маньяк, он никогда не остановится.

- Ничего ты не знаешь, Йорн. Когда я столько лет жила с этим один на один, и все тщательно закрывали глаза и делали вид, что ничего не происходит, даже тогда я не просила помощи. Но сейчас, когда она мне больше не нужна, почему никто не спросил меня? Не узнал, чего хочу я.

- А чего ты хочешь? - звенящий металлом голос Ханта заставляет меня повернуться.

- Чтобы Томаса Ривера оставили в покое, - задираю я подбородок.

- Этого не будет. И ты прекрасно это знаешь, - его холодный профессиональный взгляд словно вонзает в моё сердце лезвие.

- Тогда я не буду давать против него показания.

- Будешь. И это ты тоже знаешь, - проворачивает он свой клинок. - Тебе выпишут повестку и будут задавать вопросы. Под присягой.

- Нет, Эйв, - лезу я в сумку. - Не буду. И никто, ни ты, ни даже наш справедливый суд не сможет меня заставить, - достаю я бирюзовую коробочку.

- Не делай этого, Ан, - его испуганный взгляд даже заставляет меня остановиться. - Я просто пытаюсь избавить тебя от него. Навсегда. Это же в твоих интересах. Пожалуйста! Анна. Не надо.

- Ты не оставил мне выбора, Эйв, - достаю я холодно блеснувшее кольцо. - Но никогда больше не говори, что поступил в моих интересах.

Тонкий ободок садится на безымянный палец как влитой. И я даже выдавливаю улыбку, прежде чем с достоинством развернуться. Гордо подняв голову, спокойно, не торопясь я иду к выходу.

И только кто-то там, на небесах, наверно, знает, что на самом деле меня больше нет. Мне безразлично, куда несётся этот мир. Всё равно, что кричит вслед Йорн. Плевать, что происходит вокруг. Я больше не зажимаю слабыми руками эту кровоточащую рану в груди.

Я только что умерла.

Дорогие мои!

Только для тех, кто читает "Феромон" и "Заноза Его Величества" проводится розыгрыш промокодов на другие мои книги.

Розыгрыш проводится в блоге. Ссылка на него размещена в аннотации к книге.

Добро пожаловать!

83. Эйвер

Не знаю, какие силы удерживают меня на месте. Что останавливает, не позволяет бежать за ней. Сердце рвут на части её злые слова о том, чтобы я убирался из её жизни. И я знаю, что сейчас могу ползать перед ней на коленях, но она переступит. Ей нужно дать время остыть, осознать. Дать возможность подумать, взвесить все «за» и «против». Сейчас, что бы я ни сказал, она меня всё равно не услышит.

И плевать на это кольцо. Когда она его надела, я словно прыгнул вниз с небоскрёба. Но плевать. Чёрт побери, это всего лишь помолвочное кольцо, а не конец света.

- Отправь за ней кого-нибудь из своих людей, Йорн, - отворачиваюсь я. - Не знаю зачем, но так всем будет спокойнее.

- Я всё сделаю, Эйв, - слышу его ответ.

«Она остынет. Всё взвесит и передумает», - уговариваю я себя, сидя в полной прострации в судебном зале.

Нас оштрафовали на десять тысяч за то, что оба адвоката покинули зал заседаний. Но я не мог сидеть на месте, когда за ней побежал Йорн. И я совершенно не понимаю, что там сейчас жуёт Дайсон. И Лион рядом со мной убит и подавлен даже больше меня.

- У защиты будут вопросы? - смотрит поверх своих черепаховых очков судья.

- Нет, Ваша честь, - опережает меня Йорн.

- Может, защита просит отсрочку? Я понимаю, этот арест никого не оставил равнодушным, но, мне кажется, вашему клиенту нужен отдых.

- Будем очень признательны, Ваша честь, - чеканит Йорн.

- Не благодарите, - поднимает молоточек тот. - Прежде всего, это в интересах суда. Заседание переносится, - называет он время нового, ударяет по подставке и первым покидает своё место.

- Лион, пойдёмте, - встаю я.

- Я не понимаю, Эйв, что я сделал неправильно? - продолжает он смотреть в одну точку и не двигается с места. - Да, это была моя чёртова работа знать, что с ней происходит. И я знал, что между вами тогда произошло, знал, что ты разбил ей сердце...

- Лион, я...

- Не перебивай. Я верю, что не со зла. Ей было шестнадцать. В этом возрасте и я первый раз влюбился. Но это проходит. От первой любви ещё никто не умирал. И я радовался, что она взяла себя в руки. Увлеклась этими прыжками с парашютом, пошла в театральную студию. Но чего я никогда не смогу себе простить, что ей доверял. И не смогу простить Риверу, что доверял ему. Ты знаешь, да? - он поднимает на меня пустой взгляд.

70

Вы читаете книгу


Лабрус Елена - Феромон (СИ) Феромон (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело