Выбери любимый жанр

Сердце дракона. Часть первая (СИ) - Боярова Мелина - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

В голове что-то взорвалось. Звенящая тишина заложила уши. Стало трудно дышать. А потом наступила темнота. Я будто летела в пропасть. Биение собственного сердца чувствовалось в каждой клетке. Напряжение достигло предела. Затем последовал удар. Невыносимая боль пронзила тело. Я кричала, но не слышала собственного голоса. Я чувствовала, что умираю.

Молилась лишь об одном, чтобы все прекратилось. И, кажется, боги услышали мою просьбу, сознание покинуло тело.

Проснувшись, я открыла глаза, уставилась в потолок. В полумраке комнаты на белой поверхности плясали причудливые тени, отражающиеся от языков пламени в камине.

Попыталась сесть. Это удалось на удивление легко. Осмотрелась. Я в ночной рубашке на кровати в своей комнате. Рядом на кушетке дремлет Грир. Даже при плохом освещении заметны ее опухшие глаза и покрасневшие веки.

Она плакала? Что произошло? Я, кажется, собиралась навестить Ксавьера…

В голове будто сработал невидимый выключатель. Один щелчок, и я вспомнила все. Нет, не так. ВСЕ!

Мое имя Мария Сергеевна Лисовская, мне девятнадцать лет, живу… Вернее, жила в Москве.

Мечтала о карьере певицы. Мне повезло попасть в группу. Я выступала на сцене. А потом этот вечер у Велимира Доронина, его спутница Ксения…

Стоп! Та Ксения, что была в моем мире, — это же мать Ксавьера! Это пропавшая императрица Сертеи? Фу-х! — я шумно выдохнула, — это нужно переварить. Именно она отправила меня в этот мир! Ксения заставила меня забыть, кто я и откуда. Но зачем? Ее слова о том, что я должна помочь…

Судьбоносный разговор той ночи в особняке Велимира. Кто бы мог подумать, как круто изменится моя жизнь. Не потеряй я память, мне было бы тяжело принять все. Но сейчас, когда я стала узнавать этот мир, все воспринимается иначе.

Черт! А что, если я никогда не смогу вернуться? — я рухнула обратно на кровать. Мысли прыгали с одной на другую. Я совершенно растерялась. За то недолгое время, что провела здесь, я успела привыкнуть. Для меня вполне нормально жить в одном доме с драконами, вампирами, эльфами и еще непонятно кем. Словно догадавшись, о ком я думаю, в постель забрался тарлинг. Хитрюга ткнулся мордочкой в плечо. Не удержавшись, я прижала его к себе, погладила за ушком.

Ну вот, даже это существо! На земле я точно бы такого не встретила. А еще Грир, Лесмию…

Ксавьера.

При воспоминании о последнем сердце забилось сильнее.

Обратил бы такой мужчина на меня внимание там, дома? Встретила бы его вообще? Кем бы я стала в будущем? Да и было бы оно? Велесов ведь наверняка знал, к кому едет. Если бы Ксения не отправила меня сюда, выжила бы я? Возникает вопрос, а почему в группе так часто менялись солистки? Даже думать об этом не хотелось. Скорее всего, мое место заняла новая девушка. И кто знает, что за участь уготована ей, да и многим другим. Ох!

Я почувствовала, как холодок пробежал по спине. Крепче прижав к себе тарлинга, повернулась набок.

От шороха Грир проснулась. Она тут же подлетела ко мне, стала поправлять сползшее одеяло.

— Спасибо, — прошептала я.

— Ой! Мали, ты очнулась! — девушка схватила мою ладонь, сжала ее в руках. Тихо осела рядом со мной. По глазам потекли слезы, — вы… ты… так нас напугала. Упала там, в комнате Ксавьера. Конвульсии, кровь. Она лилась из ушей, глаз, носа. Я, грешным делом, думала, что не увижу. Вас. Никогда больше.

— Со мной все в порядке, не волнуйся, — попыталась успокоить я служанку, — случился приступ. Не знаю. Просто стало плохо. Я не помню, как упала.

— Не представляете, какой тут переполох случился. Сеньор Ксавьер с ума сходил от беспокойства. Сам болен, а рвался к вам. Его целители еле удержали на месте. А потом Максимус пришел. Бледный, как полотно. Это он вас сюда перенес. Сидел тут долго. Мне кажется, лечил вас.

— Грир, неужели?

— Да. Потом пообещал, что вы скоро очнетесь. И, правда, не обманул. Я осталась тут приглядеть за вами. Лесмию домой отправила. Она так расстроилась. Жалко было смотреть.

У меня самой навернулись слезы. Не ожидала, что за меня будут переживать. И Ксавьер, он тоже волновался… Значит ли это, что я небезразлична ему? Боже мой! От Максимуса не ожидала такой заботы. Он что же? Почему? Ведь у него есть Сальмира. Кто я для него?

— Спасибо, — сказала я Грир, — мне так важно, что ты рядом. Вы все. Что волнуетесь. Что вам не все равно.

— Да как вы можете, ле’тари Мали! — всхлипнула Грир, — мы же вас так любим.

— Не надо на вы, — устало поправила я, — пожа-алуйста. И ты, и Лесмия, и Кид тоже — мои самые лучшие друзья. Я вас всех люблю.

— Не представляете, сколько народу справлялось о вашем… о твоем самочувствии. Устала отбиваться от посетителей. Лимус тут чуть не плакал, себя винил. Говорил, зря столько времени на солнце вас продержал.

— Ох! При чем тут это? Мы в тени сидели в прохладе. Наоборот, я хорошо провела с ним время.

— Кто бы сомневался! Вампир тут допрос стражнику устроил, где ты была, сколько времени провела на улице. Вызнал все до минуты. Так что…

— Вампир? Ты имеешь в виду Кальмина?

— Его! А кого же еще! Слава богам, Максимус тут был. Он запретил тебя тревожить. И даже охрану удвоил. Надо бы сообщить, что с тобой все в порядке. Этот хитрый хлыщ умудрился взять с меня обещание, что я пришлю весточку.

— Не надо, Грир, — я нахмурилась, — думаю, до утра потерпит. Да и кого пошлешь? Кид спит, наверное. Зачем тревожить?

— Бедный мальчик, — девушка покачала головой, — он тут, у дверей. Сказал, что будет всю ночь в карауле стоять, лишь бы ты поправилась.

Я уже чувствовала неловкость оттого, что столько людей заставила волноваться.

— Иди, скажи, что я в порядке. Пусть спать идет. А если не послушает, скажи, что я приказала. Потому что утром он будет мне нужен.

Грир поднялась с кровати и направилась к выходу. Плотно прикрыла за собой дверь. Мне показалось, что я расслышала вздохи облегчения и радостные возгласы. Приятно осознавать, что есть люди, которым ты не безразлична. Шорох в углу комнаты привлек мое внимание.

Как странно, темнота будто стала плотнее. Разве такое может быть?

— Кто там?

— Я, — тень сделала шаг ко мне.

— Кай?! — у меня глаза на лоб полезли, — но как? Ты? Сюда?

— Прости. Знаю, что не должен вот так являться, — вампир изобразил самую жалкую рожицу, на которую, видно, был способен, — я места себе не находил. Мне нужно было убедиться, что с тобой все в порядке.

— Ну? Убедился? Со мной все отлично, — шикнула я, молясь о том, чтобы не вошла Грир и не застукала меня.

Конечно, она бы никому не рассказала, но мне-то как ей объяснять?

— Убирайся из моей комнаты! Немедленно! Ты сам учил, что это неприлично.

— Я… но… ты… в общем… — Кай порывался что-то сказать, но запинался, будто школьник на экзамене, — я уйду. Только пообещай, что завтра мы увидимся.

— У нас же занятия завтра. Или они отменяются?

— Нет. Конечно, нет. Тогда до завтра, Мали. Я буду ждать нашей встречи.

— До завтра, — пробормотала я, растерянно глядя, как мужчина исчез, растворяясь в темноте.

И как это понимать? Такой явный намек, что у нас не просто встреча, а чуть ли не свидание.

И что с этим делать? Как бы убедить вампира, что не горю желанием стать его подружкой?

Тем более из-за того, что один такой чуть меня не угробил.

О Господи! Велимир Доронин напоминает Велмора Ван Доррена, о котором рассказывал Лимус. Ксения же с ним убежала! Получается, что Кальмин родной брат Велмора? Как же все сплетено! А история, разве она не хочет повториться? Один вампир уже увел человеческую жену у старшего Берратокса, а теперь его брат ухаживает за… за… Кто я Ксавьеру?

Глава 13

Сон накрыл с головой. Все же переутомляемость сказывалась на самочувствии. Хорошо, хоть спала глубоко и без сновидений. Зато утро выдалось насыщенным. Оно началось с визита Максимуса, который лично пришел справиться о моем здоровье. Я постаралась быть убедительной и не забыла поблагодарить за помощь, которую он оказал. Правда, во время разговора я пряталась под одеялом, натянутым до подбородка, потому как одеться мне не дали. После меня навестила Сальмира в сопровождении Кедисы.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело