Выбери любимый жанр

Джаред (ЛП) - Гэйблмен Тереза - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

Он стрельнул глазами в Стива.

— Ну, честно, — сказал Стив, выходя из комнаты и оставляя Сида позади. — Разве вы не слышали это высказывание?

— Какое высказывание? — спросила Джил, следуя за парнями.

— Отпусти то, что любишь… — начал Стив.

— И если оно к тебе вернётся, знай, это любовь, — вздохнула Джил. — Мне нравится это изречение. Такое романтичное.

— Видишь, она его знает.

Оглянувшись на Сида, Стив указал на Джил.

— И... у неё вагина, — не миндальничал Сид. — Что и требовалось доказать.

Стив сердито посмотрел на Джил, словно она была виновата в том, что у неё вагина. Адам рассмеялся впервые за последние несколько дней и похлопал друга по плечу.

— Пошли уже, пока Диллон с Мэттом нас не бросили, — хохотнул Адам. — Мы можем поговорить о вагине и утраченной любви по дороге.

Глава 27 

Леви вошёл в находившуюся под надёжной охраной комнату и закрыл за собой дверь.

— План в действии, — сказал он.

— Не прошло, блин, и года, — проворчал Чед Эванс, который сидел на маленькой неудобной кровати.

— Совершенство требует времени, — с полуулыбкой на губах заметил Леви и засунул руки в карманы. — А этот план — совершенство.

— Ага, ну, хорошо бы, — скептически отозвался Чед. — И когда?

— Сегодня вечером.

Леви повернулся, чтобы уйти.

— Я наконец-то покину этот гадюшник?

Радостное ржание Чеда гулко раздалось в комнатушке.

— Просто будь готов, — ответил Леви и потребовал открыть ему дверь.

— Не забудь про нашу сделку, — прошипел Чед перед закрытой дверью. — Деймон Демастес — мой.

***

К тому времени, когда Тесса вернулась в бар, она была сама не своя. Ей на удивление легко удалось устроить деда в другой дом престарелых. От Джареда непрерывно приходили сообщения. И каждый раз, когда телефон вибрировал в кармане, у неё всё внутри переворачивалось, и начинало подташнивать. Тесса была ещё не готова обсуждать случившееся. У неё то и дело менялось настроение, вот почему, пока нервы не придут в порядок, ей не следовало встречаться с вампиром, иначе она сдастся и его простит.

В баре было достаточно оживлённо, поэтому работа полностью отвлекла Тессу от тяжких мыслей, по крайней мере, пока. Она поставила три бутылки пива на стойку бара и пробила чек.

— Тесса, рад снова тебя увидеть, — сказал Джейсон Рейнольдс, расплачиваясь наличными.

— Взаимно, Джейсон, — ответила Тесса с дружелюбной улыбкой, которая почти не коснулась глаз. — Скажи Сьюзен, я попробую выкроить минутку с ней поболтать.

— Хорошо.

Он положил деньги в банку для чаевых и взял выпивку.

Улучив секунду, Тесса вытащила сотовый из заднего кармана джинс. За последний час не пришло ни одного сообщения, и это её тревожило. И не понятно, что хуже: постоянные вибрации телефона от пришедших смс-ок и звонков или тишина. Тесса так и не прочитала ни одно сообщение и теперь решила это сделать. Открыв последнюю смс-ку от Джареда, она нахмурилась и затрепетала…

— Вот дерьмо.

«Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО ПРОИСХОДИТ, НО ЕСЛИ ТЫ В ПОРЯДКЕ, ТО ТЕБЕ НУЖНО МНЕ ОТВЕТИТЬ, ИНАЧЕ Я ПОРВУ ЭТОТ ЧЁРТОВ ГОРОД НА ЧАСТИ В ПОИСКАХ ТЕБЯ!»

Прежде чем закрыть сообщение, Тесса ещё несколько секунд глазела на текст.

— Вот дерьмо, — повторила она.

— Вижу, ты получила моё последнее сообщение.

Тесса резко подняла голову и встретилась глазами со взглядом чёрных прищуренных глаз Джареда. Он был зол. Хотя она не могла оторвать от него взора, но и так знала, что рядом с ним стоят Деймон, Сид и Николь.

— Как вы меня нашли?

Джаред пропустил её вопрос мимо ушей и сказал:

— Вижу, ты вернулась на старую работу.

Она пожала плечами.

— Слушай, я занята.

В конце концов, Тесса обратила внимание на остальных вампиров. Встретившись взглядом с Николь, она к своему удивлению увидела в нём понимание.

