Выбери любимый жанр

ФЗЗ. Книга 2 (СИ) - Блинова Маргарита - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Итон в курсе, — подтвердил мои подозрения Глошад. — Более того, Эддар предложил ему содействие в битве за престол, но гордый бастард отказался и взял под крылышко Джерома.

Я вскинулась, готовая выцарапать глаза любому, посмевшему наехать на горячо любимого ректора.

— Не рычи, — с прежним спокойствием отозвался принц. — Мне нравится Итон, он хороший мужик, многое повидал и умеет общаться с командным составом. Пожалуй, из всех кандидатов он самый достойный и опытный. Но поверь… — Глошад покачал головой и взял со стола свой бокал. — От осинки не родятся апельсинки.

Глава 10. Ночь полная тревоги

— Мы что, так и будем сидеть здесь? — прорычал оборотень.

— Это мы сидим, а ты почем зря топчешь казенный паркет, — уточнил Оливер Пим, развалив свое аристократическое тело на диване.

Команда принца Райвиля собралась в одном из кабинетов западной пристройки. Не хватало только Джерома и черной парды Ноэми Вейрис. Лиам с грустью отметил, что отсутствие любого другого члена их маленькой банды осталось бы незамеченным, но не этих двоих. Джером был их стержнем, центром мира, вокруг которого они обязаны были вращаться. Ноэми… Черная парда была всегда сама за себя, вне команды, вне системы, чем привлекала к себе еще больше внимания.

В углу сухо закашлялась Памела Райч, смущенно потупилась и зажала рот рукой, стараясь подавить приступ. Их с братом вытащили из лазарета «Черных когтей» и перебросили сюда, в западную пристройку. Убедившись, что ученики в безопасности, преподаватели заперли Джерома наверху, а сами ушли на экстренное совещание в домике ректора.

Звонко тикали часы, отмеряя минуты, возможно, последние минуты в жизни бунтарки Ноэми Вейрис.

— Нет, я так не могу! — вскочила cо своего места Памела. — Поверьте, у меня есть куча поводов злиться на Мими, ведь как-никак, но я ее соседка по комнате. Но мы не можем ее бросить.

— И что предлагает наша пугливая скромница? — со злой усмешкой спросил Энтони Хемпден. — Пойти на штурм королевского дворца?

— Нет, — подхватил Гуд Кромвель. — Лучше встать под окнами королевской опочивальни и слезно умолять его величество вернуть нам нашу подружку.

— Ставлю на то, что стража скрутит нас через десять минут! — подключился к беседе Оливер Пим.

— Маршрут стражи не меняется уже много лет, поэтому ставлю на семь минут и горшок с геранью, который полетит в наши головы, едва мы начнем горланить среди ночи.

— А может, и не один…

Парни переглянулись и криво заулыбались, думая явно о чем-то своем.

Памела, раскрасневшаяся то ли от подскочившей температуры, то ли от возмущения, повернулась к сидящим рядом каннису и лиэсу.

— А вы что думаете?

— Шархай, ты видел записку? — неожиданно переключил внимание всех присутствующих лис.

Оборотень, продолжавший мерить шагами комнату, остановился и привалился на подлокотник кресла, где сидел Том Митчел.

— Ну.

Лис сделал глубокий размеренный выдох и переформулировал:

— Ты прочел адрес места встречи?

— Ну.

Памела схватилась за голову и топнула головой.

— О, всемогущие создатели! Шархай, не тупи. Где это место?

Хмуря брови, Шархай назвал адрес дома, брат Памелы создал проекцию карты города, как учил его дворф, и увеличил нужную улицу.

— Вот наша цель, — ткнул пальцем в сторону дома в самом сердце квартала лиэс. — Если свалим сейчас, пока преподы заняты обсуждением ситуации и поиском подходящего плана, окажемся там первыми.

— И что дальше? — ухмыльнулся Гуд Кромвель. — Выпрыгнем, как самоубийцы, из кустов с криком «Ура»? Да нас ухлопают одной левой.

Салли Грэм встал и задумчиво обошел проекцию.

— Можно устроить поджог в этих двух домах, — предложил он. — Огонь заставит всполошиться всех жителей улицы, приедут пожарные маги и службы спасения.

— При таком скоплении народа можно незаметно проскользнуть на территорию, — одобрительно хмыкнул лис.

— Да… Шанс есть.

— Но мы не готовы! — дернулся всем телом Энтони.

— Мы никогда не будем готовы, если не перестанем сомневаться! — холодно, словно истинная правительница, припечатала Памела.

На минуту в комнате воцарилась тишина принятия решения. Каждый сосредоточенно вглядывался в проекцию карты города, обдумывая детали предстоящей операции спасения парды из лап похитителей. А может, всматривался сам в себя, пытаясь понять, хватит ли ему смелости на этот поступок.

Первым не выдержал Оливер Пим.

— Спасибо, но мне не хочется умирать. Не сегодня.

— Согласен, — поднимаясь следом за ним, сказал Энтони Хемпден. — Я давал клятву Джерому и не готов рискнуть всем ради какой-то парды.

Гуд Кромвель просто молча поднялся и вышел вслед за приятеля.

— Трусливые аристократишки! — презрительно выплюнул Шархай и обвел оставшихся тяжелым взглядом:

— А вы что скажете?

Салли Грэм повернулся к выходу.

— Мне нужны запчасти для пиротехники, — на ходу пробубнил парень, морща высокий лоб. — Том, куда Айрис Руколо убрала склянки с нашей последней лабораторной?

— В шкафу, — крикнул тот уже в удаляющуюся спину друга. — И захвати мешок с кристаллами. Пайп, Памела, вы сможете заложить в кристаллы наши проекции?

Близнецы переглянулись и синхронно кивнули.

— Вот это я понимаю размах организации! — широко улыбнулся тигр. — И раз пошла такая веселуха, пойду взломаю оружейную комнату Ши-Вана. Магия магией, но добрая старая сталь понадежнее будет.

— Я с тобой! — крикнул лис. — Хочу ещё взять пару зелий… Черт! Вот кто бы мог подумать, что наши практические хоть когда-то пригодятся!

Лиам улыбнулся. Впервые на его памяти команда, пусть не и полным составом, вела себя как одна стая.

* * *

Крошечная мерцающая снежинка ворвалась в комнату, облетела сопящую в кресле горгулью, миновала развалившегося на софе широкоплечего мужчину и, наконец, нашла свою цель. С тревожным писком сигналка принялась скакать по спящим в обнимку мужчине с женщиной, жаля обоих холодными краями.

— Твоя очередь… — сонно прошипел мужчина.

— Еще чего! Я вставала в прошлый раз, — не согласилась женщина, отворачиваясь и забирая с собой одеяло.

— Гуля?!

Каменная горгулья с неохотой дернула хвостом и демонстративно накрыла голову крылом.

— Дерен?!

— Заткнись и иди, — не открывая глаз ответил декан факультета закрытых знаний.

Рыжеволосый мужчина резким движением поймал снежинку, сжал в кулак и нехотя поднялся. Тихонько ругая приятеля за чувствительность и дурость, Ши-Ван стянул просторные штаны (полностью голым Айрис наотрез отказалась пускать его к себе на разложенный диван) и обернулся. В тесном пространстве комнаты черный с рыжими подпалинами змей казался внушительным. Воинственно распушив перьевой воротник, уже хорошенько прореженный из-за постоянных стычек с Итоном, наг пополз в подвал, где был заперт один из виновников их коллективного ночного бдения.

Верткий хвост оборотня еще не успел полностью скрыться за дверью, как в комнату через распахнутое окно ввалился Страж. Издав нечто среднее между печальным уханьем, шипением раскаленной стали при соприкосновении с колодезной водичкой и взрывом из лаборатории, где остались студенты, Лопастик заголосил:

— Прорыв!

Маккалич подорвался со своей узкой лежанки, на ходу умудряясь открывать портал по координатам Стража, поправлять примятую одежду и материть команду принца, переквалифицировавшуюся в команду спасения парды.

Преподавательский состав разделился еще в начале ночи. Ши-Ван был вынужден оборачиваться и воевать с ректором, чья вторая сущность вырвалась из-под контроля. Дворф ушел улаживать проблемы с хозяйкой дома желаний, внезапно ставшей хозяйкой кучи развалин, и еще с десятком горожан, попавшихся на пути разозленного нага. Профессор Тесме умчался в город, крикнув напоследок, что знает, где искать лекарство. Айрис пыталась притвориться ранимой и хрупкой женщиной, но Ши-Ван очень кстати вспомнил о ее врожденной устойчивости к ядам и взял к себе в напарники, качать «неугомонного ребенка», запертого в подвале.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело