Давай сыграем… в любовь… (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 34
- Предыдущая
- 34/66
- Следующая
— Не стоит так беспокоиться, — улыбнулся император, — думаю, мы скоро найдем отравителя.
— У вас есть хоть какие— то зацепки?
— Пока нет. Кроме того, что яд был подсыпан в вашу наливку…
— Замечательно! — фыркнула баронесса, — Из меня хотели сделать цареубийцу! Это уже очень похоже на заговор!
— Или месть, — тихо добавила Амалия. Хозяйка дома посмотрела на нее с одобрением:
— Да, такое возможно.
— Таким образом, у нас под подозрением оказываются почти все, — иронично протянул Рудольф, — Тому, кому я не перешел дорогу, вполне могла насолить баронесса Фриш!
Амалия не смогла сдержат смешок, а адъютант поморщился:
— Не преувеличивай. Тебя, твою невесту, меня и маму мы можем исключить!
— Не знаю, не знаю, — император насмешливо посмотрел на Амалию, — В свете того, что вы собирались огреть меня дубиной по голове…
— Вы это заслужили! — воскликнула девушка и обернулась к заинтересованно наблюдающей за перепалкой баронессе, — Мы хотели пустить слух, что покушение удалось!
— Идея неплоха, и еще не поздно это сделать, — заметила та.
— Это — самая бредовая идея, которую я слышал, — возразил Рудольф, — Вы же сами говорили, что обстановка вокруг нестабильна. Слух об отравлении может спровоцировать волнения, не говоря уже о том, что он бросил бы тень на Амалию, как на черную невесту, женихи которой мрут один за другим!
— Только не говорите, что вы благородно жертвуете собой, чтобы меня не коснулись слухи! — возмутилась девушка.
— И это тоже, — кивнул Рудольф, — Слухи — самая прилипчивая вещь в нашем мире.
— Тогда тебе стоит воспользоваться ими, мой мальчик! — баронесса задумчиво посмотрела на него.
— И какой же слух я должен, по— вашему, распустить? — вежливо осведомился Рудольф.
— О сказочном принце, волею судьбы ставшем императором. И не смей кривиться! Сейчас, когда развлечений слишком мало, а угроз слишком много, народу хочется увидеть сказку!
— Пусть они сходят в театр!
— Театр закрыт, к тому же там постоянно появляется мой сын, который достоин лишь роли чудовища! — баронесса сказала это с ласковой усмешкой.
— Яблочко от яблони, мама, — беззлобно отозвался Фриш.
— Именно! Всегда говорила, что ты — копия своего отца! — баронесса рассмеялась, но тут же оборвала себя и продолжила, — Рудольф, ты должен показать, что ты — достойный преемник своего дяди.
— И при чем тут сказка? — усомнился император.
— При том, что люди это любят. Все эти истории о принцессах в хрустальных туфельках… Нам нужно лишь умело воспользоваться всем, — баронесса задумалась, — Можно, конечно, пустить слух, что дядя успел благословить тебя перед смертью… пара писем, которые найдут слуги…
— И решат, что я причастен к убийству императорской семьи, — усмехнулся Рудольф, — и я не понимаю, к чему весь этот фарс?
Баронесса вздохнула:
— Ты всегда был натурой, лишенной романтизма. Что в тебе находили женщины?
— Деньги и скверный характер, — услужливо подсказал император.
— Чушь! — баронесса хлопнула себя по колену рукой, слегка поморщилась, — Твои друзья — все, как один — считают тебя замечательным человеком.
— Жаль, почти все они находятся в этой комнате.
— О, я— то думаю, что ты гадкий упрямый мальчишка! И сама уже почти готова огреть тебя по голове дубиной!
— Вы, скорее, надерете мне уши, — ухмыльнулся император, — как тогда, когда мы с Эдмундом пробрались в погреб и съели три банки варенья…
— Четыре, мой мальчик, и хоть бы одному из вас было плохо!
— Мама, неужели вы будете попрекать нас этим вареньем всю жизнь! — возмутился Эдмунд, — Между прочим, меня еще на месяц лишили сладкого!
— Это ты еще легко отделался!
Баронесса посмотрела на Амалию, старательно пытающуюся не рассмеяться:
— Дитя мое, теперь вы знаете все прегрешения вашего жениха!
— Главное, что он в них раскаялся! — она все— таки рассмеялась, не сдержавшись.
— Вы полагаете? — баронесса задумчиво посмотрела на свою гостью, затем — на императора, — Хм… а это может сработать…
— Баронесса, вы меня пугаете! — Рудольф в притворном ужасе посмотрел на нее, — Когда я вижу такое выражение вашего лица, я понимаю, что все вокруг будут просто обязаны претворить в жизнь все ваши идеи!
— Не все, но… что ты, мой мальчик, скажешь по поводу роли раскаявшегося распутника?
— Смотря как надо каяться, — осторожно ответил он.
— Разумеется, чистосердечно! — фыркнула баронесса, — Ты влюбился и готов стать примерным семьянином. Это прекрасная роль для того, кто должен быть образцом для своих подданных. Думаю, Амалия в этом поможет.
— Да. Она выйдет за меня замуж. Это уже решено, не так ли?
— Милый, для всех ты, заняв трон дяди, женишься на невесте своего кузена. Поступки, достойные узурпатора!
— А если я спрячусь за женскую юбку, я перестану им быть?
— Любовь — достаточно веский аргумент для людей, — баронесса достала новую папиросу, покрутила в руках под укоризненным взглядом сына и с тяжелым вздохом вернула в портсигар, — Рудольф, вы — красивая пара и сможете привлечь внимание…
— Я только не понимаю, как, — пробурчал он.
— Полагаю, баронесса Фриш хочет, чтобы мы показали всем, что влюблены друг в друга, и что я готова… закрыть глаза на ваши прошлые… увлечения, — пояснила девушка, слегка запинаясь. Предложение матери Эдмунда застало ее врасплох.
Амалия всегда была плохой актрисой, и поэтому сейчас её сердце испуганно билось при одной мысли о том, что её разоблачат. А ведь еще придется чаще бывать с Рудольфом, гулять с ним в парке, ужинать… Возможно, он опять поцелует её… при воспоминаниях о поцелуях сердце забилось быстро— быстро…
— А вы готовы? — совершенно неправильно истолковав ее смущение, император слегка приподнял брови.
— А у меня есть выбор? — девушка дерзко посмотрела ему прямо в глаза, молясь, чтобы он не сумел прочитать её мысли. Рудольф слегка раздраженно пожал плечами:
— Я не жажду выступать в роли клоуна на ярмарке, но если вы желаете…
— Рудольф, всем будет на руку, если мы с вами покажем, что между тобой и твоей невестой царит согласие, — вмешался Эдмунд, — И это — брак по любви. Люди снисходительны к чужим слабостям!
Его друг окинул его тяжелым взглядом:
— Между нами и так царит согласие. И я не вижу причин играть слащавую комедию!
Амалия вздрогнула и прикусила губу, опасаясь, что скажет резкую отповедь. Своими словами император подтвердил самые худшие ее мысли.
— Люди любят сказку, — между тем заметила баронесса.
— Это точно, — мгновенно поддержал её Эдмунд, чем заслужил упрек от друга:
— Час назад ты говорил, что служишь императору!
— Именно! Императору, а не моему другу Рудольфу. И императору, которому я служу, просто необходимо расположить к себе своих подданных!
— То, что я сейчас делаю, все эти реформы, это — недостаточно?
— Твои реформы будут проходить годами. Возможно, их оценят, но не сразу. К тому же всегда найдутся недовольные. А вот любовь понятна всем.
В комнате воцарилось молчание. Рудольф с раздраженным возмущением смотрел на собравшихся, его взгляд задержался на Амалии, старательно рассматривавшей свои перчатки с мелкими пуговками— застежками. Он вдруг заметил, что девушка слегка покраснела, и мысленно отвесил себе подзатыльник: вовлеченный в спор, он совершенно не подумал о невесте, каково ей было слушать все его возражения. Наверняка у нее могло сложиться ощущение, что ей пренебрегают. Странно только, что она не стала впадать в истерику, как сделало бы большинство женщин на её месте, лишь с силой переплела пальцы, стараясь оставаться спокойной.
Рудольфу вдруг захотелось подойти к ней, обнять и успокоить, но он опасался, что от этого девушка смутится еще больше. Амалия прикусила губу, в ее глазах блеснули слезы. Рудольф резко выдохнул, понимая, что ни за что на свете не должен допустить, чтобы она заплакала.
— Хорошо, — резко бросил он, — Я согласен на все ваши предложения!
- Предыдущая
- 34/66
- Следующая