— Парни, вам что-нибудь принести? — вежливо поинтересовалась Тесса.

Годы работы барменом научили её, что нельзя грубить посетителям. Если уж вампиры пришли в бар, то для неё они клиенты.

— Да, четыре пива, — заказал Деймон и подтащил стул для Николь к барной стойке.

Сид с Джаредом также сели.

Посетителей возле бара как ветром сдуло, стоило воинам оказаться поблизости.

Тесса повернулась к вампирам спиной, достала бутылки пива из высокого холодильника и поставила их на стойку. Бросив взгляд в зеркало, она встретилась в нём с отражением глаз Джареда, цвет которых снова приобретал прекрасный золотистый оттенок. Тесса отвела взор, быстро открыла бутылки и, повернувшись, поставила их перед вампирами.

— За счёт заведения, — кивнула Тесса Деймону, который протянул ей пятьдесят долларов.

Вместо того чтобы убрать деньги в карман, воин бросил их в банку для чаевых.

— Спасибо.

Деймон кивнул.

Тесса вернулась к работе: принимала и выполняла заказы. Деймон, Сид и Николь между собой разговаривали. Джаред же, молча, наблюдал за каждым её движением.

— Привет, Тесса! — крикнул пожилой мужчина возле бильярдных столов. — Будь добра принеси нам всем по парочке пива.

— Конечно, Дуг, — прокричала в ответ Тесса и тут же начала выполнять заказ.

Она принесла Дугу пиво и взяла у него деньги.

— Сдачи не нужно, куколка, — улыбнулся тот и приподнял бутылку в знак благодарности. —  Как же здорово, что ты вернулась. Новый бармен с тобой и рядом не стоял.

— Дуг, лесть не помешает мне тебя отшить, — поддразнила его Тесса.

Все возле бильярдного стола расхохотались.

— Нельзя винить старика за попытку, — крикнул Дуг ей вслед.

Тесса, сияя, возвращалась в бар и поймала на себе взгляд Джареда, который, за ней наблюдая, полностью развернулся. Воин непринуждённо сидел на стуле, упираясь сзади локтями о стойку бара.

Тесса возле него остановилась и со вздохом спросила:

— Джаред, что ты здесь делаешь?

Удивление промелькнуло на его лице, но он спрятал его под непроницаемой маской холода.

— Полагаю, я мог бы задать тебе тот же вопрос.

— Мне необходимо оплачивать счета, и я смогла вернуться на прежнюю работу, — ответила Тесса, смотря ему прямо в глаза.

— Сколько тебе нужно? — прорычал он.

Лицо Тессы стало пунцовым, но ей удалось горько рассмеяться.

— Какая тебе разница?

Ей так не хотелось заводить об этом разговор, но после его слов она просто слетела с катушек.

— Что, чёрт возьми, это значит? — возмутился Джаред и схватил Тессу за руку, когда та попыталась мимо него пройти.

— Ничего, Джаред. Это ничего не значит.

Из прошлого опыта она знала, к чему сведётся разговор, и ей совсем не хотелось, чтобы повторилось то, чего она натерпелась от Отиса. Тесса попыталась выдернуть руку из цепких пальцев Джареда, но у неё ничего не получилось.

— Если тебе нужны деньги, у меня их куры не клюют. — Джаред сверлил её глазами. — Из-за меня ты потеряла работу.

Тесса покачала головой.

— Я не хочу твоих денег.

— Сколько тебе нужно?

Продолжая сердито на неё смотреть, он сунул руку в задний карман своих джинс.

— Я же сказала, что не хочу твоих денег, — прошипела она. Чёрт, почему он её не слышит? — Я не твоя шлюха.

От этих слов вампир остолбенел и прищурился.

— Я никогда этого не говорил. — Джаред понизил голос. В нём слышалась угроза. — Ты ищешь повод для ссоры?

— Ага, возможно, — съехидничала она. — На сколько ты меня оцениваешь, Джаред... хм? Двести долларов это слишком дорого? Дай подумаю, мы спали вместе где-то с неделю, так что, пожалуй, это справедливая цена.

— Подмени её, — бросил он Сиду и потащил Тессу к выходу.

Выражение лица Джареда говорило, что вампира довели до ручки. Оказавшись на улице, он, держа Тессу за руку, стал обходить ресторанчик.

— Ты не шлюха, и чтобы я больше никогда этого не слышал. Поняла?

46

Вы читаете книгу


Гэйблмен Тереза - Джаред (ЛП) Джаред (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело