Фея и лорд кошмаров (СИ) - Змеевская Анна - Страница 16
- Предыдущая
- 16/64
- Следующая
«Но пациента следует осадить, — твердо решила Мэйр. — Иначе в следующий раз он таки подорвет лечебницу».
С этой мыслью она отошла к кровати и опустилась на краешек; скрестила руки на груди и демонстративно уставилась перед собой, предоставив лорду Фалько просвещать новообретенного родственничка по поводу замеров резерва и прочей чушатины.
— Сразу видно, сынок Лейернхарта, — усмехнулся Фалько, пройдя к столу. — Подменыша довести — это надо обладать незаурядным талантом. Она у нас, между прочим, незлобливая; для темной так вообще добрейшее существо!
«Добрейшее существо» нахохлилось пуще прежнего, хотя держать лицо было сложно. Мэйр намеренно выплеснула наружу свои эмоции — гнев, расстройство, обиду, целую уйму неодобрения, — а в ответ получила ожидаемую волну стыда, сожаления и непонимания. И уже готова была простить «погани белобрысой» всё на свете…
Нельзя. Непрофессионально. Нет. Терапия идет пациенту впрок, только если тот правильно мотивирован.
— Ну, неслух, что у тебя тут? — Фалько шустро сцапал листок со стола. — А, ясно. Замер резерва обычно осуществляется в академии. Там много всякого оборудования нужно, и ради тебя его никто сюда не потащит. Так что когда вылечишься… И нет, ты точно не вылечишься, если будешь ковыряться в плетениях архимагов. Мэйр правильно разозлилась: вот ты не туда нить повел, не там сковырнул — и таки да, дымящийся котлован, — ответом ему был тяжелый вздох. — То-то же. А ты что думал, там для красоты столько всего наверчено? Зачем вообще к двери полез? Обратно в леса захотелось?
Себастьян, чтоб его блэровские вампиры до самой Шафри гнали, отвечать дорогому дядюшке не торопился. Краем глаза Мэйр заметила, как тот нахмурился, поджал губы и сложил руки на груди.
— Прости, я не хотел тебя… — он вдруг запнулся, не то подбирая нужное слово, не то раздумывая, за что именно извиняться, — расстраивать. Со мной бы ничего не случилось. Я сломал бы её. Если бы захотел. А я хотел просто посмотреть.
Еще немного, и Мэйр бы не выдержала — её так и подмывало обернуться, глянуть гаденышу в глаза и высказать всё, что она думает о его умственных способностях. Посмотреть он хотел, видите ли!
Не успела, то ли к счастью, то ли к сожалению, — напоследок расстроено вздохнув, Себастьян повернулся к Фалько и своим бумажкам.
— А без оборудования можно? Примерно?
Клятый лорд, не переставая распространять в воздухе флюиды веселья, немного помолчал и с сомнением выдал:
— Седьмой высший, наверное?
— Восьмой базовый, — сухо поправила Мэйр. — Может, он самую малость не дотягивает, но тут честнее округлить. Один демон к концу обучения будет десятый базовый, а то и средний.
— И что это значит? — озадаченно уточнил Себастьян.
— Это значит, что надо было читать книжку по теории магии, а не насиловать несчастную дверь, мои нервы и…
— Тихо, дорогуша! — одернул её лорд Фалько. Вроде и дружелюбно, а понимаешь, что ни фига не просьба. — Не стерви. Хватит парня третировать, он уже не знает куда деться… Хотя книжку почитать действительно было бы нелишним. Что ж, если очень упростить, то всё, что выше пятого базового уровня — по умолчанию много. Тебе двадцать восемь лет, это всего-ничего, и при этом ты не обучен. Исходя из этих данных, восьмой базовый — просто охренеть как много. Так что быть тебе архимагом, Себастьян, — тут он выразительно фыркнул. — Себастьян и Гейбриел. Боги, а кузен Эдди впрямь был затейник.
Себастьян задумчиво кивнул в ответ на эту тираду и прошелся по камере, то и дело поглядывая в сторону двери.
«Намазано ему там, что ли?» — возмутилась Мэйр.
Фалько, судя по всему, мучил примерно тот же вопрос.
— Итак, раз уж мы ответили на твой вопрос, не расскажешь, при чём здесь дверь?
— Она, — Себастьян небрежно махнул рукой в сторону выхода, — ни при чем. Но у неё есть защита. Хотел узнать, как работает.
Мэйр переглянулась с недоумевающим Фалько. Судя по выражению его лица, Уилл тоже тщетно пытался увидеть связь между величиной резерва, дверью и её магической защитой. Зато Себастьян видел отлично. И тоже непонимающе пялился на них добрую минуту, прежде чем подойти к столу, отыскать там книгу («Чтоб я тебе ещё хоть раз что-то кроме дамских романчиков принесла!») и нагло усесться рядом с Мэйр.
— Здесь написано, что у ментальных магов врожденная ментальная защита, — он пролистал книгу, нашел нужную страницу и ткнул в изображение человеческого мозга, заключенное в круг. — У всех, но у меня нет. Больше нет. А я хочу восстановить. Чтобы выйти из этой камеры. Не возвращаться в лес. Для этого нужна стена, как у вас, — он указал пальцем на свою голову, а затем на Фалько. — И если всё так, как вы сказали — про мой уровень, — она должна быть очень крепкой. Как эта дверь с заклинаниями.
Глава 12
— Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, — кивнул Уилл. — И ты молодец, Себастьян. Вот только поумерь пыл — в одиночку у тебя вряд ли выйдет что-то дельное. И быстро тоже не получится.
Себастьян коротко глянул на картинку в книге и зачем-то на свои руки. Красивые, надо сказать — крепкие, с широкими ладонями и длинными пальцами, при взгляде на которые в голове возникали совсем уж неприличные мысли.
Настолько неприличные, что оставалось лишь отвесить себе мысленного тумака — «Веди себя прилично, это же пациент!» — и заодно понадеяться на собственные ментальные щиты. Которые, увы и ах, явно не рассчитаны на монстров вроде Фалько и его родича.
— Я знаю, — тем временем ответил Себастьян. К счастью, ему было не до Мэйр и её занимательных мыслишек. Вроде как. — Мне нужна ваша помощь. Вам — менталист вроде меня. А времени у меня достаточно.
— Вот именно — времени достаточно, — кивнул Фалько, вертя что-то в руках — кажется, то был амулет ментальной связи. — Напоминай себе об этом почаще и не забегай вперед. А если уж решил сотворить какую-нибудь глупость, то хотя бы спроси у нас для начала. Убьешься об нестабильную сеть заклинаний — и плакала моя пенсия!
«Пенсия? Ой, лукавишь, старый хрен, — едко подумала Мэйр, направляя мысль прямо адресату. — Он тебе нравится, и ты уже немного к нему привязался».
Лорд-менталист насмешливо вскинул брови — услышал, а как же! — и сунул амулет в карман сюртука.
— Что ж, пора возвращаться на работу — меня сюда прямо из допросных выдернули. Дела, — он многозначительно хмыкнул, — не терпящие отлагательств. Счастливо оставаться, детишки! Не поубивайте друг друга, пока папочка работает.
Легко сказать. Мэйр всё ещё злилась на Себастьяна. Возможно, не так сильно, как сначала, но огреть чем-нибудь тяжелым по непутевой голове до сих пор мечтала.
— Я тоже пойду, пожалуй, — как можно более прохладно проговорила она и привстала было с кровати.
Не успела — Себастьян поймал её за руку и потянул обратно. Отпустил, правда, практически сразу же, и прежде чем Мэйр успел возмутиться, принялся оправдываться.
— Послушай, Мэйр… Я, наверное, и правда зря это сделал, — он кивнул на злощастную дверь. — И ты говорила, чтобы я не колдовал, но… Я должен был. Просто посмотреть, ничего больше, поверь.
Должен.
Он, видите ли, должен был.
Первым порывом было уронить-таки что-нибудь на непутевую белобрысую башку, однако Мэйр строго-настрого запретила себе это делать. Целитель не должен лупить пациента. Даже если очень хочется.
(Грегор Нэльтан не в счет: сексуальные домогательства от всяких светлых фанатиков, которые тебе неприятны до зубовного скрежета, следует пресекать на корню.)
— Я сразу поняла, что ты умный парень, — начала она подчеркнуто бесстрастным тоном. — Именно на твой ум я и понадеялась, когда сказала, что колдовать нельзя, и что необученные маги — потенциальная угроза. Видимо, зря.
— Мэйр, я…
— Ничего не желаю слушать.
Сидеть на месте стало невыносимо; она поднялась и прошлась по камере туда-сюда, сама не понимая, отчего внутри по-прежнему такая прорва раздражения и досады.
- Предыдущая
- 16/64
- Следующая