Выбери любимый жанр

Наследие (ЛП) - Ритчи Бекка - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Я думал, ты отправился в лес с грузовиком, а теперь узнал, что ты отправился на встречу с людьми, — строго сказал его отец. Мистер Хамптон казался злым, но эмоции говорили о другом. Отец Доджера был расстроен. Половина его в тайне не переживала из — за грузовика, но он пытался быть хорошим отцом, и он думал, что должен так делать.

— Я был в лесу, — заявил Доджер, — и мне не пришлось убивать демона.

Глаза мистера Хамптона расширились. Сначала в его эмоциях была ярость, он злился, что Доджер сказал «демон» при ком — то, а потом появилось потрясение, и я узнала, что он понял, кто мы.

— Вы… не может быть, — пролепетал мистер Хамптон. — Девушка… невозможно.

Если я услышу это еще хоть раз, я утоплюсь. Изумление Дастина окутало мое тело, когда он прочел мои мысли.

Дастин вежливо улыбнулся.

— Я — Дастин Винтер, а она — Аманда Челси, — сказал он мистеру Хамптону.

Он покачал головой, потрясенный тем, что я девушка.

— Поразительно, — выдохнул он. — Невероятно.

— Пап, — Доджер вскинул брови.

— О, — выдохнул мистер Хамптон, придя в себя. — Присаживайтесь. Нам нужно о многом поговорить, — мы с Дастином сели на коричневый кожаный диван, Доджер выдвинул стул рядом с отцом. — С чего начать? — спросил мистер Хамптон. — Вы знаете о нас? Думаю, ваши родители забыли рассказать, — я ощущала его обиду на нашу семью. Мистер Хамптон хотел быть частью наследия, а мы прогнали его.

— Да, — ответил Дастин. — Доджер рассказал нам о вас и вашей семье.

Мистер Хамптон кивнул скорее себе, чем нам.

— Тогда могу я узнать, — с любопытством начал он, — почему вы тут?

Дастин и Доджер медлили с ответом. Не потому, что отвечать ему было неправильно, а потому что это смущало. Девушке пришлось отдуваться за всех.

— Ну, — осторожно объяснила я, — мы охотились на демона в лесу, и я столкнулась с Доджером. Я убила демона, но он успел проклясть брата Дастина, и он выстрелил в моего брата. Теперь они в больнице, а Дастин отвез нас сюда, потому что Джек, мой брат, забрал машину, и другого места для нас не было, — я замолчала на миг. — Вы понимаете?

Мистер Хамптон растерялся от моих слов.

— Да, — ответил он. — Я понял, но у меня есть несколько вопросов.

Мы с Дастином одновременно кивнули. Мы знали, что он задаст много вопросов. Стоило мистеру Хамптону узнать, кто мы, его интерес заполнил мое тело. Я не знала, что буду ощущать, когда все ему расскажу.

— Так вас еще двое?

«Будь мужчиной и ответь на простой вопрос, Дастин».

— Да, — ответил Дастин. Доля сарказма от него хлынула на мое тело. — Джекария Челси, но мы зовем его Джек, и Тревор Винтер.

Мистер Хамптон попытался подавить улыбку. Ему нравилось, что нас было больше.

— Родители знают, что вы тут? — спросил мистер Хамптон. Он надеялся, что мы скажем да. Мне не нравилось все портить, но мы даже не знали, где наши родители.

— Нет, — хрипло сказал Дастин. — Наши родители пропали пару недель назад. Больше мы о них не слышали.

Сердце сжалось в моем теле.

«Что ты творишь, Дастин! Нельзя так. Джек тебя побьет, когда вернется. Надеюсь, ты это знаешь», — я ощутила, как Дастин роется в моем разуме.

Его ладонь подвинулась к моей на диване. Дастин задел мои пальцы, посылая заряд энергии в разум. Он хотел, чтобы я доверилась ему, но Джека это лишь сильнее разозлит. Может, Дастин думал, что мистер Хамптон нам поможет, но я подозревала, что ничего не выйдет.

«Разве он может знать больше нас?».

Дастин слабо кивнул мне. Он думал, что мистер Хамптон мог помочь. Доджер посмотрел на наши руки, быстро взглянул на лица. Я ощутила его недовольство своим телом, когда он подумал, что мы вместе. Я убрала руку от Дастина, чтобы Доджер не делал неверные выводы о нас.

— Вы пытались звонить им? — продолжил мистер Хамптон.

Дастин кивнул.

— Мы все попробовали. Они не отвечают.

Мистер Хамптон покачал головой.

— Плохо дело. Совсем плохо, — пробормотал он.

— Пап, — сказал Доджер, и мистер Хамптон сосредоточился.

— О, — мистер Хамптон слабо улыбнулся. — Простите, я легко отвлекаюсь. Что там было? О, да, родители. Я не знаю, как помочь. Мне нужно подумать, но у меня есть еще вопрос к вам, — конечно, еще один. — Почему вы не поехали с братьями в больницу? Вы же могли поехать с ними?

Доджер склонился ближе на стуле. Это интересовало их так, что у меня мутило желудок. Эмоции Дастина остановились. Он был удивлен, как и я, вопросу мистера Хамптона. Я не думала, что они были такими проницательными, но я ошиблась.

— Ну, — Дастин сделал паузу, — мы не просто Винтеры и Челси.

— Что? — растерялся мистер Хамптон. — Не понимаю.

Я сжала голову. Меня подташнивало.

«Просто скажи им, Дастин».

— У нас есть дары, — сказал Дастин. Стало ужасно тихо.

Мистер Хамптон встал и принялся расхаживать по комнате. Он качал головой.

— Нет, — бормотал он. — Не может быть. Значит… нет, не в этом поколении, — Дастин покинул мой разум, и я знала, что он теперь изучал мысли мистера Хамптона.

— Пап? — сказал Доджер. — Что такое? Что происходит? — Доджер был не просто растерян. Паника охватила его тело и посылала мне безумные эмоции.

Мистер Хамптон вдруг остановился.

— Вы знаете? — спросил он с большими глазами.

— О чем? — с опаской спросила я.

— О Маратаке, — ответил мистер Хамптон. Мы впервые за одиннадцать лет услышали это имя. Мы не говорили о нем больше после того дня в моей комнате. Это слово дома было сродни ругательству. Сердце забилось быстрее. Это ощущалось нереально. Это было невозможно.

— Мы знаем лишь, что это очень плохо, — ответила я.

— И что это возвращалось пару раз, когда поколение Винтеров и Челси получало силы, — закончил Дастин. Я ощущала, что его пульс тоже участился.

Мистер Хамптон нахмурился.

— Это все, что вы знаете?

— Родители не хотели рассказывать нам всего, — сказал Дастин.

Мистер Хамптон покачал головой.

— Мне стоит объяснить все, когда ваши браться вернутся из больницы, — сказал он. — Так будет проще.

— Что у вас за дары? — спросил Доджер.

Я заерзала на месте. Я никому не рассказывала вне наших семей о своем даре или проклятии. Джек, Тревор и Дастин тоже никому не раскрывали тайну. Тревор рассказывал, но ему никто не верил. Я не знала, как люди вне моей семьи и Винтеров отреагируют на факт, что я знала об их чувствах.

Дастин склонился к моему уху.

— Все хорошо, — шепнул он. — Мы вместе, — мне стало немного легче, но это не отменяло факта, что мне придется рассказать им о моем даре.

Дастин почесал татуировку на плече.

— У брата — предсказание, — ответил Дастин. — Но он не может этим управлять.

— Так вы поняли, что демон в Колорадо, — улыбнулся мистер Хамптон. Я ощутила его радость за Тревора, которого он еще не встречал.

— А у тебя? — спросил заинтересованно у меня Доджер.

Я посмотрела на пол. Как мне им сказать? Эй, Доджер, я знаю, что ты сейчас ощущаешь, так что осторожно. Это будет ужасно, и меня убивало то, что нужно было сказать им.

Дастин ответил, опередив меня:

— Аманда — эмпат.

— Ощущает эмоции всех вокруг? — спросил мистер Хамптон. Он уже знал ответ, но хотел, чтобы мы уточнили.

— Отчасти, — ответила я. — Я ощущаю тех, кто близко ко мне.

— Потому тебе нельзя в больницу, — сказал мистер Хамптон, склонившись в кресле за столом. — Ты бы ощущала боль всех пациентов.

Я теребила пальцы, нервно кивая. Дастин собирался рассказать им, что читал мысли, но я не ощущала в нем паники. Я хотела бы вести себя сильнее, как он. Слабость не была лучшим ощущением в мире, и я хотела лишь убежать из этой комнаты.

Дастин прислонился ко мне.

— Ты не слабая, — шепнул он. — Просто ты — человек.

«А ты — нет. Тебя это не тревожит, так почему должно тревожить меня?».

Дастин пожал плечами.

— Потому что ты терпишь то, что ты — единственная девушка в семье, — прошептал он, чтобы слышала только я. — И проще скрывать мысли, чем эмоции, так что это меня не тревожит.

26

Вы читаете книгу


Ритчи Бекка - Наследие (ЛП) Наследие (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело