Выбери любимый жанр

Тропою испытаний. Чужой мир (СИ) - Прикоп Сергей Геннадьевич - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

 - Ты все еще здесь, дружок? Беги исполнять свои обязанности.

Постельничий не поверил своим ушам. Неужели?

 - Давай-давай. У меня много работы. И вот что, Полд: ты ничего не слышал, понял?

 - Да, господин архимаг! - выпалил вставший на ноги мальчик.

 - И еще. Любой, кто будет спрашивать про короля, должен услышать все тот же ответ. И ответ этот...

 - Королю плохо, кашляет, жалуется, что мало лекарства, - подхватил Полд.

 - Верно. Запоминай, кто будет спрашивать. Уведомишь об этом меня.

 - Да, господин! - и Полдин убежал, перескакивая то ли со страху, то ли от облегчения сразу через пять ступенек.

***

 Вместо того, чтобы вернуться к королю, Полд побежал сразу к матери, до сих пор разбирающейся с бельем. Ей помогала тетка Натти, как всегда ворча по любому поводу.

 - Прибежал, негодник? А мне пришлось вместо тебя твоей матери помогать, - поздоровалась тетка, сноровисто складывая выбеленные простыни. Возражать ей не было смысла. Полд просто молча присоединился к нудному занятию. Тетка тотчас ушла по своим делам.

 Выполняя работу четкими движениями, заученными годами постоянной практики, Полд изо всех сил старался не думать о той роли, которую для него определили двое самых великих людей страны. Поэтому, как только он начинал представлять, что ему предстоит, его руки начинали трястись как листья осины на ветру. Из-за этого белье складывается неправильно, а за косые складки он получит по заднице розгами. Так что юный постельничий прилагал большие усилия, дабы выкинуть из головы утренний разговор.

 - Полдин, - вкрадчивый голос матери заставил его вздрогнуть.

 - Да, матушка? - будничным, как ему казалось, тоном отозвался Полд.

 - Ты почему так хмуришься? И вид у тебя какой-то растерянный...

 - Да нет, все в порядке, - быстро ответил мальчик, не поднимая взгляд и продолжая возиться с бельем.

 - Полдин, не лги мне, своей матери! Я все вижу. Ты всегда прячешь глаза и хмуришься, когда лжешь.

 Полдин постарался скрыть свой испуг, и посмотрел ей в глаза.

 - Что-то случилось с королем? Старик Гесси приходил? - не спуская требовательный взгляд с сына, спросила Лайен.

 Полд настолько не был готов к такому прямому вопросу, что выдал первое, что ему пришло на ум.

 - Королю плохо, кашляет, жалуется, что мало лекарства, - выпалил он и почувствовал, что предательсякая краснота разливается по лицу.

 Лайен прищурилась, испытующе глядя на него. Ее губы слегка дрогнули, и наконец сложились в мягкую, понимающую улыбку.

 - Я знаю, - сказала матушка, возвращаясь к прерванной работе. - Ты очень переживаешь за короля. Я воспитала тебя хорошо, Полдин, и могу тобой гордиться!

 Полд молчал, ощущая, как сюртук, до этого удобный и теплый, вдуг стал тесным и мокрым от пота.

 - Вот что, сын. Сбегай к королю, проверь, все ли у него в порядке. Все равно будешь ерзать на месте, непоседа. Заодно и постель ему сменишь, - Лайен отобрала из сундука стопку готового белья и вручила сыну.

 - Да, матушка, - деревянным голосом ответил Полдин.

 - Если королю худо или сам не справишься, не стесняйся, зови меня. Хорошо, сынок?

 - Да, матушка, - повторил Полд.

 - Беги, Полд-быстроног! - рассмеялась Лайен, провожая взглядом сына.

***

 Вылетев быстрее молнии за дверь, Полдин сразу побежал в королевские покои, но уже через два пролета остановился и сел прямо на грубую каменную ступень. Ему требовалось отдышаться и привести мысли в порядок.

 Он не мог поверить, что его мать стала допытываться про здоровье короля точно так, как это делали подхалимы из своры принца Рингарра. Но, может это просто совпадение? Ведь многие челядинцы печалятся нынешним состоянием своего господина. Ведь ничего дурного в этом нет, верно? Даже на кухне то и дело судачат о том, что король вовсе плох, раз им приходится готовить такую щадящую пищу. И постоянно переспрашивали его, не желает ли король чего-нибудь кроме каши и овощей?

 Уже почти убедив себя, что ничего страшного и подозрительного в словах матушки нет, Полд встал, чтобы продолжить свой путь наверх, в королевские покои. Перехватив поудобней стопку белья, он вдруг услышал тихие, но очень знакомые шаги.

 "Матушка", - недоуменно подумалось Полду. Но ведь работы было еще немало, что она делает в этом проходе? Ведь этот путь ведет не к службам, а к покоям, занимаемых родовитыми дворянами.

 Крадучись выглянув из-за массивных перил лестницы, Полд увидел свою мать. Она торопливо прошла в одно из ответвлений коридора ниже того места, где притаился он, и скоро скрылась из виду.

Некоторое время постельничий боролся сам с собой, не решаясь следить за собственной матерью. Но потом, все же решившись, тихо последовал за ней.

 Осторожно выглянув за угол, он увидел в полутемном коридоре силуэт матушки, как раз скрывающийся за поворотом. Передвигаясь перебежками, будто он какой-то вор из Грязного города, Полд проследил за матерью до двери в роскошные покои.

 Осторожный стук в дверь и она открылась, впуская посетительницу и тут же закрываясь. Полд осторожно приблизился. Чья это дверь? Кажется, сына старого Лостера. А маркиз-то матушке зачем?

 Полд прислонил ухо к двери.

***

 - Лайен, милая, неужели есть новости? - оживленно спросил маркиз. - Я как раз собирался уходить. Так что, если это какая-то чепуха, то лучше не серди меня.

 - Господин, - присела в низком книксене старшая горничная. - Я бы не осмелилась отрывать вас от дел по пустячному поводу.

 - Продолжай, - благосклонно кивнул маркиз.

 - Мой сын вернулся от короля сам весь не свой. Я давно его таким не видела. А так как своего сына я знаю отлично... Королю осталось недолго жить на этом свете!

Лайен застыла в ожидании похвалы за проделанную работу, как это случалось прежде. Тем более она была обескуражена ответом этого высокородного ублюдка.

 - Недолго? Сколько раз ты мне говорила почти то же самое? Мне не нужны догадки, Лайен! Посмотри на меня!

Лайен со страхом помотрела в глаза маркизу.

 - Ты. Должна. Быть. Уверена! Ясно? Сделай уже что-нибудь, наконец!

 - Да, господин, - служанка брякнулась на колени, молитвенно сложив руки на груди. - Я все поняла, господин. Не извольте гневаться, господин!

 - Убирайся! И не смей показываться на глаза, пока старик не издохнет!

***

 Когда Лайен, грубо выброшенная за порог, наконец скрылась из его виду, маркиз подошел к одному из окованных сталью сундуков. Отперев даже на вид надежный замок без признаков замочной скважины одним лишь касанием, он достал красивую шкатулку из чрева сундука. Нажав на потайные завитки хитрой резьбы, он открыл ее, и осторожно извлек украшенный большим рубином и покрытый вязью магических символов амулет. Мощная штучка! И дорогая до ужаса. Имперский переговорник, рассчитанный на связь даже за пол-мира. Немногим больше десятка дворян по всему Арру могут похвастаться подобным изделием. Ну и еще несколько толстопузых торгашей из больших домов. Даже слабых искорок Дара молодого наследника кронгерцога хватало, чтобы ощущать мощь, заключенную в кристалл.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело