Выбери любимый жанр

ФЗЗ. Книга 2 (СИ) - Блинова Маргарита - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Но к каннису под хвост этот артефакт!

Выходит, старший наследник престола — оборотень?! Глош — оборотень?! Мать моя кошка…

Старший наследник престола и по совместительству самый лучший актер Аристалии склонился ещё ниже, и меня начало мелко потряхивать. Просто тут ведь все очевидно — раз за столько лет никто секретов Глошада не узнал, то какой напрашивается вывод? Правильно, свидетелей в живых не осталось. А раз так, то сейчас чистокровной пардочке тихонько свернут шею и скинут с балкона.

Мол, девочка перегуляла на празднике, вышла на балкон подышать свежим воздухом, облокотилась на перила и… ах, какая трагическая случайность!

И что с того, что кошки всегда приземляются на лапы? Да мало ли какие «случайности» могли случиться со мной в полете! Исключения только подтверждают общее правило.

Глошад приоткрыл рот, чтобы выплюнуть мне какую-нибудь злую фразу в духе всех злодеев, но вместо «Сдохни, тварь!» или «Ты мне никогда не нравилась», с губ сорвалось хриплое мычание.

— Мими! Ты здесь?!

Боги, благословите Джерома.

Я на полном серьезе. Он дважды за вечер спас меня от плохой компании. Да за такое награды выдавать полагается!

Глош медленно убрал руку с моей шеи.

Не скажу, что стало легче. Просто сам Глошад никуда не отодвинулся, и на фоне его значительной и большой фигуры я вдруг почувствовала себя такой маленькой, такой беззащитной. Ну прям не чистокровная парда из северного клана, а новорожденный котенок!

Отскочив в сторону, я перепуганной козочкой поскакала к Джерому, а потом и вовсе трусливо спряталась за его спиной. На фоне старшего принца приятель казался недокормленным воробьем против сокола, что не мешало воробушку быть храбрым.

— Что случилось? Он тебя обидел? — грозно насупив светлые брови, вопросил принц Райвиль.

Глошад наклонился, поднял и перевернул стул, на котором я сидела, зачем-то укрыл его пледом и вернулся на свое место.

— Придурок! — тихо и беззлобно ругнулся Джером.

Прозвучало больше как констатация факта, чем оскорбление, но я-то знала: уж кем-кем, а придурком Глошад точно не был.

— Ну и кто отличился на этот раз? — уточнила у мрачного Джерома, едва мы оказались в освещенном, набитом пресыщенными жизнью аристократами зале.

— Проще перечислить тех, кто не отличился! — буркнул Светлый принц, незаметно касаясь моей руки, а потом неожиданно нахмурился. — Как-то подозрительно долго нет Маккалича.

— А ты как хотел?! — весело фыркнула в ответ и принялась загибать пальцы. — Скандал, обвинения «кобель» и «мерзавец», слезливая вариация «я тебе верила, а ты…», звонкая пощечина… Все это, знаешь ли, требует времени.

— И его прошло достаточно… — медленно проговорил Джером, напряженно замер и оглянулся.

Стыдно признать, но в этот раз кошачья чуйка на неприятности подвела свою хозяйку. Сознание затопила какофония звуков вспыхнувшей драки, и я с удивлением обнаружила, насколько музыкальным может оказаться банальное мордобитье.

Вступительной партией к основному действу стал приятный перезвон хрустальной люстры, поспешившей на экстренное свидание с полом, оборвавшийся горестным «брямц». Этот звук подхватил гулкий рев незнакомого рожка, призывающего к атаке. Под аккомпанемент торопливого перестука каблуков и туфель перепуганной толпы из-за портьер повыскакивали странного вида личности.

Личности были одеты в ярко-оранжевые балахоны (наверное, других в ближайшей комиссионке не нашлось), с желтыми повязками поперек лба и ярко подведенными глазами (видать, для пущего устрашения). Синхронно проорав «Смерть неугодному» (может, обиделись, что их не позвали на праздник. Причем сильно!), ребятки с саблями наголо рванули в сторону… Да, в нашу с Джеромом сторону они рванули!

— Ну наконец-то! А то я чуть со скуки не умер.

Я покосилась на Шархая, невесть как оказавшегося прямо перед нами, мысленно покрутила пальцем у виска и частично трансформировала руки. Джер хмыкнул, перетек в боевую стойку и словно из воздуха вытянул длинный меч с узким лезвием.

Топ-топ… Брямц! Топ-топ… Брямц! — звучала основная партия. То бишь гости спешно улепетывали из опасного места, немногочисленная стража, которая присутствовала в зале лишь для галочки, спешно пыталась остановить незваных гостей, но проигрывала по причине банального меньшинства. Примчавшаяся на выручку подмога застряла в дверях, сбитая желающими поскорее вырваться с этого праздника жизни.

Перекрывая своим звучанием основную партию, в уши ударил истошный женский визг. Наморщив нос, я оглянулась, нашла глазами солистку и приоткрыла от удивления рот. Просто это не солистка, это солист оказался. Да не абы какой, а сам королевский маг собственной седеющей персоной. Выпучив глаза, мужчина держался обеими руками за причинное место и завывал не хуже сирены. Правда, сладкоголосым певуном его можно было назвать с большой натяжкой.

Мага охватило салатовое сияние начавшего работу амулета восстановления, и визг наконец оборвался. Вновь повернув голову, я была вынуждена помянуть Ши-Вана. В этот раз, вопреки уже сложившейся традиции, добрым словом. Какими бы варварскими и обидными не казались его методы воспитания из нас нормальных бойцов, свое дело этот рыжий язвительный тип знал. И знал хорошо.

Поразительно, но мы справлялись!

Шархай, будучи лучшим бойцом в отсутствии Дерена, бился с двумя нападающими, уже успев где-то раздобыть короткий кинжал и меч. Лиам, обернувшийся в белого волка, носился между нападающими, внося дополнительный переполох в ряды неприятеля. Взявшись за руки, близнецы Райч быстро читали заклинание из раздела иллюзий, и, хотя для окружающих все оставалось как прежде, я точно знала, что теперь ребятки в балахонах видят чудесное личико Джерома в каждом из нашей команды. Тройка аристократов уже была за дверью в числе спасенных и пыталась пробиться к королю Эддару. Лиас, взобравшись на подоконник для лучшего обзора, зорко следил за тем, каким составом гости покидают праздник. Бьюсь об заклад, хитрый лис уже успел вычислить сторонников средних наследников престола — Толляна и Викарда, а также, что для нас более существенно, «свободных игроков».

Подбежав к лису, дернула парня за штанину и взглядом указала в сторону дерущихся. Оборотень понял меня без слов, секунду всматривался в ряды оранжевых балахонов и наконец ткнул в сторону главаря:

— Тот. Со шрамом.

Найдя взглядом добычу, я шустро отцепила юбку (надеюсь, все, кого могли смутить чулки в сеточку и крайне приличные трусики телесного цвета, уже успели выбежать из зала) и бросилась вперед.

— Раз пошла на дело молодая парда… — неожиданно промурлыкала я и захохотала.

Дожила! Уже перепеваю гимн всех наемников и воров.

Все также тихонько хихикая и улыбаясь, незаметной тенью проскочила мимо опрокинутых журнальных столиков, дуновеньем ветра пронеслась между на секунду отскочившими друг от друга противниками, словно уж, просочилась сквозь гущу драки и по касательной ударила трансформированной рукой главаря. Мужчина со шрамом рефлекторно отшатнулся, но острые коготки парды уже сделали свое черное дело. Глава банды «Подведенные глазки» глянул на распоротый рукав балахона, затем проводил удивленным взглядом экстренно удирающую полуголую девицу и едва не проморгал удар стражника.

Отбежав подальше, я быстро нырнула за опрокинутое кем-то из гостей кресло, плюхнулась на попу, с мученическим видом слизнула капельки крови с когтей, скривилась и ушла в работу.

И все-таки не устаю петь дифирамбы магии крови в целом и буйной бабушкиной фантазии в частности. Нет, ну вот как она умудрилась додуматься до того, что можно дать команду своеобразного возврата во времени и отследить, где эта капля была в последние пару часов?! А ведь где капля, там и пять-шесть литров ее подружек, то бишь целый человек. В нашем случае предводитель этой странной оранжевой шайки. Но основное удобство заключалось в том, что для слежки не было необходимости долго и кропотливо взламывать структуру чужой крови.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело